首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
产生英译汉的歧义有很多原因,而望文生义是其中一个重要的原因,即学生不了解英语句子和词汇在不同上下文中的不同含义,造成对英语原文的理解错误,加上英语语法结构的复杂性,导致英译汉中形形色色的望文生义的错误,从而出现翻译的歧义。本文旨在解析导致英译汉歧义的各种望文生义现象,提出克服此类问题的方法,供学习者参考。  相似文献   

2.
歧义语在语言交际中容易造成误解。分析歧义产生的原因,探讨科学的归类方法,寻求排除歧义的途径,有益于净化我们的民族语言。  相似文献   

3.
近一段时期 ,电视里常播一些谈话类节目 ,主持人找一些文艺界或体育界人士座谈 ,叙述往事 ,畅想未来。在他们的谈话中 ,经常有一些不规范的词语脱口而出 ,既堂而皇之又令人感到十分别扭。如 :“演完出”、“比完赛”、“服好务”、“排了半截练”、“客什么气”等等。这些词语运用得都有问题。在运用中 ,他们将不该拆的词拆开了 ,在粘合性很强的两个语素之间又嵌入一些其他词语 ,使两个连接紧密的语素变得松动 ,这是不合语法的语言现象 ,起码目前还没有这样的约定俗成。以上加点的词 ,都是由两个词根组合而成的合成词。它们有一些是可以插进…  相似文献   

4.
采用移动窗口技术在一个实验中探讨歧义度因素对人们句法歧义消解过程的影响。阅读材料为含有"N职+N亲"短语结构的句子。结果表明:具有高歧义度的语言结构更容易引起人们对语言中所隐含的歧义成分的觉察,进而调用资源进行深入加工,在阅读时间上表现出相较于低歧义度条件的延长。  相似文献   

5.
歧义的语境解读   总被引:2,自引:0,他引:2  
当前歧义研究领域有一些基本问题,如歧义的界定、句法歧义和语境歧义的分类以及歧义与语境的关系等等,尚未妥善解决,这大大制约和阻碍了歧义以及相关领域研究的发展。实际上,歧义是在交际中产生的,歧义研究不能脱离语境。交际过程中如果受话者(听读者)对言语片段有不止一种理解就产生歧义,语篇内语境与语篇外语境信息充分与否,对是否产生歧义起决定性的作用。  相似文献   

6.
目的:比较、分析英汉语言歧义现象产生的原因和特点,探讨如何消除语言歧义产生的负面影响、发挥语言歧义积极作用的有效方法。方法:从语音歧义,词汇歧义,语境歧义和语法结构歧义四个方面对英汉语言歧义现象进行对比分析,找出引起两种语言歧义现象的原因和特点,结果:中英文化差异引起语言歧义现象的产生。结论:各种语言歧义现象并不是孤立存在的,而是相互联系的。并非所有的语言歧义都需要消除,因为语言歧义可以作为一种制造幽默的手段,用于相声、广告等言语交际形式和文学作品中。  相似文献   

7.
8.
歧义的研究对汉语语用学有相当大的价值.本文从语型和语用两个角度入手,从语境和心理两个方面探求歧义现象的产生,并试图对歧义的理解因素作一些解释。  相似文献   

9.
张国瑞 《职教论坛》2002,(10):57-57
经济合同往往有表述不清而产生矛盾的情况,有的甚至因纠纷而上法庭。出现这种情况的原因虽然很多,但从语言学的角度看,无不与写作过程中的用语产生岐义有关。具体从草拟、审订经济合同来看,产生经济合同用语歧义的原因主要有四种:1.因标点、断句的错误所造成的歧义。例如,在一份出口芝麻的协议中,有这样一句话:“乙方(供应商)应提供给甲方(外商)商品品种规格为黄、白芝麻”。什么是“黄、白”芝麻呢?按出口要求,本应是“黄白相间”的芝麻,这一点双方洽谈时是很明白的,可是,就因为书面经济合同上的“黄白”之间加了一个“…  相似文献   

10.
歧义是人类多元化自然语言所固有的一种特性.英语中的歧义现象非常普遍.同时英语中的句法歧义出现的频率特别高,和其它种类的歧义现象相比更为复杂,因为句子的各个组成部分可以有不同的组合方式,因而使读者产生理解上的歧义.文章将从句法的角度分析歧义是如何引起的,并提出相关的歧义排除策略.  相似文献   

11.
探讨英语交际中语音在连贯的语流中变化引起的语音岐义。  相似文献   

12.
歧义结构与歧义结构的组合   总被引:1,自引:0,他引:1  
本文讨论一个歧义结构与另一个歧义结构组合的情况.本文考察了4个歧义因素:词语多义,结构层次不同,结构关系不同,语义关系不同.4个歧义因素的组合矩阵有16种可能性.分析了16种歧义结构与歧义结构的组合可能性的歧义情况.由分析得到结论,歧义结构与歧义结构组合有3种结果:歧义倍加,歧义部分消除,歧义完全消除.导致这三种结果的原因是:语义的全面相容性,语法的全面可组合性;语义的部分相容性,语法的部分可组合性.语义或语法的全面制约性.  相似文献   

13.
处于不同水平的英语学习者,在阅读理解过程中会遇到不同类型的障碍,词汇歧义是阅读理解障碍的重要方面。词汇歧义表现在一词多义、一词多性、词缀多义、指示语歧义等方面。词义歧义是从词汇内部因素词义、词性、词缀和习语方面对歧义的研究;指示语歧义是结合语境从语用角度对歧义的研究。  相似文献   

14.
马亚娜 《海外英语》2011,(3):235+239
结构歧义是所有语言中都有的现象,仅对歧义句进行描写不利于对歧义句的深入研究。该文通过结合Chomsky的转换生成理论从几个方面对英语结构歧义的几个实例进行了探讨,从而得出把结构歧义的成因仅归于句子表层结构和深层结构的不同过于笼统。句子一个成分担当多个角色;深层结构句子成分之间的隐含关系;不同的语义关系等很多不同的因素均可造成结构歧义。  相似文献   

15.
本文运用语篇语用学的分析法,对歧义语篇的语用功能进行了分析,结果表明:在歧义语篇中,歧义句往往处于因果关系语境中,充任语篇中因段或果段中的一环,没有明显的表衔接的因果标记词。此外,通过与汉语其他句式的比较发现,"委婉含蓄"整个事件的过程及结果是歧义句式的知觉视点,而表达说话者的主观心理情绪则是歧义句式的观念视点。  相似文献   

16.
英语中的歧义现象十分普遍。本文先综述了几种主要的歧义:即词汇歧义,结构歧义和语用歧义。并揭示了如何避免妨碍交际的歧义。随后,本文重点阐述了语用歧义现象。期待着在交际当中成功地避免不当歧义,能够顺利地进行语言交际。  相似文献   

17.
英语和中文一样,有很多短语、成语和惯用语,但不是所有的都可以望文生义,需要正确地使用。有些习语的意思不是每个字面意义的总和,而是有“言外之意”的。如果英语用法和中文对比,意义相似者固然不少,但不同之处可能更多。  相似文献   

18.
浅谈语言歧义与模糊的差异   总被引:1,自引:0,他引:1  
歧义与模糊是语言的两个重要属性,这两个概念看似相似,实则大异。本文从歧义与模糊的定义、特征、产生机制、类型等方面加以对比分析,以帮助人们正确理解和使用语言。  相似文献   

19.
本文讨论了某些英语句子意思理解中容易出现望文生义的现象,并且分析了产生理解错误的原因。  相似文献   

20.
近60年来现代汉语歧义研究大致可分为三个阶段。这三个阶段,在研究方法和内容上是一个不断更新和递进的过程;从分析歧义结构、歧义格式、歧义句式、歧义类型到分析歧义指数、歧义分化、歧义认知、歧义消解,再到讨论歧义和语用的关系等。从歧义研究的过程看,歧义认知的研究是歧义研究的纵向发展趋势。未来的歧义研究必须重视系统性、现实性、社会认知的研究。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号