首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 109 毫秒
1.
方言熟语作为群众日常交际的用语,其中蕴含的修辞特点也具有审美价值,是不可多得的宝贵语言材料。从修辞角度对温州方言熟语进行讨论,目的在于分析温州方言熟语的修辞特点,加深对温州方言的了解。通过温州方言熟语的语料描写和分析,发现温州方言熟语的语音修辞体现在押韵和谐音上,词汇修辞体现在叠字、“儿尾”的使用和词语省略上,修辞格使用广泛多样,产生了语义讽刺、口语语体、文化缩影等语义效果。  相似文献   

2.
壮族嘹歌属于民间文学的范畴,文学价值较高.活用熟语、妙用隐喻、巧用衬词等文学语言修辞手段是提升其文学价值的主要手段之一.  相似文献   

3.
建瓯方言熟语歌谣是闽北人民智慧的结晶,是闽北文化的典型代表。本文从语言学的角度对建瓯方言熟语歌谣进行研究,分别从语音、用词、修辞三个方面看出建瓯方言熟语歌谣的语言中保留了许多古代汉语内容,证明其具有较大的存古性。  相似文献   

4.
贾平凹小说语言个性鲜明,表现力强,除了讲究常见的语言修辞手段以外,在方言熟语的运用以及挖掘旧词新义、词类活用、词语重叠、词语简省、有意繁复等体现汉语特点的语言修辞上,取得了很高成就。  相似文献   

5.
贾平凹小说语言个性鲜明,表现力强,除了讲究常见的语言修辞手段以外,在方言熟语的运用以及挖掘旧词新义、词类活用、词语重叠、词语简省、有意繁复等体现汉语特点的语言修辞上,取得了很高成就.  相似文献   

6.
畲族熟语包括谚语、惯用语和歇后语,是历代畲族人民在长期言语实践活动中对生产知识、生活认识的总结。畲族熟语在内容上体现出畲族独特文化的影响,在表现形式上修辞特色鲜明,主要表现为语音上的音响美、形式上的均衡美以及意义上的联系美,因而具有重要的语言艺术价值。  相似文献   

7.
动物熟语是汉语中极富民族特色的一个部分。从修辞上看,汉语动物熟语常通过隐喻构成,而动物熟语自身也常被作为隐喻使用。从认知上看,汉语动物熟语中"人是动物"的概念隐喻是人们概念系统的一个重要组成部分。汉语动物熟语具有修辞性和认知性,既美化了我们的日常语言又影响着我们的日常思维和行为。  相似文献   

8.
东北方言熟语体现出东北方言独特的地域文化特色,从修辞的角度对东北方言熟语韵律的讲究、用词的独特、修辞格的广泛应用三方面加以考察。其中,用词的独特最为突出,体现在充满地域色彩的特色词语、具有鲜明感情色彩的粗俗表达、富有独特表达韵味的"儿"音尾、突出生动形象特色的拟态词语、善用文化丰富的历史人物词语等方面。  相似文献   

9.
中英文中都存在大量的熟语,它们作为语言的重要表征和应用形式,通常将语言之间内在的文化差异表现得淋漓尽致。对中英文中的熟语进行表现手法上的对比研究,可以清晰地揭示两种语言之间的内在规律。首先,中英文熟语存在许多共同点,如历史悠久,来源清晰,词语简洁凝练,寓意深刻;句式对称整齐美观,具有语言形式上的美感;修辞格运用丰富多彩,修辞效果非凡等等。另外,由于社会制度、宗教信仰、价值观与道德标准、社会礼仪和民风民俗等诸多差异,使得中英文熟语在喻体选择、描写切入点及修辞风格等方面都存在明显差异。  相似文献   

10.
熟语是语言中能独立运用的词汇单位,由习用的词固定组合而成。熟语与现代生活密切相关,既有一定的固定格式,使用时结构简单灵活,又有丰富的修辞信息。现代汉语中有一种通常以"动词+宾语"(VO)格式出现的三字格熟语,掌握其特殊结构语义特点以及修辞信息是提高言语交际效果的重要途径。  相似文献   

11.
习语是语言中的重要组成部分和各种修辞手段的集中表现。从英汉习语两种语言特点及互译比较,对英汉习语的异同作一分析,特别是对某些英汉习语的修辞技巧,通过一些有代表性的常用例句可以说明习语在语言表达运用中的精确性及其修辞特色。  相似文献   

12.
20世纪国内英汉对比修辞研究综述   总被引:1,自引:0,他引:1  
本文从六个方面综述了 2 0世纪国内英汉对比修辞研究的概况 ,它们是英汉修辞理论和方法对比 ,英汉辞格对比 ,英汉语音、词汇、语句、语篇修辞对比 ,英汉习语修辞对比 ,英汉语体、风格对比以及英汉对比修辞研究对教学的启示。文章指出了英汉对比修辞研究存在的一些问题 ,提出该领域尚待加强的地方  相似文献   

13.
成语深入地发掘了语言的各种潜能,巧妙地采用多种修辞手法。要透彻、准确地了解成语的丰富含义,掌握成语的实际用法,就必须仔细地辨察成语的修辞方式。  相似文献   

14.
英语习语是英语的重要组成部分,是鲜明有力的表达手段,它常被视为英语中的重要修辞手段,也是各种修辞手段的集中体现。习语中的比喻以鲜明生动的形象诉诸于人的感官,使读者获得信息和美的感受,明喻和暗喻是它富有生命力的表现形式。文章着重论述了习语比喻及其两种主要的翻译方法。  相似文献   

15.
习语是语言中独立而固定的特殊成分,是民族特色和各种修辞手段的集中表现,是一个民族文化与智慧的结晶,其中包括成语、谚语、俗语、典故、格言和歇后语,等等。在体现语言的文化差异上,习语比其他的语言成分更具备典型性、代表性。从社会语言学和跨文化交际学的角度,解读宗教文化与习语的关系,剖析中西方宗教信仰差异,揭示英汉习语的文化内涵,从而增进英语学习者对英汉习语的理解、掌握和翻译的准确性。  相似文献   

16.
有标记习语可以通过替换个别词汇、颠倒次序、添加成分和词性转换等途径对常规习语进行加工改造。有标记习语一般尚未被收入词典。它的使用是以语用为目的的,并且直接影响着语用效果。在语用上,有标记习语有归属功能、吸引功能、修辞功能、限定及节俭功能。  相似文献   

17.
This essay draws from Edwin Black's Rhetorical Questions to illuminate the role of mutability in rhetoric, consciousness, and social idioms as it is displayed in Haydar ‘Abd al‐Shafi's speech delivered at the Madrid conference on October 31, 1991. Shaft's speech represents a significant mutation in Palestinian discourse. In this speech, the symbolic mold and the hereditarian social idioms that had controlled the Palestinian narrative until the intifada yielded to a mixed idiom that retained the hereditarian values essential for Palestinian identity but opened up space for the convictional values necessary for negotiation and rapprochement with Israel. This essay demonstrates that rhetorical critical theory could benefit from a close reading and application of the themes in Rhetorical Questions.  相似文献   

18.
周倩 《读与写:教育教学刊》2011,(8):26-27,207,208
广告语是特定社会文化的产物,也是语言艺术的结晶。英汉广告语大量使用修辞手段来增强语言的表现力,进而打动广告受众。但是由于受本民族语言文化的制约与影响,英汉广告又各有自己的表现手法,形成各自的风格特点。本文主要从语音修辞、语义修辞、结构修辞三个方面对英汉商业广告中较为常用的修辞手法进行对比研究。  相似文献   

19.
20世纪70年代末以来,流行文化已成为当代社会重要的文化事实和文化存在。流行文化通过各种文本修辞和运作修辞的选择,创造并维持一种基本的修辞关系,修辞关系各方以一种互相填平的方式成全对方;流行文化不仅是一种商品,一项工艺,一种社会力量,而且还是当代社会的一种文化修辞学,一种推动社会发展的特殊经济形态。  相似文献   

20.
对英汉两民族动物习语进行了比较,认为《红楼梦》中动物隐喻习语分为四类,即重合隐喻习语、平行隐喻习语、全空缺隐喻习语与冲突隐喻习语。以认知语言学中的概念隐喻为理论基础,对杨宪益夫妇《红楼梦》英译本中的动物习语进行隐喻分析与评价,对杨宪益夫妇所采用的隐喻翻译方法以及他们在跨文化交流方面的得与失进行了探讨,从而促进中西方文化的交流。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号