共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
李梦生先生的《左传译注》是一部译注精审的古籍整理专著,出版至今广受欢迎。然而白璧微瑕,该书的校勘和标点仍有可商榷之处,本文举出二十则试为辨正。 相似文献
2.
本文评介了杨天宇<仪礼译注>的体例、配图及注释等方面的优长,并对该书正文、注释、标点及排印中的一些错误进行了纠正. 相似文献
3.
《说文古籀补》是古文字学术史上一部重要著作,由于种种原因,该书在字形摹写方面存在一些问题。为更好的发挥该书的价值和作用,现据有关文献资料,对该书附录部分所收字形做出校订。校订涉及到原书误摹字形、误以二字为一字、误以一字为二字等诸方面。 相似文献
4.
《说文古籀补》是古文字学术史上一部重要善作。由于该书在字形摹写方面存在一些问题,为更好的发挥该书的价值和作用,现据有关文献资料,对该书正编部分所收字形做出校订。校订涉及到原书误摹字形、误以二字为一字、误以一字为二字等诸方面 相似文献
5.
《群经平议》是晚清著名小学家俞樾的一部重要训诂学著作,内容丰富,具有较高的学术价值。但是,该书在训诂方面也存在一些不足和失误。其训诂失误的原因表现为:不明史实而误训、不明通假而误训、滥言通假而误训、偷换概念而误训、误会古注而误训、不明语法而误训、不达古语而误训七个方面。对书中误训的揭示和梳理可以为后人阅读和使用该书提供有利的帮助。 相似文献
6.
7.
伍铁平 《广东教育学院学报》2006,26(6):86-89
在充分肯定徐通锵教授的《历史语言学》一书的学术价值的前提下,对该书存在的若干问题提出了批评:主要是将“语言谱系学”误作“语言发生学”;将雅柯布逊著作误作论文,并将对该书的简介误作译文摘要;在外语词的拼写方面有许多错误;还存在“伪引”和个别抄袭行为。 相似文献
8.
9.
梁春胜 《河北师范大学学报(哲学社会科学版)》2011,34(4)
《汉魏六朝碑刘校注》是系统整理与研究汉魏六朝石刻的最新成果.该书在取得可喜成绩的同时,也存在缺录、误录、未释、误释、误校、误点等问题,需要学界进一步整理和研究. 相似文献
10.
陈海燕 《青岛职业技术学院学报》2004,17(1):27-27,40
杨伯峻《孟子译注》在《孟子·公孙丑》章中的"矢人岂不仁于函人哉?矢人唯恐不伤人,函人唯恐伤人"译文中间补充上"如果不是如此,为什么",使得原本语意上为转折关系的语句变成了一种逻辑上的论证关系,因此致误。 相似文献
11.
刘一成 《湖南师范大学社会科学学报》1987,(4)
湖南师大中文系宋作胤教授的《周易译注与考辨》,即将由湖南人民出版社出版。这是宋教授继《周易新论》一书后又一部研究《周易》的专著。该书把《周易》的每一个卦都作了白话注释与翻译,说明了它的内容,有助于高等院校师生、哲学社会科学工作者,读懂很深的《周易》原文。该书批判了占筮说、爻位说、灵签符咒说,因而与古今《周易》研究者的主要见解都 相似文献
12.
《古文苑》一书编定于南宋绍兴二十一年(1151年)至三十一年(1161年)之间,非"唐人删节之本"。该书收录了大量的先唐作家作品,有着重要的史料、校勘和辑佚等价值。本文即是对《古文苑》所收之六篇宋玉赋所做的校勘,分析比较了朱碧莲与吴广平两先生的译注,提出了自己的是非判断。 相似文献
13.
姚雪红 《商丘职业技术学院学报》2007,6(6):56-57
目前《诗经》有多种译本,古代文学研究者开始对《诗经》的翻译进行研究,归纳起来,主要集中体现在题旨的误解、词义的误释、经文的误译等。以现代诗歌形式翻译《诗经》已为广大读者接受。依据几部“国风”译注,从“国风的语义”、“国风的章法句式”、“国风的韵律”、“国风的语言”四个方面谈谈翻译国风时应注意的问题。 相似文献
14.
《说文古籀补》是古文字学史上一部重要的学术著作,对于古文字研究至今仍有借鉴作用。由于种种原因,该书在文字释读上存在一些问题。今以字形分析为基础,适当的参以辞例推勘,对该书部分误释及未释之字提出自己的看法。 相似文献
15.
陈海燕 《宿州教育学院学报》2004,7(2):52-52,101
杨伯峻《孟子译注》在《孟子·公孙丑》章中的“矢人岂不仁于函人哉?矢人唯恐不伤人,函人唯恐伤人”译文中间补充上“如果不是如此,为什么”,使得原本语意上为转折关系的语句而变成了一种逻辑上的论证关系。因此致误。 相似文献
16.
《汉语大字典》(第2版)对双音词的解释仍不乏可商榷者。本文抽样考察该书误释双音词的情况,希望与其编纂者及使用者做个交流。 相似文献
17.
孔庆赞 《开封教育学院学报》1992,(1)
《东京梦华录》是幽兰居士孟元老晚年追忆他居住、生活长达二十四年之久的北宋东京都市风貌的一部名著。由于历代辗转誉钞、复刻所致,该书存在着严重的衍、误、脱、夺的情况,因此该书素称“难解”之书。 相似文献
18.
温钧陶 《内江师范学院学报》1988,(1)
现行高中语文课本第四册所选的苏轼词《念奴娇·赤壁怀古》有“一尊还酹江月”句,其中的“尊”字,课本注解为“通‘樽’”。其他参考书,也有这样注的。如山东师专教学法校际教研组1982年6月编的《语文教材研究》第384页注解(13),刘允声、彭格人合编的《全日制十年制语文课本古诗文译注》(中国农业机械出版社1981年2月出版)第276页注解⑨第。也有直接把“尊”与“樽”归到“通假字”中的。如上述《古诗文译注》(见该书第342页“通假字”第66条),再如《中学古汉题基础练习》(见该书第66页“同音假借”的练习语。吴祖兴等编,北京出版社1980年9月出版,1981年7月再版。) 相似文献
19.
统编语文教材七年级上册(2019年6月第1版)“寓言四则”中,收录《吕氏春秋》中的一则故事——“穿井得一人”。此文注明节选自《吕氏春秋·慎行论·察传》,中华书局2012年版。但遍索中华书局出版的该书,却并没有2012年版的《吕氏春秋》。笔者所见,中华书局有2011年出版的《吕氏春秋》,由陆玖译注,收入“中华经典名著全本全注全译丛书”;另有2007年出版的《吕氏春秋》,但只是一个节选本,由张双棣等人译注,收入“中华经典藏书”。 相似文献
20.
陶慕宁校注本《金瓶梅词话》,参考吸纳了多年来《金瓶梅》点校及语词研究成果,其较前有校本可谓"后出转精",然由于大家熟知的原因,该校注本还存在一些失校、误校、误点、误注现象。现就该书第41回至第60回校注方面存在的粗疏处进行考辨,以纠正其误校和失校文字。 相似文献