共查询到20条相似文献,搜索用时 46 毫秒
1.
否定是英语中应用广泛的语言现象,主要有两种表达形式。一种是由否定词no、not、nothing等词以及含有否定意义的前缀和后缀(un-、-less、dis-、il-、mis-)的词直接表达否定意义;另一种是由形式上肯定,而逻辑上否定的词、词组或含否定意味的句型构成,委婉、含蓄地表达否定的意义。本文通过一些词汇、短语、句型的分析,介绍英语否定含蓄表达的几种方法。一、否定隐含在不同的词类中1.名词和名词词组。如:failure(失败)、absence(缺席)、ignorance(无知)、Greek(… 相似文献
2.
赵启鸿 《辽宁教育行政学院学报》2005,22(11):140-141
众所周知,英语是词组和短语较多的语言之一。由于这些纷繁多彩的词组和短语,使英语的表达生动有力、言简而意赅。成对词(doublets)是英语中最能表现语言特色的一种词组。它由两个同义词或近义词组成,中间用and连接,如:ways and means(方法),waifs and strays(流浪儿),bright and early(一大早),pick and choose(挑挑拣拣),scrape and screw(省吃俭用), 相似文献
3.
张若琴 《安徽教育学院学报》1999,(3)
比喻辞是指一些利用事物之间的相似性特征,通过具体形象来比喻某事物的词、词组或句子(包括习语)。如汉语中“共产党像太阳”、“一切反动派都是纸老虎”等。这类语言不仅汉语中有,英语中也十分丰富。如:plainsailing(一帆风顺)、Walshaveea... 相似文献
4.
范思学 《长江工程职业技术学院学报》1990,(4)
英语习语中有一类偶词词组,它是由连接词(也有部分介词)连接二个对等词构成的.偶词词组生动活泼,具有浓厚的修辞色彩,恰当地运用它,使文章音韵合拍,风趣隽永.不少英语偶词词组是采用重复同一单词的手法构成的,如同汉语里的叠词一般.汉语说上上下下、整整齐齐、马马虎虎、恩恩怨怨;英语则有out and out(彻头彻尾),ro-und and round(反复地),thus and thus(如此这般),by and by(过一会儿),on and on(继续不停地),through and through(完全地).汉语中有一些联合式成语,把二个同性相同、意义相近的词合成一个成语,如:兴高采烈,足智多谋,紧锣密鼓,穷奢极侈;有些英语偶词词组也是这样,如:bits and pieces(零碎东西),stuffand nonsense(废话),far and wide(到处),heart and soul(全心全意), 相似文献
5.
名词词组的基本构成形式为限定词(Determiner)+前置修饰语(pre.modifier)+中心名词(HeadNoun)+后置修饰语(post.modifier)。后置修饰语是名词词组的重要组成部分,了解名词后置修饰语能帮助学习者正确划分英语句子成分、提高英语语篇分析能力及阅读理解能力。但英语名词词组后置修饰语的构成较为复杂,可以由各种词、词组以及分句组成,其赋予的意义由与名词中心词的关系来决定,通常分为限制性修饰和非限制性修饰两种。本文将从词、词组以及分句等层面来分析英语名词词组后置修饰语的构成及其用法。 相似文献
6.
7.
8.
试论英语词汇委婉语的语义关系张振江张艳梅一、引言英语的委婉语euphemism一词,源自希腊语,由词头eu(好)和词干phemism(言语)构成,意为“吉言”(wordsofgoodomen)或善语(goodspeech)。英语史上,它的运用相当普... 相似文献
9.
阿布力米提·巴克 《喀什师范学院学报》1994,(3)
谈英语颜色词的特征阿布力米提·巴克颜色词(ColorWords/ColorTerms),又称色彩词,是在英语口语中和书面语中使用率都较高的一类词。国内外语言学家B.Berlin和P.Kay(1969)、王逢慈(1991)等详细研究了颜色词之后都得出结... 相似文献
10.
张宜 《辽宁教育行政学院学报》1996,(6)
几组常用英语词和词组的用法辨析张宜英语有许多在意义和用法上相类似的词和词组。其中有些词和词组我们能够很容易地掌握它们之间的异同,在使用上也不会出问题.然而,有一些用词或词组,由于我们以为巳经掌握了它们的用法,不注意它们之间在用法上的不同,因而在使用上... 相似文献
11.
英语谜语猜解分类简介张满忠,李争艳猜解英语谜语(EnglishRiddles)可帮助我们进一步学习英语语法、词义、语音等方面的知识,培养学习英语的兴趣。下面我们将按猜谜的方法作一简单介绍;1.一词多义,谜底与谜面中的词为词同义不同。A:Whatpar... 相似文献
12.
13.
14.
15.
刘利娥 《河南广播电视大学学报》1999,(4)
“职业”一词,乍听起来,若从汉语的角度去理解,我们似乎毋需多加思考;但若是从英语的角度去分析辨别,就需要我们煞费周折了。为什么我会这样说呢?就是因为英语中表示“职业”之意的词及短语实在太多了,稍加留心整理即可得到一打(12个),甚至还会更多,在此,我就将“职业”一词的多种表达向大家介绍一下:含有“职业”之意的词及短语有:(1)job(2)work(3)occupation(4)Profession(5)career(6)vocation(7)calling(8)business(9)bytrad… 相似文献
16.
张帆 《黑龙江教育学院学报》2001,20(4):102-102
在真实的语言环境中,人们听到的英语与经过教材处理后的英语并不完全一样。这主要是因为在自然语境中,由于人们讲话的速度比较快,使话语中的有些词发生同化(assimilation)、省略(contrac-tion)、减音(elision)、减化(reduction)和弱读(weakening)等一系列的改变,从而使这些词的发音发生了变化。Nina Weinstein称之为“减化形式”(REDUCED FORMS),并赋予这些“减化形式”特有的拼写方式——SPECIAL SPELLINGS减化形式对听力… 相似文献
17.
赵祥义 《甘肃广播电视大学学报》1997,(1):67-69
英语词组的形式是多种多样的。有些词组的意必,我们从构成词组的各个单词的词义来分析,便可得知。例如:takeaway(拿走)。但从大部分英语词组来善,我们不能根据其构成词舶词义,推断出该词组的意义。例如:takeithard(关心,担心)。我们不能望生义,推断该词组的意义。下面从五个方面谈谈对英语词组的正确理解。 相似文献
18.
19.
韦忠生 《福建师大福清分校学报》2003,(3):77-81
从英语和汉语两种语言造句法的不同,即英语重形合,汉语重意合,探讨在英译汉中英语词、词组、从句和句子的拆译,认为以词组和从句为基本切分单位是可行的。 相似文献
20.
语言的实际作用是通过各级语言成分来完成的。这种成分包括词素(morpheme)、词(word)、词组(phrase)、句子(sentence)以及语篇(discourse)。由词素到句子是把语言最小单位词素按照一定语法组成词汇再连接成句子,但是,在交际活动中,人们使用的语言单位往往不是句子,而是在特定的上下文和语境中独立的语言单位可以表达一种完整的意思,这种语言单位即“语篇”或“句子组合”(syntactic complex whole)。一个语篇或句子组合可由两个或两个以上的句子组成,句子之间不… 相似文献