首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
去年,我在美国德州度过了一个况味不同的春节。大年三十晚上,德克萨斯州理工大学的学生活动中心里来自中国的留学生,将红红的灯笼和彩旗悬挂起来,吸引了不少金发碧眼的外国学生驻足观望。组织者先让中美学生同台联欢,以热闹的文艺晚会拉开帷幕,后续是具有中国特色的晚餐,什么饺子、包子、韭菜盒子、春卷、馄饨、西安肉夹馍等,这些统统被老外称之为"Dumplings"(即:面团裹着的肉馅饼)的食物出场,美味佳肴更增添了节日的气氛。春节联欢晚会每年在  相似文献   

2.
不久前,中国美术馆举办了美国著名华裔雕塑家吴信坤的雕塑展。此展系中国美术家协会雕塑艺术委员会,中国铸造协会艺术铸造专业委员会主办。全国政协副主席郝建秀、中国文联副主席覃志刚、中国华侨联合会副主  相似文献   

3.
几年前,我去美国佛州求学。在那里,我遇上了这辈子最让我心动的他,我们曾经分开,但我希望今后的日子能很好。1996年,我耗尽了父母的积蓄来到向往的城市。在美国读书真的比想象中要苦得多,不到两个月,我就花完了所有的存款。在同乡的介绍下,我来到一家小小的中国餐馆打工,在那里我遇上了他。  相似文献   

4.
公元8世纪基督教会将每年的11月1日定为“万圣节”,以纪念那些圣徒。万圣节的前夜即10月31日,在英语中最初被称为“All Hallows Eve”,随后演变成“Halloween”,也就是人们俗语所说的“鬼节”。基督教信仰流传至中世纪时,传说10月31日这一晚阴阳两界之门是最易被冲破穿越的。亡之灵会光顾生之家。活着的人们届时备下食物以招待祖先及故人,  相似文献   

5.
陈文平 《寻根》2001,(3):54-54
流失海外的中国物,原先以日本最多,其次是英、法。但是二十年代以后,美国却“后来居上”其数量之巨与品质之佳,几可和日本抗衡。  相似文献   

6.
在美国种菜     
虹雨 《世界文化》2007,(1):41-41
朋友刚从美国回来探亲,聚在一起聊到了他们夫妇在美国种菜的经历,听来颇有意思。中国的农家喜欢在房前屋后种点什么,美国人也一样。朋友夫妇看人家老美种菜也心里痒痒,于是开春伊始,他们便跃跃欲试,打算要种点东西,好歹也是来自农业大国,怎能落于人后?[第一段]  相似文献   

7.
中国加入世贸组织已5年多,各行各业纷纷与世界接轨,演讲与口才亦不例外。但要赶超世界先进水平,先要知己知彼,才能按照国情借鉴世界各国的长处。  相似文献   

8.
由美国、爱尔兰和英国合拍。2003年出品。本片获2004年美国奥斯卡奖最佳女演员(萨曼撒·莫顿)、最佳男配角(德吉蒙·豪恩苏)、最佳原著编剧三项提名和金球奖最佳原著编剧、最佳原作歌曲两项提名。当代美国。爱尔兰夫归约翰尼和萨拉·沙利文带着两个小女儿克里斯蒂和艾丽尔,瞒过加拿大美国移民局的官员,得以越境驾车来到美国曼哈顿,想开始幸福的新生活。他们住在一个破旧不堪、即将倒坍的居民楼里,整个潮湿的夏天都忙着重新装修房子。虽然这对夫妇手头拮据,约翰尼参加舞台剧试演没被录取,但是他们表面上仍然十分快乐。只是一想起他们遭到意外…  相似文献   

9.
刘雁 《世界文化》2005,(10):7-9
不言而喻,这其实是一个可以反反覆覆争辩不休的问题,可谓文学界先有鸡还是先有蛋的一桩疑案。如果推而广之,问问一些赫赫有名的人物,你就能明白我的意思:身为俄罗斯人对契诃夫有哪些影响?身为女性对弗吉尼亚·伍尔夫有哪些影响?身为水手,波佩耶为何如此鼎鼎大名?他终于知道问题的答案,而且见解精到:“我就是我。我是什么,就是什么”。为破解这个逻辑难题,我不想囿于成说,需另辟蹊径寻求答案。这通常是小说家的功课:超越表像挖掘新意,开创令人耳目一新的认知,丰富已知的总体现实,砸开我们内心封冻的海面,不论你对达到新的境界有什么设想。首…  相似文献   

10.
"Cultural relations comprise an important part of China-US relationship. Steady and buoyant cultural exchanges help to ensure the healthy development of the bilateral pofitical and economic relations. Cultural ties at the governmental dimension should be given top priority when handling the bilateral cultural relations. The visit by the US President's Committee on the Arts and Humanities (PCAH) represents a landmark progress in the bilateral cultural relations at the governmental level, indicating the attitude of great support and active promotion of China-US cultural ties by the two governments and official institutions of the two nations." -- Sun Jiazheng, Chinese Cultural Minister  相似文献   

11.
120个:首批留学美国的中国幼童   总被引:1,自引:0,他引:1  
廉朴 《寻根》2002,(1):30-37
中国幼童,留学异邦,这不是时下的新发现,早在一百多年前,就有120个中国幼童远赴美国,开创了中国幼童留学美国的先河。  相似文献   

12.
子刚 《世界文化》2006,(12):44-45
美国土著文化,让我们重新参透人类生存发展进程中的文明与野蛮,进步与落后……印第安人的起源之说美洲印第安人的起源,现在学术界有一个公认的论断。最后一个冰河时期,白令海峡窄而浅。海水结成坚冰,形成陆桥,亚洲美洲两个大陆在白令海北部相通。古代亚洲人从白令海峡的大陆桥徒步到达美洲,成为印第安人的祖先。古人类学家所以做出这样的推断,是因为在美洲大陆没有发现古印第安人进化的化石,只有印第安人的活动遗迹。最近若干年,新的遗传学在跟踪人类遗传基因扩散途径时,也得出美洲印第安人由亚洲而来的结论。两种学科的交叉印证,有力地支持…  相似文献   

13.
“In July 1971,my father Richard Nixon,the then U.S.President,declared that he would visit china at the invitation of chairman mao zedong and Premier zhou enlai of the people‘s republic of china.“  相似文献   

14.
华盛顿时间2005年10月1日晚,在素有美国“最高艺术殿堂”之称的肯尼迪表演艺术中心的艾森豪维尔剧场,一台流光溢彩、美轮美奂的中国综合艺术晚会,徐徐地拉开了在美国举办的为期一个月的“中国文化节”的大幕。  相似文献   

15.
严敏 《文化市场》2000,(2):40-41
长期以来,世界电影市场一直被好莱坞所垄断。然而从20世纪90年代起,世界影坛发生了新的变化,欧洲各国电影纷纷复苏,特别是法国、德国、意大利、西班牙等国的电影,不论在票房或艺术上均可与好莱坞电影抗衡;亚洲地区则出现了民族电影的新高涨,中国、日本、韩国、伊朗、泰国等国的优秀影片颇受瞩目,频频获奖;英国、澳大利亚等英语国家除了部分电影人融入好莱坞主流制作外,  相似文献   

16.
17.
Greyhound有两个含义:其一为“灰狗”,是指一种体高削瘦跑得很快的狗,头窄、腿长、皮毛光滑,广泛用于赛狗;其二是指北美公路长途客运的巴士网络。该网络在美国有2600多个经停站,几乎覆盖全美所有城镇。我从西海岸的洛杉矶向东,经拉斯维加斯、丹佛、夏延、芝加哥、布法罗,到达东海岸的波士顿。  相似文献   

18.
近年来。随着信息技术和互联网络的迅猛发展。互联网上网服务营业场所迅速从大都市普及到了中小城市甚至乡镇。经常通过各类网吧上网的网民,许多是以中小学生为主体的未成年人。庄于管理滞后.当前网吧等互联网信息服务营业场所过多过滥,经常秩序比较混乱,色情赌博、暴力、愚昧迷信等等违法内容充斥其间:含有不健康内容的电脑游戏问题日益突出。  相似文献   

19.
当地时间2月4日上午9时许,纽约肯尼迪机场出口处的一条巨大横幅异常醒目,上书“热烈欢迎中国泉州木偶剧团来美访演”。联合国国际交流合作与协调委员会(CCC/UN)、美国华纳化中心的负责人及美国福建同乡会的侨领们,拉着横幅,捧着鲜花,热烈欢迎来自中国泉州的10位木偶艺术家。也许这样的场面对已近70次出访五大洲近40个国家和地区的王景贤团长及其团员们并不陌生,但摄像机还是记录下了他们眼中激动的泪花。在此后22天的访美演出中,同样令人感动的场面仍不断出现……  相似文献   

20.
自话剧《茶馆》1958年首演以来,于是之、蓝天野、郑榕、英若诚等老一辈话剧表演艺术家的精彩表演,便使之成为中国话剧家喻户晓的经典。上世纪80年代后,《茶馆》相继登上德国、新加坡、法国、瑞士、日本、加拿大等国家的舞台。如今,梁冠华、濮存昕、杨立新等数十位北京人艺新一代实力派演员,协力推出的新《茶馆》作为在美国举办的“中国化节”的压轴戏,赴美交流献艺,不仅是中国话剧首次登上美洲大陆,也是《茶馆》继征服欧洲观众后的又一次破冰之旅。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号