首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 312 毫秒
1.
王佳 《中国科技纵横》2011,(24):65-65,57
视觉传达设计的信息传播主要是依靠视觉语言传达进行交流、沟通受众的感知而实现的。评价一个平面设计作品,很大程度上取决于这种语言的使用是否确切,是否得当。因此,对视觉语言必须有明确的理解和认识,视觉语言的合理运用不仅可以让人直观的接受到设计者所希望传达的信息,同时可以使受众者了解到设计中所蕴含的潜在含义。  相似文献   

2.
张美娟 《科教文汇》2010,(26):44-44,71
语言是思想的直接表现形式,是教师传达信息和情感交流的重要工具。语言反映教师的能力和水平,决定着教育教学效果。本文探讨了如何运用语言艺术,发挥教学的价值。  相似文献   

3.
“陌生化”理论是俄国形式主义文论的一个重要观点。它强调以陌生化的方式避免人们感受的自动化,从而不断地给人们以新鲜感受。着重从陌生化理论在作品表现、读者的陌生化效果、语言魅力三个方面的运用意义的角度进行探讨。  相似文献   

4.
绘画是一种艺术实践活动,运用线条、色彩、造型和构图,依据一定的形式法则进行搭配组合,完成传达精神内涵的任务。完成绘画作品不仅是表现形式的作用,而且还要有内容的体现,精神内容的传达,既所谓的绘画主题。绘画的内容与形式,密切相连,形式是观念、情感和技术的体现。由此看来绘画语言实际上是包含了技巧、形式和内容的有机融合。它是一个相互制约,相互渗透的有机整体,画家的感情是靠其特有的绘画语言表现。这种语言的运用,是根据画家自身的艺术表现力就愈强,愈具特色。  相似文献   

5.
C语言是一门实践性很强的计算机专业课,实验教学在整个教学过程中占有非常重要的地位。本文就"C语言实验教学"进行了探索和研究,提出从教学内容、教学方法和评价体系三个方面做相应改进,并在实践教学中获得明显的效果。  相似文献   

6.
邢立梅 《今日科苑》2006,(4):I0016-I0016
听和读是接受语言信息的两条不同的途径, 而听力理解是语言理解最普遗的形式。语言首先是有声的,也就是说,有声语言是第一性的。因此,相对于读来说,听在交际中用得更多。听力理解根据交际方式的不同,可分为交互式听力理解和传达式听力理解(转引自李冬梅,2002)。从信息论的角度看,听力理解的过程实际上是信息传递的过程。在这一过程中,影响听力理解的因素很多。研究表明,其中语言背景知识对外语听力理解有着显著的影响,其次是语言水平。本文将从认知的角度对传达式听力理解过程中信息处理模式、听者的语言背景知识对听力理解的影响以及认知理论在听力教学中的应用作一些探讨。  相似文献   

7.
本文选取了徐志摩《再别康桥》的四个译本,以翻译的三个标准:语言标准、真值标准、和美学标准为尺度,从是否按照语言的系统的规律解读和构造译文,是否遵循原文所传达的语义,是否带有一定的美学特征三个方面对其进行品鉴。四个译本分别为:白之(cyrilbirch)1972年的译本、康宁汉的译本、胡士光的译本和陈国华的译本。  相似文献   

8.
渠春华 《科教文汇》2011,(26):170-171
幼儿绘画形式之美多表现于物的表象,而物的表象所传达的则是心中的情感和语意,即所谓"诗情画意"。诗(对儿童而言包括故事)中的情和意与画中的情和意是可以相通的,诗和画是可以互相转化的。所以,在幼儿绘画教学中,我将绘画和语言紧密结合起来,以期达到两者相辅相成的效果。  相似文献   

9.
王彩丽 《科教文汇》2014,(35):110-111
大学生英语写作中的句法错误主要是由于英汉思维差异导致的。语言相对论,又称"萨丕尔-沃尔夫假说",是探究语言和思维、文化之间关系的重要理论。本文从"语言相对论"角度,分析了中西思维方式及其差异导致的大学生英语写作中常见的句法错误,并从文化角度提出相应的对策,以期为大学英语教学理论和实践研究提供一些启示。  相似文献   

10.
陈晓 《中国科技信息》2007,(9):149-150,152
格赖斯合作原则及其准则不仅对解释单语环境下的言语交际具有重要意义,对对外传播的翻译实践同样具有指导意义:质量准则和数量准则要求译者准确、完整地传达原语信息和意图,关联准则和方式准则要求译文用受众所能接受的符合译语语言规律的方式传达其关切的信息,遵循这些准则有利于达到成功的双语交际而获得良好的传播效果。  相似文献   

11.
在翻译过程中,对文章的理解需要语言知识和语言外知识的结合。译者不能满足于翻译语言,而要准确传达意义。意义的产生有赖于译者认知知识的参与。文章意义的等值表现在整体意义上,即译文能在其读者中产生同原文一致的效果。  相似文献   

12.
夏海燕 《知识窗》2010,(3X):24-24
<正>教学语言是一门科学,也是一门艺术。教师教学的课堂语言艺术能够最直接地影响教学效果,它在课堂教学中的位置是不容忽视的。根据语言学家的分析,人在交往中,语言传达的信息只占一小部分,非语言因素传达的信息则占65%~93%。由此可见,教师若要完成传道、授业、解惑的教学任务,教学非语言行为也有着不可忽视的作用。  相似文献   

13.
孙树江 《现代情报》2004,24(3):15-17
根据多年编辑实践总结出科技期刊中模糊语言普通存在的现象,并结合实例给出模糊语言分类、结构及表现形式,最后提出模糊语言使用的条件及语言环境。  相似文献   

14.
黄缨焱 《大众科技》2012,(12):134-135
在教学过程中,通过对借音新生词"酷"、"萌"、借义新生词"给力"以及本土创造新生词"囧"的自身词义的演化或是形成过程的分析,充分反应出语言历时规律的命令性特性;而分析旧"酷"与新"酷",这个旧的词语与新生词共同存在于当今社会并同时得到人们的认可与执行的特性又充分反应出语言共时规律特性。  相似文献   

15.
翻译作为文化交流的工具,需要传达最准确的意义,做到信、达、雅.兼容各家之长,灵活地加以运用,化解矛盾,寻求共识,以期达到最佳的忠实于原文的效果.在翻译时既要注意使译文忠实原文,还要注意译文的可读性.要深入理解原文的语言层面的含意和文化背景的意义,探求原文语句与译文语句的对应涵义.通过译者的内化和再创作,优化译文,灵活有效地处理翻译中各种矛盾.  相似文献   

16.
李佩锜 《科教文汇》2010,(23):153-154
空间语言是跨文化交际中非语言交际的主要内容,每个国家都有自己独特的空间语言,在交际中起着重要作用。本文从三个角度比较了中日跨文化交际中各具特色的空间观念和文化的差异,以期通过对"空间"这一"无声的语言"跨国界的了解,达到引导交际、减少文化冲突的目的。  相似文献   

17.
汤岩 《金秋科苑》2008,(2):291-291
绘画是一种艺术实践活动,运用线条、色彩、造型和构图,依据一定的形式法则进行搭配组合,完成传达精神内涵的任务。完成绘画作品不仅是表现形式的作用,而且还要有内容的体现,精神内容的传达,既所谓的绘画主题。绘画的内容与形式,密切相连,形式是观念、情感和技术的体现。由此看来绘画语言实际上是包含了技巧、形式和内容的有机融合。它是一个相互制约,  相似文献   

18.
通过图形语言在购物袋设计中传达特性的探析,论述了在购物袋设计中图形语言的功能性、广告性、简洁性、文化性的设计原则,从而使人们更好地认识到图形语言在购物袋设计中的重要作用,也为设计人员更好地运用图形语言提供了理论依据.  相似文献   

19.
吴宦熙 《科教文汇》2011,(16):135-136
中日两国同属汉字文化圈,由于两国语言都使用汉字,故存在着大量的同形汉字词汇,即"中日同形词"。中日同形词在意思上既有相同之处又有不同的地方,这给日汉互译带来了一定难度。本文拟通过语料库的实例来考察比较典型的"关心"和"関心"这一对中日同形词,旨在探求中文的"关心"一词的日语译文规律。  相似文献   

20.
程晚晴 《百科知识》2021,(21):56-57
英语和汉语分别属于不同的语言系统,在词汇、语法、修辞手法及逻辑思维等各个方面都有很大的差异和不同,因此,在两者之间相互转化的时候会产生一定的障碍.英汉互译所传达的不仅是各自语言系统本身,而且还涉及了中外文化差异.词类转换是英汉互译中的重要技巧之一,如果能够合理运用,可以使译文通顺准确,符合本族语的思维习惯,反之则会使译文看起来生硬累赘,让人无法接受和理解,甚至产生歧义,造成误会.探讨英汉互译中词类转换现象,将帮助英语学习者更好地理解和掌握这一翻译技巧,提高翻译水平.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号