共查询到20条相似文献,搜索用时 109 毫秒
1.
2.
刘川民 《川北教育学院学报》1996,6(1):30-35,43
对《蜀语》中引用《方言》的材料的分析,可以看出明丰清初四川方言的词语主要来源于楚方言,与明末清初四川人口的来源相吻合。此外,还受到秦晋方言和其他方言的影响。 相似文献
3.
赵静 《云南师范大学学报(哲学社会科学版)》2009,41(1):119-122
古蜀人的语言与现在的四川话是完全不同的,与古代中原地区的华夏族的语言也是不同的.隋唐以前的巴蜀方言词大部分已经消失,只有少数保存下来,其中有的意义上还起了变化.本文试对<华阳国志>中保存的部分中上古蜀语词加以考释. 相似文献
4.
浅析《诗经》重叠词 总被引:1,自引:0,他引:1
赵晨霞 《忻州师范学院学报》2005,21(5):6-10,39
文章以《诗经》AA式重叠词为对象,从词汇的结构性质、意义构成、形音义关系等方面进行考察,指出其结构形态除少数构成词组外,更多地构成双音单纯词和合成词,意义构成上以A的本义、引申义或假借义为基础来构成新词。由于这三种方式的交叉使用,造成了《诗经》重叠词的形、音、义的三种错综关系,另外还有音近义通的同源关系。最后文章对现在继续使用的一部分重叠词进行初步研究,总结出其得以流传的部分规律。 相似文献
5.
前言 黄庭坚(1045~1105)字鲁直,自号山谷道人,洪洲分宁人,出生于书香门第.其词作内容包容甚广,四时景物、年华感伤、佳人相赠……其思想以儒家为主,兼而有佛道的旷达;其语言精炼而浅近,重叠词的运用较为普遍. 相似文献
6.
7.
刘川民 《四川职业技术学院学报》1996,(1)
对《蜀语》中引用《方言》的材料的分析,可以看出明末清初四川方言的词语主要来源于楚方言,与明末清初四川人口的来源相吻合.此外,还受到秦晋方言和其他方言的影响. 相似文献
8.
9.
汪启明 《云南师范大学学报(哲学社会科学版)》2009,41(1):113-118
四川方言是西南官话的代表.由于历代移民,尤其是明末清初"奉旨填川"的影响,现代四川方言与明代以前的蜀方言、中上古时期的蜀语有很大的不同.本文从文献出发,对前人所用的"蜀语"、"蜀方言"进行了梳理,提出"蜀语"有蜀人语言、蜀人俗语和方言学著作<蜀语>等含义;而<蜀语>一书又有唐李商隐在明李实之前."蜀方言"一词较为后起. 相似文献
10.
闫新红 《乌鲁木齐成人教育学院学报》2007,15(4):22-25
文章从维吾尔语中存在的大量重叠词入手,阐明了维吾尔语的各类实词都能重叠(代词除外),探讨了维吾尔语重叠词的构成方式和重叠后引起的词性变化,以及在语法、语义、语音等方面的作用。 相似文献
11.
王振来 《云南师范大学学报(教育科学版)》2008,(3):14-18
量词是汉语独有的一类词,量词分为名量词和动量词两大类。无论是名量词还是动量词都可以重叠,留学生学习汉语量词重叠的偏误类型有:错序;缺失;误选;多余等。如何避免这类偏误的发生,文章提出,在教学中要让学生了解量词重叠的类型、语法意义、语法功能以及数量短语重叠的用法等。这些措施,都能引导学生正确使用量词重叠式、减少偏误的发生。 相似文献
12.
是动词重叠,还是借动词为量词? 总被引:1,自引:0,他引:1
刘永发 《齐齐哈尔师范高等专科学校学报》2002,21(4):55-57
本文认为“踢一踢”、“看了一看”、“看他一看”、“摸了摸”、“摸了一摸”,都是动词重叠的形式,不同意把后一个“踢、看、摸”看成是借用的量词。通过举例,具体分析,提出动词重叠和借动词为量词有4个区别方法。 相似文献
13.
蔡雯丽 《广东职业技术师范学院学报》2014,(5):40-45
兰州方言叠字词,分为名词、形容词、副词、拟声词四类,其中名词类和形容词类的叠字词比普通话叠字词多,特点与普通话不同。文章用大量例证分析并说明了兰州方言叠字词的形式、功能及意义,并比较与普通话的不同之处。 相似文献
14.
刘芳 《河北北方学院学报(社会科学版)》2006,22(4):21-22
评论文章常常是报刊的灵魂和旗帜,起着宣传和导向作用。正确掌握语言特点。能使文章锦上添花.增强宣传效果。语言风格符合作者身份,语言使用适应读者文化层次以及行文言语平和、文风活泼、文字洗练等是不断改进和提高评论文章水平的关键。 相似文献
15.
李凌 《漯河职业技术学院学报》2007,6(1):160-162
省略是英语的一大特点,不仅在书面语中常见,而且口语中尤为明显.本文通过对一些真实语境中的功能词的省略现象进行实例分析,试图揭示出功能词省略的一些规律. 相似文献
16.
陕西平利方言中的儿化词数量很多,类型复杂。本文主要从词类的角度探讨其中的单音节重叠儿化词(XX+儿)这一特殊格式的范围,并分析了它和单音节重叠"子"尾词(XX+子)的对应关系及其选择机制。 相似文献
17.
佛教产生于古印度,于西汉末年传入我国,东汉桓帝末年开始汉译佛经。近两千年的译经历史中,佛经的汉译对中土的语言产生了巨大的影响。佛经语言与中土语言不同,与佛教原典语言也不同。它不但弥补了中土文献的不足,很多新词新义都能在佛经文献中找到更早的例证。80年代以后,词汇学界将研究重点转向佛经文献。本文将综述近20年来佛经词语研究的现状。 相似文献
18.
19.
佛教产生于古印度,于西汉末年传入我国,东汉桓帝末年开始汉译佛经。近两千年的译经历史中,佛经的汉译对中土的语言产生了巨大的影响。佛经语言与中土语言不同,与佛教原典语言也不同。它不但弥补了中土文献的不足,很多新词新义都能在佛经文献中找到更早的例证。80年代以后,词汇学界将研究重点转向佛经文献。本文将综述近20年来佛经词语研究的现状。 相似文献