首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 78 毫秒
1.
谭丘话合成词既有直接继承的古合成词,也有在古语词基础上发展而来的新合成词,从而形成了谭丘话特有的合成词词汇系统。  相似文献   

2.
现代东陂村民所使用的话语中富含古语词,他们在语音语义上保留了古代词汇的基本特征,本文分析了东陂村梧州话中一些常用的名词和动词,它们已成为东陂民众的基本词汇,具有顽强的生命力。  相似文献   

3.
以梅县话为例,客家方言古语词的特点主要有:在词形上以单音词居多;在词义上以保留古义多,发展新义少;在历史层次上以隋唐以前的古语词为多,其次是宋代的古语词,再次是隋唐五代时期的古语词;在和周边方言的关系上表现为与闽语共有的古语词最多。  相似文献   

4.
文章在对大量的古语词作了考释研究的基础上,拟列举惠州话部分古语词,并把它们分成三类:一是与粤客均相同的古语词;二是与粤语相同的古语词;三是与客家话相同的古语词。  相似文献   

5.
临潭话的古语词   总被引:1,自引:0,他引:1  
方言是语言发展史上的一面镜子,今天现代汉语中的方言,正是昨天古代汉语中所固有的成分。利用方言材料印证古语词是训释古代词语的一条重要途径,它对古代汉语词语的训释十分重要。因此,我们想通过对西北方言之一支——临潭方言中的一些词的古今变化、构词特点、文白异读等方面的考释,来说明这些词语的来龙去脉,或者纠正误解,或者补充辞书漏收条目。  相似文献   

6.
略论古语词     
近五十余年的古语词研究并未取得统一的认识,特别是在研究对象上.现代汉语中的古汉语词汇大致可分为如下几类:刻意模仿文言文的词语;只有在表述历史现象时用到的词语;古今汉语均常用的词语;不能单独成词的语素;有一定适用范围和价值的词语.对现代汉语词语研究有意义的应为后三部分,但因其各自的存在状态不同,其研究价值是不同的,我们不能简单地等同看待.  相似文献   

7.
宁夏方言作为西北长城地带北方话的重要组成部分,主要是随着明代以来几次大的移民迁徙逐渐形成的。在宁夏方言中,留存着部分颇具特色的古语词。有的词语仅存语音,难以确定字形,需通过语音、语义探求本字;有些词语保留古义仍在方言中使用;有的已改变为与本义有联系的其他意义。本文选取11个有特点的古语词加以考释,探求方言词语流变的历史过程。同时根据这部分词语的使用范围,力图揭示影响宁夏方言词汇面貌的不同因素。  相似文献   

8.
普通话和开封方言对古汉语词汇的继承并不完全相同,很多词语没有被普通话继承下来,却保留在开封方言词汇中。其中有单音词,也有复音词。分析这些词在古汉语和开封方言中的使用情况,对了解古汉语和开封方言在词语方面的传承关系有积极作用。  相似文献   

9.
古语词是研究汉语史的重要语料。山西阳泉方言中保留了丰富的古语词,为汉语史的研究提供一些活的语料。  相似文献   

10.
渑池是中华民族的发祥地之一,历史悠久,保留了不少从古代不同历史时期流传下来的古汉语词语,它们至今仍然活跃在渑池人的口语里。考释这些日常生活中常用的古语词,对于正确认识和保护渑池方言以及词典编纂等都有一定的指导意义。  相似文献   

11.
通过对静宁方言中"很"的使用情况和性质的简要分析考究,认为"很"在静宁方言中既可以用为表程度和范围的副词,又可以用为形容词,并且这两种用法是在汉语发展史上不同阶段产生后交汇并行使用的。  相似文献   

12.
惠州方言词汇中保存了大量的古语词,研究这些古语词对于训诂研究有着不可忽视的价值。惠州方言古语词研究在用字上主要存在两个方面的问题:一是随意使用异体俗字;二是滥用同音字。  相似文献   

13.
临川方言中的几个特殊量词   总被引:1,自引:0,他引:1  
临川方言的词汇自成独特的系统,它既有对古汉语的保留,又有对其他方言的积极吸收。通过对“间、厝、堆、头、封、到、餐”几个特殊量词用例的分析,不仅揭示了临川方言的特点,同时也指出了方言的某种发展趋势。  相似文献   

14.
汉字是记录汉语言的书写符号体系,语素是最小的语言单位,从语素的角度观察汉字会发现许多值得探讨的问题,如汉字与拼音文字结构对应;汉字有没有独立意义。从而加深我们对汉字的了解。  相似文献   

15.
对安江方言的语音特点作了描写。内容包括安江方言的声韵调和声韵调特点。  相似文献   

16.
株洲县人学习普通话声母有一些难点和失误.找出方言声母与普通话声母对应关系,辅以一些适当的训练方法,有助于提高普通话水平.  相似文献   

17.
山西中部方言“改汝”意为“嫁女儿”,其本字应该是“解女”.“女”读为“汝”与“黏”“碾”读为[z]声母一样,是“中古汉语娘母字不规则变化的残迹”;“解”在唐代便产生了“送”的意义,科举考试中的“解”举子与结婚“送女”在仪式上存在很强的一致性,因而用“解女”一词表达“送女”之意.陕西方言表示“吝啬”的“啬皮”,河东方言叫做“贫僧”,其本字应该是“贫啬”.河东方言里“啬”可以白读为“僧”;陕西方言读为“啬皮”,是“贫啬”逆序变化后“贫”字进一步丢失韵尾演变而成.  相似文献   

18.
在内蒙古汉语方言中,存在着一些返借词。所谓返借词,是指某些词借出去以后,又从对方语言中借回来,这种词,就叫返借词。一般返借词在相互借用中,其书写形式、读音、意义或用法都会发生一些变化,如“博士”与“把式”、“百姓”与“板升”等。但有一些返借词,其意义和用法虽已与原词有很大不同,其书写形式与读音却没有发生变化,如“旗”、“盟”等。这种返借词,我们称之为“特殊返借词”。这些返借词的存在,在世界各民族语言的接触中是一种比较罕见的现象。它是民族语言和民族文化长期频繁接触与交融的结果。  相似文献   

19.
《湘音检字》与长沙方言   总被引:1,自引:1,他引:1  
《湘音检字》是20世纪30年代长沙的一本方言韵书,它记录了当时的长沙老派方言,对研究长沙方言语音演变的历史有重要的史料价值,作在此介该书的内容梗概,并进行简要的评析。  相似文献   

20.
关中方言的“的”字以及与之有关的几个问题   总被引:2,自引:1,他引:1  
关中方言没有与普通话状语标志“的”字相对应的用法,如以形容词重叠式“从儿”等充当状语时不用“的”字。旬邑的“哩”字相当于普通话的“的”字。西安一带妇女口语很普遍地省去程度补语标志“的”字。耀州一带表示正在进行时态以“的”字为最常用,这个特点可以从近代汉语文献找到根据。“的”字在耀州、富平一带常常处于动趋式之间。宝鸡一带“块”字的音变形式[. ]或[.u ]表示领属,相当于普通话的“的”字和吴语、客家话的“个”字。西安等处单音节拟声词后边常有“哧”字出现,“哧”字前边的拟声词是突然的音响,后边必须连带“一下”,“哧”字相当于普通话的“的”字。西安等处读阴平的“我、你、他、咱”后边常连带“的”字表示复数。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号