首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 880 毫秒
1.
英汉语篇对比修辞研究是对比语言学学科的一个重要研究领域。围绕英、汉两种语言和文化的修辞规约异同及汉族文化在英语习得过程中的影响这两个话题,国内外学者作了深入研究。其研究方法复杂多样,但定性和实证对比研究居多;研究结论有相似之处,然也存在不同的声音。而多元化的英汉语篇对比修辞理论值得期待,基于口语语料和网络对话这种新文体的英汉语篇对比修辞研究值得关注。  相似文献   

2.
汉语词缀的特征   总被引:1,自引:0,他引:1  
传统的汉语词缀观是照搬的形态语的词缀学说,它忽视了汉语的词及其构成的特点,不能反映汉 语词缀的特征。本文在分析汉语"词缀"现状的基础上,探讨了汉语的"词形缀加词符"(Affixing longram)、"构词粘 着语素"(Bound morpheme)和"形态构词词缀"(Morphe affix)这三类不同词缀的语义特征。  相似文献   

3.
本文把《汉越词词典》中的7810个双音节汉越词进行"汉化"后,发现其中有445个汉越词与其相对应的汉语词在词义方面完全不同。其中汉越词与汉语词词性保持一致的占70.1%,词性发生变化的占29.9%。同时还发现2049个在汉语中找不到对应形式的汉越词,这类汉越词可归纳成几种主要类型:汉越词是汉语词的"缩写"形式,汉越词是汉语词的"替换"形式,汉越词是汉语词的"倒序"形式,汉越词是汉语语素组合的结果。这种现象给汉语词汇教学与学习造成一定的困难。掌握了汉越词与汉语词之间的关系,教师能更好地提高词汇教学质量,帮助学生提高记忆并避免错用、误用、硬套、类推等错误。  相似文献   

4.
在汉语里,词既没有形态标记,又没有严格意义上的形态变化,词类跟句子成分基本上是一对多的对应,一个词往往既能作主宾语,又能作谓语,又能作定语或状语等等。汉语的词类具有多功能性,这也导致了汉语中词的兼类现象。文章梳理和归纳20世纪以来我国诸学者对汉语词的兼类问题的观点、看法,选取在各时期比较有影响的著作、观点及判定原则加以阐释,旨在使读者对词的兼类问题的研究有历时的了解。  相似文献   

5.
民族思维方式的不同 ,决定了语言结构上的差异和语言运用上的特色。汉语修辞与汉语语法一样 ,深受汉民族传统思维方式的影响和制约 ,具体表现为 :汉民族具象性、比附性思维方式使汉语修辞体现出生动形象的特征 ;汉民族重整体、直观感悟的思维方式使汉语修辞体现出简约含蓄的特征 ;汉民族求同一、重和谐的思维方式使汉语修辞体现出整齐匀称的特征 ;汉民族讲对立、求统一的辩证思维方式使汉语修辞体现出错综变化特征  相似文献   

6.
方言土语表达生动形象,或与古汉语存在某种联系,具有独特的语言魅力及古汉语、民俗等方面的研究价值。笔者简要阐释了晋南稷王山下永利村的数十例土语词,并结合相关文献,从意义、语法、修辞等角度探讨了其中某些土语词与古汉语的传承关系。  相似文献   

7.
电大汉语教材《现代汉语》(中册)参考书目里,列有邢福义同志的《词类辨难》一书,该书在一些较难归类的词的词类判定和汉语词的归类理论上进行了一些有益的探讨。这是汉语词类研究的一个新收获。  相似文献   

8.
古汉语偏义复词的形成是多种因素综合作用的结果,涉及汉语词的双音化、行文修辞作用以及民族心理习惯等因素。  相似文献   

9.
英汉语句修辞模式差异与汉式英语   总被引:1,自引:0,他引:1  
汉式英语是中国学生写英语作时常出现的错误,其原因是受汉语句子修辞模式的影响。这里主要论述了英汉语在主语、谓语、修饰语、一致性原则及句子结构等方面的差异,探讨了汉式英语产生的根源,这将为消除汉式英语有很大帮助。  相似文献   

10.
在汉语修辞学研究中,学者们较少从性别角度切入。由于传统女性的社会地位等因素,女性话语修辞现象没有得到足够的重视。随着性别语言研究的不断深入,女性修辞开始进入修辞学研究者的视野。本文从古代女性修辞现象入手,尽可能对女性修辞表现形式及动因作清晰的阐释,由此对女性修辞的研究价值作初步探讨。  相似文献   

11.
我国很多高校俄语系或俄语专业开设俄语词汇学已有较长的历史.词汇学教学内容一般都是以苏联的俄语词汇学论著为蓝本,有的加上一些俄汉两种语言对比的内容.如:俄语和汉语词义的民族特点;俄语词和汉语词的对应关系;俄语成语和汉语成语在结构和形象方面的对比等.这些都是很好的尝试,是应该加以肯定和提倡的.然而就整个俄语词汇学的教学内容来说也还有值得研究的地方.我这里主要指的是:一、要充实  相似文献   

12.
词类的划分对研究语法来说是极为重要的,但时至今日,汉语词的分类问题还没有很好地解决,本作结合自己的教学实践,对现行三种高校现代汉语教材关于汉语词的分类问题作了认真的比较研究,指出了它们各自存在的优缺点,提出了语法研究要坚持语法形式与语法意义相结合的原则,并对汉语词的分类作了有益的探索。  相似文献   

13.
谚语作为口语词的典型代表,有其自身的独特性。禅籍谚语是禅籍词语系统的重要组成部分,数量丰富,特点突出。本文从“系统性、口语性、行业性、修辞性”等四个方面,对禅籍谚语的语言特点进行较为全面的分析。对禅籍谚语的考察有助于考察汉语口语词的发展演变,有助于全面认识汉语词汇的面貌,并为辞书编纂等提供服务。  相似文献   

14.
镶嵌式双关的崛起   总被引:2,自引:0,他引:2  
汉语传统的修辞方式之一———镶嵌格 ,在当今缤纷的修辞世界中产生了新变 :出现频率增高 ;所嵌语词呈多样化趋势 ;与双关格形成边缘辞格。镶嵌式双关集镶嵌、双关之长于一体 ,修辞效果独特 ,令人耳目一新  相似文献   

15.
修辞化指汉语修辞形成和发展的规律的反映.这是汉语修辞史研究面临的一个理论探索话题.在汉语修辞史研究中,我们不仅要对汉语修辞的历史发展作出事实的描写,而且要对汉语修辞的历史发展作出理论的解释,探索汉语修辞形成和发展的规律,探求汉语修辞发展的动因和机制.人们在修辞化的动因和机制方面已经作了一些探索,获得了一些成果,但是,还面临着许多问题,需要进一步加以探索.  相似文献   

16.
“临摹性”是认识语言学在分析语法时,针对索绪尔语言符号的“任意性”而确立的理论前提.本文认为:语法是杜会性的规则,因而它只能在更抽象、更超越的层面体现其临摹性,而不能对每一具体情景、每一具体思维过程表现其临摹性特征。而在直面具体语境的修辞层面,临摹性的特征倒有较多的体现。本文从两十方面论证了汉语修辞的“临摹性”特征:第一,语言节奏的临摹性特征;第二.语词顺序的临摹性特征。  相似文献   

17.
“临摹性”是认识语言学在分析语法时,针对索绪尔语言符号的“任意性”而确立的理论前提.本文认为:语法是社会性的规则,因而它只能在更抽象、更超越的层面体现其临摹性,而不能对每一具体情景、每一具体思维过程表现其临摹性特征。而在直面具体语境的修辞层面,临摹性的特征倒有较多的体现。本文从两个方面论证了汉语修辞的“临摹性”特征:第一,语言节奏的临摹性特征;第二,语词顺序的临摹性特征。  相似文献   

18.
伍希源 《考试周刊》2011,(18):46-47
本文比较了英汉语序的差异;汉语构句重逻辑顺序,属于自然语序,而英语构句较灵活,自然语序与特异语序兼之,并初探了英汉语序的差异对翻译的影响。这不仅有助于习得英汉语序的差异,而且有助于提高翻译质量和效率。  相似文献   

19.
汉语缺乏形态的变化,汉语的词形和词的句法功能没有明确的对应关系。汉语词的语法范畴兼有复杂性和灵活性的特点,使汉语词性的确定往往要依赖其在句子中的位置与成分。  相似文献   

20.
《汉语大词典》是目前我国质量最高、收古今汉语语词最全的词典,其编者非常注意吸收《说苑》中的语词。但《汉语大词典》对《说苑》语词的收录尚有少数遗漏与不足,本文拟从词条、义项、书证和释义等方面对这一部分词加以探讨,以期对《大词典》的编撰有所裨益。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号