首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 109 毫秒
1.
强调句五型     
文章中运用标点、修辞、语法、表达和结构等手段,对重要的意象和强烈的情愫加以突出与强化的句子即为强调句。如果说文章的语言美是西施靓丽的外表的话,那么,文章中的强调句则宛若西施头上的发结、耳下的坠子、腕上的手镯等。前者为主体美,后者为装饰美,二者构成红花与绿叶的关系。根据强调句采用的手段,强调句分为以下五种类型。  一、标点型强调句标点符号是书面语中不可缺少的重要组成部分,用之可以表示停顿、语气以及词语的性质和作用。标点型强调句正是借助标点符号的功用,在某个一般表达句的基础上,突然增用或变化使用某个…  相似文献   

2.
强调是一种重要的交际手段。强调的手段是多种多样的,有语音手段、语法手段、词汇手段、修辞手段等。通过这些手段,以突出交际的重要内容,达到强调的目的。我们在U nit19学习的是强调的手段之一:强调句型。强调句的结构通常是“It be 被强调的成分 that(强调的是主语而且是人时可用who) 其它成分”。利用这一句型我们可以强调除谓语动词之外的各种句子成分。下面我们重点来看看使用强调句型需注意的几点:1.在强调句型中,连接词一般用that。如被强调的部分是主语而且指人时,可用w ho和that,其它一律用that,即使强调的是时间,地点或原因状语…  相似文献   

3.
本文从语音、语法、词汇、修辞等方面对英语强调肯定意义的主要表达方式进行了概述。英语中的强调肯定意义在口语中一般借助于音调的变化来表示;在语法方面包括助动词do的使用、进行时态、分裂句、词序的变化、否定形式等等;在词汇层面包含反身代词、强调性形容词、强调性副词等;在修辞方面有重复法、夸张法、层进法、修辞性疑问等手段。  相似文献   

4.
杨立华 《家教世界》2012,(16):94-95
强调是有效地进行思想交流的重要手段之一。人们在交际过程中,为了使自己的思想能为听者或读者恰当的理解,必须突出重要的内容,这就需要运用强调的手段。英语强调句是一种修辞,是人们为了表达自己的意愿或情感而使用的一种形式,在英文中,句子的主语、宾语、状语都可以写进一定的句式里以表示对它的强调。  相似文献   

5.
英语中“强调”的表达法邵娴在英语中,为了使语句有力或强调句中的某一成份,清楚地表达说话人的情感和意图,往往使用“强调”的表达法。“强调”表达的方式多种多样。现将其归纳如下:一.运用语音手段表示强调在口语中,可利用语音的变化,突出说话人的侧重点。即使句...  相似文献   

6.
“it强调句”是英语表达中一种常见的句型,但它在使用当中的一些特殊用法往往被人忽视,导致使用错误。本文旨在对“it强调句”中人称代词主格和宾格的使用问题,主谓一致问题,引导词的省略等一系列问题进行探讨,并提出了关于“it强调句”句子结构分析的几点看法。  相似文献   

7.
在英语口头交际或书面表达中,说话人或作者为了让听者、读者明白句中的重点所在,常采用“强调”(emphasis),以加强该部分的语气.英语中的强调语气常有下列几种表达手段.一、语音手段(Means of Phonetics)口语中的强调一般以改变读音为主要手  相似文献   

8.
唐宝凤 《新高考》2013,(5):29-30
一、强调句型 英语中有时为了对句子中的某个成分进行强调,可采用强调句式,即“It+be+被强调部分+that+原句的剩余部分”。被强调部分可以是原句的主语、宾语、表语和状语部分等。如:  相似文献   

9.
波兹玛指出,突出英语句子某一成份的最好办法是将其置于句尾。在英语句子中,句尾是最重要的位置之一,因此句子成份后置便成为一种常用的强调手段。将某一句子成份从本来位置移到句尾,打破了句子的正常语序,便可造成强调。本文从主语、谓语、宾语、定语及状语后置等五个方面探讨了句子成份后置的强调作用及其修辞效果。  相似文献   

10.
强调句是高中英语必学的语法结构,很多同学即使到了高三,在使用强调句上仍然存在问题,下面结合近几年高考题,浅谈英语中强调句的学习。  相似文献   

11.
英语阅读中,长句难句的理解往往是困扰学习者的一大难题。这些句子大都包含两套以上的主谓结构,同时又有较多的修饰成分,因而常常使学习者感到无从入手。但是通过充分理解文章及长句、难句所在段落的主旨大意,充分利用句中的关联词组,注意句中某些起决定作用的词语或词缀,用语法知识对句子进行结构分析,以及加强文化背景知识的学习,则可以较轻松地解决这一难题。  相似文献   

12.
日本民族的性格特点决定了在语言表达方面多用被动形式表达自己的情感或叙述一件事,而中华民族正与之相反。因此,日译汉时就必须把一些被动式改为主动式,使之符合中国人的表述习惯;而汉译日时也应当考虑日语的特点,把一些主动式改为被动式。本文概括了日语被动句的主要表现形式,又具体论证了日汉互译时应当着重注意的几个方面。  相似文献   

13.
近代汉语"被"字句表示的语义色彩有"如意"与"不如意",两者有对立也有共性;"被"字句跟"得"字句等存在互补关系;"被"字句表示的色彩跟表达"不幸"、"意外"的词汇与"如意"、"预料之中"的词汇有关。  相似文献   

14.
梁超 《海外英语》2012,(14):144-146
汉语的句法结构是所谓的竹式结构,而英语的句法结构是树式结构。汉语句子的核心是"话题+说明",而英语句子的核心是"主+谓"。在汉英句子翻译中,应充分考虑原文语句的性质与表现形式,灵活运用不同句式类型,以丰富译文表达。作者在该文中就汉英句子翻译中的基本原则与策略做一些浅略的分析。  相似文献   

15.
在英语中有许多被动句,而在汉语中却不常见,因此,在进行被动句的英译汉时,要考虑汉语的表达习惯,不能把所有的英语被动句都译成带有“被”字的汉语句子。  相似文献   

16.
受事主语句和被动句的界限一直混淆不清。我们根据有无"被"字把主语是受事的句子分为受事主语句和"被"字句两类。在语义上,受事主语句表示一种状态。其主语具有定指性或周遍性和非施事性;其谓语主要是对主语的状态进行描写说明,这在句法上有一些形态标记;谓语和受事主语之间存在一定的语义指向关系。  相似文献   

17.
元曲中复句有并列类、转折类和因果类三类,语义特征对祈使句有选择制约作用:从用例数量看,祈使句进入并列类和因果类复句用例最多,多是肯定祈使句;祈使句进入转折类复句少,多是否定祈使句。就关联词的使用情况来看,大多并列类复句不用关联词,多是祈使句联;绝大多数因果类和转折类复句用关联词,都是一般句联。  相似文献   

18.
中国的日语学习者在学习日语的过程中,由于受汉语母语影响,在日语间接被动句的使用方面存在难点,经常产生误用现象.本文通过列举实例,分析了日语间接被动句的误用及产生误用的原因,以期对学习者提供一定的帮助.  相似文献   

19.
通常根据有无"被"字,把主语是受事的句子分为受事主语句和"被"字句两类。受事主语句是汉语中常用的一种表达句式,有自己的使用环境和表达功能。在日常言语交际中,为了满足上下文语意和结构上的要求,经常使用受事主语句,这使它的使用频率高于"被"字句。这两种句型虽存在一定的转换关系,但彼此表达的意义不同。"被"字句表示主语受到的处置或影响,受事主语句则主要用来说明、描写主语的状态。  相似文献   

20.
红安方言反复问句可归纳为两种基本类型:“VP-neg?”和“VP-neg-VP?”。根据其否定词的不同或宾语的有无,又可将之分为“VO冇?”“V冇VO?”“V不VO?”“VO不V?”“VO不?”“VP冇(VP)?”“VP不(VP)?”等几个次类,其句法形式、语法意义、语义倾向及其使用都存在一定的差异。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号