首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
英语写作是一种跨语言、跨文化的交际活动.由于不同的社会、历史、文化背景的影响,东西方思维模式存在着明显的差异.而这种不同的思维模式又对写作的布局谋篇、语言风格等有着重要的影响.本文从比较中英文写作差异入手,深入阐述和剖析其产生的语言和文化根源,并在此基础之上,指出英语写作教学中应采取的相应的正确策略.  相似文献   

2.
王香 《成才之路》2012,(14):51-51
正新教学大纲规定,九年义务教育初中英语教学的目的是培养学生运用英语进行交际的初步能力。在现代的语言教学中,言语交际是必不可少的,然而要谈到英语教学就不能回避中英文化的差异问题。学生在掌握语言知识的同时,也要熟知英语中的语言文化和习惯,否则,在英语交流中难免会沟通困难,产生误解。因此,在教学中我们就需要向同学们介绍一些中英文化的差异。  相似文献   

3.
梁华 《大连大学学报》2007,28(1):137-140
中西方在语言应用方面的文化差异对英语学习者的英语写作具有很大的影响。语言是文化的重要载体,是文化的具体表现。中西文化差异是影响英语写作能力提高的潜在因素。影响英语写作的主要文化因素包括“词语附加意义的差异因素”“思维特征与语言组织方式的差异因素”“话语模式的差异因素”等几方面。在英语写作教学过程中,增加西方文化知识教学内容,将文化教学融入语言教学,提高学生文化意识,增加写作实践,从而有效地提高其英语写作能力。  相似文献   

4.
习语是一种“语言块”,包含着丰富的文化内涵,被称为民族文化的“活化石”。汉语和英语中都有许多习语,汉英习语的差异明显地反映了中英文化从形式到内容的诸多不同。  相似文献   

5.
中英文图书的差异表现在方方面面。从语言结构、语言组织两个方面,分析汉语与英语的语言学特征差异,探讨中英文语言意合与形合之分别,进而追本溯源,深入研究中英文图书内容及语言表达差异的深层原因,即不同的文化思维方式所决定的语言思维特征差异。  相似文献   

6.
电大英语词汇教学方法探讨   总被引:1,自引:0,他引:1  
词汇是构建语言的材料,学好词汇是学好英语的关键.词汇教学一直是英语教学中令教师最为头痛的一个难题.本文就词汇记忆的重要性、词汇教学方法、词汇检查形式、语境教学、如何构建词汇体系以及中英文化语言差异等方面进行了探讨.  相似文献   

7.
词汇是语言中负载信息的主体,是语言学习的基础,在英语学习中有着重要的作用.掌握的词汇越多,语言运用能力就越强,理解能力也就越强,听、说、读、写的能力也会随之提高.所以,词汇教学在英语教学中占有重要的地位.本文就词汇记忆的重要性,词汇教学方法,词汇检查形式,了解中英文化语言差异对词汇的影响,掌握适当的复习方法等方面进行了探讨.  相似文献   

8.
高职院校实施中英文双语教学旨在培养国际化的复合实用型人才,提高民族产业的国际竞争力。开展高职中英文双语教学面临师资、教材、学科与英语的权重、学生英语水平对教学的制约和英语语言环境等问题,对此应该积极寻找相应的对策,突破“瓶颈”,以实现双语教学的真正价值。  相似文献   

9.
“中式英语”的大量存在主要是由思维方式差异、文化差异、母语的“负迁移”作用等原因造成的.“中式英语”的表现形式主要有望文生义、词汇冗余、文化词汇误用等.“中式英语”具有鲜明句式结构特点和篇章特点,可以通过加强词汇学习、加强语法学习、提高语言交际能力、增加英语语言知识的积累、比较英汉两种语言的不同、重视英语课堂教学,避免或减少“中式英语”的出现,让我们的跨文化交际进行地更加顺利.  相似文献   

10.
“任务型”教学法是指教师通过给学生确定适合其学习与完成的学习任务以促使其达到学习要求的一种教学方法.在英语视听说课教学中实施“任务型”教学法,有利于为学生营造出一个语言习得与内化的环境,因而有利于提高学生对英语语言的应用能力.在英语视听说课教学中采用“任务型”教学法,可以将视听说课的教学任务分为视听说前段任务、视听说中段任务和视听说后段任务.  相似文献   

11.
语言是文化的一个组成部分,语言和文化互相依存,不同的语言反映不同的文化,不同的语言存在着不同的文化背景,汉语言文化和英语文化的差异决定了语言思维的不同。本文通过例举中英文在词汇、句子、思维方式和礼节等方面的差异指出了文化差异是影响交际的主要障碍,提出了中学英语教学中要加强学生的跨文化交际意识.排除母语干扰,培养学生的交际能力。  相似文献   

12.
<正>小学是英语教学的初级阶段,其学习的内容已经开始涉及中英文化差异的方方面面,如何打开文化这个窗口,帮助学生理解不同文化之间的异同,是帮助学生学好英语的重要前提。一、跨文化意识培养的重要性在小学阶段,学生在学习英语的同时初步开始接触到英美文化。语言和文化有着千丝万缕的联系,一个地区的语言反映了一个地区的文化,可以说语言是文化的载体。多年来,学生掌握了大量词汇及许多语法规则,然而在交际场合却不能准确地进行交流,有时还会造成不必要的误解,闹出笑话。因此,在语言的教学中我们不能忽视对学生文化意识的培养,才能帮助他们形成正确运用语言的能力。二、小学英语中常见的中英文化差异1.词汇中的文化差异。同一样事物在不同的国家或地区象征着不同的含义。在《牛津小学英语》5A中有这么一句话"I like pigs."(我喜欢猪。)不少同学读到这里都笑了出来,于是我给他们解释了一下,虽然pig(猪)在我国一般有着"好吃懒做"  相似文献   

13.
由于中英文在语言习惯上存在着较大差异,加上农村中学缺乏一定的英语语言环境,因此,农村初中学生学习英语的兴趣不浓.那么,怎样才能激发学生学习英语的兴趣,有效提高课堂教学效率呢?笔者拟结合自己的教学实践谈一点体会.  相似文献   

14.
英语写作是学生综合应用能力的体现,也是英语教学的薄弱环节。文章结合大学英语教学的现状以及学生写作中存在的主要问题,在教学中实施了几种不同的教学方法。即:“说”、“写”结合;“读”与“写”结合;“写”与“语言知识复习”有机结合;积极推行写作以及合理改评”等,以促进大学英语才学。  相似文献   

15.
陈亮 《考试周刊》2014,(58):79-79
本文从词汇、语法、交际用语、书面表达等方面,探究汉英语言及中英文化上存在的差异,这些差异直接导致学生在英语学习过程中表达不得体、不恰当甚至不正确。本文旨在通过对这些差异的探究,在日常教学过程中,加强中英文化差异与汉英语言差异的教育,帮助学生提高理解和恰当运用英语的能力,逐步培养学生跨文化交际的意识与能力。  相似文献   

16.
刘芳 《广西教育》2010,(30):84-85,87
文化差异是指不同民族由于在历史发展、地域环境、心理结构等不同.而造成的生活方式、风俗习惯、宗教信仰等方面的差异。只有了解中英文化之间的差异才能真正了解英语语言,从而提高英语学习者运用英语进行交际的能力。  相似文献   

17.
浅析中英文化差异的语言表现   总被引:1,自引:0,他引:1  
语言是文化的载体,中国人要学好英语,不可忽视中英文化差异。重点分析思维方式,熟语在中英文化差异方面的语言表现形式。  相似文献   

18.
学习一门语言 ,最重要的是要会听、会说 ,因此现在的中学英语学习 ,已开始告别“哑巴英语”时代 ,走向了语言的本质 :以看为辅 ,以听、说为主。因而听力测试在英语学习中越来越受到重视。下面我总结了我在教学中的几条经验 ,供同学们参考  相似文献   

19.
语言是文化的载体,而文化又受到语言的影响并反映着文化。传统的英语教学把重点放在“纯语言能力”的培养上,注重听、说、读、写、译等方面基本技能技巧的训练上。教学中普遍采用的“句型教学”、“听说领先”等诸多方法无一例外地重视语言教学,而忽视了语言形式的社会意义,忽视语言在实际场合中的运用,使语言教学和文化教学严重脱节。笔者在缺乏语言环境的情况下,立足教材,从词汇、表达习惯、语用特点、修辞几个方面对比分析英汉两种语言,培养学生对中西文化差异的敏感性,以此为指导,在交际法教学中,突出英语的实际运用,提高学生分析语言和运用语言的能力。  相似文献   

20.
“综合英语”是融语音、语法、词汇三个方面为一体的综合教学.要培养学生听、说、读、写、译各项能力全面发展,成为合格的初中英语教师.如何进行综合英语课教学是个值得探讨的问题.传统的英语教学法偏重语法分析和单纯语言形式上的操练,不利于学生运用语言表达思想,造成交际能力的缺乏.因此,英语教学法的探索对有效地提高学生英语水平具有重要的现实意义.通过几年的教学实践,笔者认为,师专综合英语课教学可以根据师专两年制英语学习的特点分成三个阶段进行.并且,在各个阶段,按学生英语能力发展需要实行不同项目的侧重教学.本文详细介绍笔者在各个阶段进行侧重项目教学的具体尝试及所取得的效果.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号