共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
2.
3.
4.
朱风云 《淮阴师范学院学报(哲学社会科学版)》1996,(1)
信息确切传译的基本保证是:第一.对语言的学习、理解、掌握能力及语言的实际运用能力是信息确切传译的最基本的前提。第二.精通原语文化与译语文化是信息确切传译的重要保证。第三.把握言语环境、“个别走失”与“整体完整”的关系也是保证整体信息确切传译的一个重要因素。 相似文献
5.
6.
张佩雯 《英语大王(小学)》2010,(8):19-19
星期天,我经常和妈妈去逛购物中心。这个购物中心就在我们家附近.因此我扪走路到那儿。购物中心又新又大。那儿有很多东西卖.比如说:电视机、自行车、电脑、衣服、书、食物。还有饮料。周末那儿有许多人.父母亲必须看管好自己的孩子。这个购物中心很大。小孩子容易走失。 相似文献
7.
8.
跨文化图像翻译属于符际翻译的一种,其翻译步骤包括解构(decoding)、分析(analysis)、重构(manip-ulation)、转语(transposition)和修正(revising).跨文化图像翻译过程中的信息走失量相较于语内翻译与语际翻译来说是最大的.跨文化图像翻译的信息走失分为有意识的走失和无意识的走失.针对在解构及转语两个阶段所产生的无意识的走失,从图像学及心理学角度分析其产生的原因并提出解决方法. 相似文献
9.
10.
控导工程坝、垛是由坝身和根石组成的,根石与坝体在水流中互相依托,保持着坝体的稳定,根石走失或大部分被水流冲走或移动,称“根石”走失。根石是丁坝的基础,防止根石走失是保证控导工程安全的关键。 相似文献
11.
一口气读完本期特别策划《防走失,这些你必须知道》,让我想深呼吸。为什么会想深呼吸?一方面,必须承认在养育生活中我们不总是面对轻松的话题,常常也会有沉重的话题,比如孩子走失,意外伤害……这些永远是父母内心隐隐担忧的话题,令我们不得不提及。另一方面,当我们能够去尝试着转换一个视角,将这些不轻松的、不得不面对的现实转换成另一种智慧,便有了另一种力量,另一种价值。 相似文献
12.
13.
依据英汉翻译的理论原则,本文对不同的英语原文和汉译本进行了对比,分析了翻译实践中造成译文语义走失的不同表现,并探讨和总结了走失的原因,为正确翻译原文、避免语义走失提出了一些合理化的建议。 相似文献
14.
15.
一、幼儿在园伤害事故的成因分析幼儿在园伤害事故时有发生,社会对之也日益关注。我们曾就幼儿在园伤害事故作了一项调查。关于幼儿在园伤害事故常见的类型,我们的调查结果显示:幼儿在园伤害事故中常见的类型依次为:磕伤,占40.2%;摔伤,占18.9%;把异物放入口、耳、鼻中,占13.6%;烫伤,占10.6%;吞食异物,占6.8%;被冒领,占3.0%;高处坠落伤,占2.3%;打错针吃错药,占2.3%;走失,占1.5%;食物中毒,占0.8%。关于幼儿在园伤害事故的原因,我们的调查结果表明:认为幼儿在园伤害事故… 相似文献
16.
17.
18.
19.
20.
幼儿教育实践中,最重要与最关键的教育实践就是安全教育。但是,近些年幼儿安全事故的发生较为频繁,幼儿误食中毒、走失溺水等事件经常出现在各大新闻的头条版面,成为万千家庭和教师的关注焦点,这些事故的发生大多是因为幼儿安全意识薄弱,不懂得如何保护自己,因此提高幼儿的安全意识已经刻不容缓。幼儿要健康安全地成长,意味着幼儿园要重视... 相似文献