首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
傅炜 《天津电大学报》2000,(1):35-37,,46,
五 词语在组合成句子的时候,总是依照一定的时间顺序排列成一个前后相接的序列。这就是语言结构的线性特点。但是句子往往并不是由它所包含的词语一次组合而成,而是要经过多次组合才完成。这就体现了语言结构的层次性特点。层次既可表现在语言单位的聚合关系方面,也可以表现在语言单位的组合关系方面。层次分析法不但体现了句子成分的层次性,(上文已作分析),而且更充分地体现了词、词组组合成句子的层次性。如“他妹妹又打破了一只新买的玻璃杯”。一句是由九个实词逐层地两两组合起来的。这是汉语句子构造的自然层次。而句子成分分…  相似文献   

2.
本分析比较了当前国内流行的两种语法分析的方法,即中心词分析法和直接成分分析法。现在的中心词分析法的前身是“五·四”之后曾在国内一度盛行的图解法,来源于美国,50年代才简化成加线法。中强调这种图解析句方法,无论在教学上或在研究上都有很高的实用价值;根据已有教学经验及黄廖语法教学体系,描写了一套经改进和调整的汉语图解法析句教学系统的轮廓。  相似文献   

3.
从1898年<马氏文通>诞生到20世纪40年代,汉语语法研究基本上是在传统语法学的问架里进行的,传统语法学导源于古代希腊的传统语法体系.根据这套体系,汉语在句法分析方面,采用句子成分分析法,认定句法分析就是分析句子的结构,而作为一个句子必须具备六大成分--主语、谓语(主要成分),宾语、补语(次要成分),定语、状语(附带成分);而在确定句子成分时又采用中心词分析法,要求先找出句子的两个中心词,分别为句子的主语、谓语,让其它词语分别依附于它们,从而依次找到宾语、补语、定语、状语.  相似文献   

4.
最早由布龙菲尔德(L.Bloomfield)提出的“直接成分分析法”(Immediate Constituent Analysis)自20世纪中期引入我国语法学研究领域以来,一直是汉语句法研究中一种重要的析句方法。语言学界对这一方法的研究也较为全面和丰富。李强在《层次分析法中一个被忽略的问题》中提出了“层次失位”这一学界长期忽视的问题,并有针对性地提出了层次对等原则。尽管层次失位和层次对等理论的某些方面还值得商榷,但其作为对层次分析法细节问题的关注仍具有一定的理论意义。  相似文献   

5.
语言具有线条性和层次性两个方面特点,成分分析法体现了语言的线条性,层次分析法体现了语言的层次性。成分分析法与层次分析法有内在联系,成分分析法是层次分析法的基础。以成分分析法为辅的层次分析法反映了从成分分析法向层次分析法过渡的内在联系。  相似文献   

6.
文章尝试提出一种新的句子结构观--句子的三层结构.三层结构观认为,句子从外向内依次可以划分为三层,即篇章层、语用层与句法层.三层结构对于句子的构成具有性质不同的作用,其间关系表现为外层制约中层,中层制约内层.据此,主张对句子有形成分的分析,首先应根据篇章语法学分析其篇章成分,而后根据语用学分析其语用成分,最后根据句法学分析其句法成分.这种句子结构观及其析句方法,有助于解释以往析句方法所难以解释的现象.  相似文献   

7.
现代汉语中,句子按结构分为单句和复句,单句又分为主谓句和非主谓句。在对句型(即按照句子的结构和格局分出的单句、复句、主谓句、非主谓句等)作结构分析时,主谓结构的句子是打开句子结构“大门”的一把金钥匙。对主谓句和非主谓句的单句的分析,要以它为标准;对复句的判断也要以它作为依据,只有在确认句子中不存在主谓(或动宾)关系后,才可以对复句作进一步的逻辑事理关系及层次的分析。可  相似文献   

8.
中外语言学家试图对语言进行精确的描写,尝试了多种不同的方法,大致可以分为三类:从意义着手、从形式着手及把形式和意义结合起来研究(如韩礼德的系统功能语法),他们对语言的分析方法日益精确。汉语的语法分析起步较晚,从1898年马建忠的《马氏文通》发表以来,历代语言学家在借鉴西方语言分析的基础上,引进或创建了适合汉语特点的分析方法。以下就以人们对歧义问题的处理为线索,来回顾和展望汉语析句方法的过去和未来。  相似文献   

9.
汉语的方位意义是人类认知的结果,根据参照定位的特点可以分为三类:绝对参照定向的方位意义、相对参照定位的方位意义和泛向参照定位的方位意义。方位词是方位意义专职化固定下来而形成的,根据方位意义的类聚也形成了相应的结构层次体系。  相似文献   

10.
目前的网络安全分析方法或者只是针对单机系统,或者不能适应网络使用环境和目的的变化.文章试图用层次分析法构建一种网络系统安全性分析的动态方法,从而构建一种灵活的、适应性比较强的分析方法.  相似文献   

11.
郭红 《家教指南》2006,(4):94-97
本文将敦煌变文说白部分的兼语式系统与现代汉语的兼语式进行比较分析,突出兼语式这一"华文独具"的句式的历史嬗演轨迹,也显示出晚唐五代语言发展特点在汉语史长河中的承上启下的作用.  相似文献   

12.
试论英语被动态与汉语被动句之差异   总被引:5,自引:0,他引:5  
英汉两种语言中表示主语和谓语之间的关系都要借助主动或被动这组法形式和手段。但同一语法术语在这两种语言中所代表的内容不会完全相同,在英语中,有语态语法范畴,故主动和被动语态之分,其被动语态的标记为be -en,而在汉语中因缺乏语态范畴,也就无所谓被动态语态和主动语态之分。在动词谓语句中,如果主语是动作或行为的受事者,句子就是被动句。本文主要分析两种被动句的不同之处,以求从这一侧面来进行英汉对比。  相似文献   

13.
汉维语在表示被动关系上,没有共同的、完全对应的语法形式,采用的语法手段各不相同,两种语言被动句的使用范围也不尽相同。维语被动句只部分地相当于汉语“被”字句。大部分则相当于汉语的意念被动句或其它语法手段。  相似文献   

14.
主成分分析法和层次分析法是计算多目标综合性指标中常用的方法.主成分分析法偏重于对数据所包含信息的处理,而层次分析法更依靠于专家在设定权重过程中的人为经验.通过在主成分分析法中引入层次分析法中的判断矩阵,提出了一种改进型主成分分析法.通过对评选优秀篮球教练员的实证分析,验证了新方法的优越性.  相似文献   

15.
文章从强调成分、焦点标记和被焦点成分之间的位置关系、省略成分等三个方面对英汉典型分裂句进行了细致的比较。在分析英语典型分裂句语法化形成过程的基础上,重点讨论了汉语典型分裂句与判断句之间的语法化渊源关系。  相似文献   

16.
朱德熙先生(1991)在《词义和词类》一文中再次强调了"词义不能作为划分词类的标准",并举出两个例子来向大家说明"如果不考虑词的语法功能,只从对词义的模模糊糊的感觉出发划分词类,将会得到什么样的结果."其中有一例是"出品".  相似文献   

17.
李林徽 《文教资料》2010,(29):48-51
目的理论、目的考察理论和就业现实揭示:对现代汉语连动句(连谓句)进行汉语析句目的实现程度的考察、衡量和检验.是人类活动目的规律的客观要求.是学术研究成果和研究方法接受实践检验的必然要求.也是现实社会焦点领域语言实践的迫切要求。析句目的实现程度的考察方法,是目前较好较客观地解决连动句(连谓句)问题的途径和方法。  相似文献   

18.
当前,大学生中的厌学现象已非个别,它不仅影响高等教育质量的提高,也影响着学生身心健康的全面发展.文章通过引入层次分析法,计算出大学生厌学原因的指标权重,对影响大学生厌学的因素给予量化,从而为学校管理工作者提供更为精确的数据,准确制定出相应的激励政策和发展规划。  相似文献   

19.
英语被动句和汉语“被”字句因文化等方面的差异存在着不同的表现形式。英语被动句,通常是通过动词的语态形式变化来完成的;汉语被动句一般主要借助表示被动的助词来表示被动的词义,有时还直接体现在词汇意义上。  相似文献   

20.
笔者将层次分析法运用于对呼和浩特市市区土地定级因素选择和权重的测定,并编程计算定级单元分值和划分土地级别,将其划分为七个级别。层次分析法对于城镇土地定级既符合规程的要求,同时也比较省时省力,为城镇土地定级开辟了一条理想的道路,本人认为此方法值得推广和应用。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号