共查询到18条相似文献,搜索用时 46 毫秒
1.
公益广告以社会关注的问题为核心,通过媒介以广告的方式引起公众注意并改变公众的态度和行为促进社会健康持续发展。在公益广告设计中,修辞手法的广泛使用是公益广告的一个重要特征。由于受自身民族语言文化的制约与影响,英汉公益广告又各自有风格特点。本文通过英汉广告修辞手法的比较,以期在公益广告理解与翻译中,把握其自身的特点。 相似文献
2.
赵路 《佳木斯教育学院学报》2012,(1):338+340
公益广告是人类智慧的象征,烙有各国文化的痕迹。很多学者已经针对广告做出了系列研究,但是对公益广告的跨文化研究与比较却少之又少。因此,笔者决定从中西方文化差异方面来对中西的公益广告进行比较与研究,以期对中西文化的跨文化研究作出微薄贡献。 相似文献
3.
朱传玲 《商丘师范学院学报》2003,19(3):124-125
公益广告语言亲切感人,体现了人文关怀。许多成功与失败的案例表明,商业广告虽是一种纯粹的商业性诉求活动,它也应借鉴公益广告的情感诉求方式,满足受众的心理需求,这样才能获得预期效果。 相似文献
4.
5.
我国公益广告的历史、现状与未来 总被引:1,自引:0,他引:1
许振波 《淮北职业技术学院学报》2007,6(1):33-36
随着知识经济时代的到来,市场竞争日趋激烈,广告的应用也愈加普及.广告的形式多种多样,公益广告就是其中一种.它有别于商业广告,以反映社会现实、帮助改善或解决社会公共问题为己任.通过对公益广告历史、现状与未来的研究,可从中把握其创作、管理、发展的客观规律,以利于更好地推动我国公益广告及公共管理事业的发展. 相似文献
6.
周姗 《佳木斯教育学院学报》2014,(3):473-474
公益广告作为促进社会发展的重要手段,在不同国家和社会发挥着越来越大的作用。对某个国家或地区的公益广告进行研究不仅能够了解其热点社会问题和主流价值观,还能探知该国语言中特有的劝服策略和手段。本文对俄罗斯公益广告的发展进行了简要的回顾,对目前公益广告的现状作了介绍和分析,并对目前俄罗斯学界对该问题的研究作了详细梳理,从而加强人们对俄罗斯公益广告的了解,希望能够抛砖引玉激发我国学界对这个问题的进一步研究。 相似文献
7.
商业广告与消费心理 总被引:1,自引:0,他引:1
姚琳 《广东技术师范学院学报》2004,(3):74-77
广告的最终目的 ,是要诱发消费者的购买欲望 ,进而促成购买行为 ,因此 ,广告活动必须能够从不同角度影响或“击中”消费者心理 ;相应的 ,消费者心理也不同程度地左右着广告的决策和实施 相似文献
8.
杨方芳 《开封教育学院学报》2015,(4):209-210
在灿烂的中国古代文学中,隐藏着让人拍案叫绝的广告案例,它们隐约地记录着中国广告史的变迁、变调或变局。通过搜索中国广告最初的典型案例,如“杨志卖刀”“三碗不过岗”“酒旗”等,探讨文学与广告之间“和而不同”的亲密跨界关系,为现代广告的文学植入提供新思路。 相似文献
9.
陈奕 《南京广播电视大学学报》2002,(2):82-84
一个完整的广告,必须具备五个阶段:广告目标的确立,广告经费的预算,广告的创意和制作,广告媒体选择及发行方式,广告的效果评估,对于商业广告,市场调研尤为重要。 相似文献
10.
王志国 《河北能源职业技术学院学报》2019,19(4)
公益广告不仅展现着一座城市的形象,而且承载着这座城市的文化内涵,对城市文明建设也起着潜移默化的影响。公益广告是一个国家、一个地区的重要文化窗口,它标志一个地区文化的发展水平。当下,唐山市面临着经济转型,城市文化建设的重要性进一步凸显。而新媒体环境下,唐山市公益广告的发展需要新的路径与方法。 相似文献
11.
樊晓燕 《江西教育学院学报》2011,32(5):106-108
广告明确的目的性使众多译者认为广告翻译应采取归化为主的翻译策略。文章结合实例对归化和异化往商业广告翻译中的应用进行了分析,认为二者并不矛盾,都有其存在的价值,将二者结合起来,更可以相得益彰,因为它们都是为实现同一目标即在目的语文化中促销商品而服务的。 相似文献
12.
13.
在现代商业环境中,商业广告摄影得到空前的重视和发展,在市场经济中扮演着不可或缺的角色。作为平面广告视觉传达的一个重要表现形式,商业广告摄影具有兼顾商业与艺术的多重性。本文着重从商业广告摄影中最重要的创意与技术表现两个层面入手,对一些关键性的技术问题,进行深入具体的探研,以助于摄影者做到商业性与艺术性相融合,拍摄出适应市场的有创意的商业摄影图片,完成传递商业信息与精神文明的重任。 相似文献
14.
商业广告是人们为了利益而制作的广告,是为了宣传某种产品而让人们去喜爱购买它。祈使句因其独特的魅力,在商业广告语篇中广受青睐。广告商通过对不同类型祈使句式的有意选择,以实现其向广告受众传递信息,建立对话关系并最终实现广告的终极目标——说服受众采取行动购买商品这一系列的人际功能。 相似文献
15.
赵丽娜 《淮北职业技术学院学报》2010,9(2):102-103
成功的广告语应该是非常经典的:一个是对产品和企业文化的概括力,另一个就是文字的妙用,这样能在传播中给人以乐趣。为践行在国际经济活动中“使世界了解中国,让中国走向世界”,开展广告翻译的研究对进行双向交流有着十分重要的意义。现对商业广告的翻译对等问题进行探讨。 相似文献
16.
目前,企业经营者、广告人越来越深刻的感受到广告效果的空前流失,广告效果的流失反应在营销领域,最直接的标志就是广告经济效果的下降。广告既是一种社会经济现象,更是一种社会文化现象,广告效果的流失有其营销实践发展的客观原因,更是广告经营观念、社会管理机制综合作用的结果,广告的经济效果依赖于广告的社会效果,广告效果的下降恰恰是广告业界忽视广告社会效果以及社会管理机制缺失导致的必然结果。 相似文献
17.
张倩 《牡丹江教育学院学报》2014,(4):32-33
广告语篇是典型的信息型和号召型/祈使型文本,兼具信息传递和劝说消费者的功能,因此广告翻译要兼顾这两大功能,以实现广告译文的预期目的。功能目的论为广告译文实现这一目的提供了可行途径。译者在广告翻译中通过补充说明、删节、改写和文化意象转换等手段,可实现广告在译语环境中推销产品或服务、劝说消费者购买的最终目的。故功能目的论视角下的广告翻译研究,不仅有助于人们在理论上了解商业广告翻译的运作机制,对广告翻译实践也有一定的指导作用。 相似文献
18.
吴月 《衡阳师范学院学报》2012,(1):122-125
美国、英国、香港等地在慈善能力、慈善体制、慈善文化以及慈善人员队伍的培育方面的经验值得借鉴。全面提高我国慈善资源的培育,政府需大力进行慈善宣传、制定完备的慈善体制、充分发挥社会公众的捐赠力量。 相似文献