首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 0 毫秒
1.
<正>面临期末考试,许多同学都在紧张地复习。本期精选了4句与复习有关的英语表达,大家一起来看看吧!1.截止日期是今天。中国式:The final end date is todav.美国式:The deadline is today.在英语国家,一些课程的期末考试不会以试卷的形式考查学生,有时会给出一个规定的截止日期,让学生提交课程实践报告。复习这门课程的时候,我们一定要注意提交报告的截止日期。外国人基本不会用“final end date”来表达“截止日期”,他们更喜欢用“deadline”这个单词。另外,“due”表示“到期的”。所以,我们还可以说“The essay is due today”(这篇论文的截止日期是今天)。  相似文献   

2.
<正>正所谓“民以食为天”,同学们会不会特别喜欢记一些与美食相关的英文表达呢?掌握这些表达,不仅能让你在国外吃得开心,也能让你和某些“吃货”外国人多点共同话题。本期的4个句子都和“吃”这个话题有关,现在来试着翻译一下吧。  相似文献   

3.
<正>同学们在假期里,是否会与家人或朋友出去购物呢?本期精选了4句购物时可能会用到的高频英语表达-希望学完之后,同学们能在日常生活中多使用地道的英语表达。1.我只是随便看看。中国式:I just want to see around.美国式:I am just browsing.  相似文献   

4.
<正>寒假期间,看电视是许多同学的一项娱乐活动。除了每年除夕必看的春晚,同学们还有哪些喜欢的节目呢?本期的4个英文表达均和看电视有关:现在,一起来看看我们要攻克的4个句子,先试着自行翻译一下吧。  相似文献   

5.
1.Two heads are better than one.三个臭皮匠,赛过一个诸葛亮。2.The boys come in together and go out by twos and threes.男孩们一起进来,又三三两两地出去了。3.Look!There’s a three-bottle man in the street.看!街  相似文献   

6.
“脚”这个字在英文里是foot,复数就是feet。在英语中,以foot或feet为主的成语和俗语为数还不少,它们的意思也各不相同。例如:1.bedeadonone’sfeet两只脚非常累I’vegottositdownandrestbeforeItakeyououttodinner.I’mreallydeadonmyfeettonight.我得坐下歇一会再和你一起出去吃晚饭,我今天晚上两只脚实在累死了。2.besweptoffone’sfeet由于一件兴奋的事而感到不由自主。Hal,Iknowhowanxiousyouaretogetmarriedandstartafamily.Butdon’tletyourselfgetsweptoffyourfeetbyaprettyface.海尔,我知道你是非常急于成家,但是,你不要被一张…  相似文献   

7.
"脚"这个字在英文里是foot,复数就是feet.在英语中,以foot或feet为主的成语和俗语为数还不少,它们的意思也各不相同.例如:  相似文献   

8.
在英语中,与手、足有关的词组俯拾可得,使用起来形象生动、幽默含蓄,现简介如下: 一.hand手 1.at hand—在手边;在近处He lives close at hand.他住在近处。The examinations are at hand.考试即将举行。 2.out of hand—难以控制;即刻The boys have got quite out of hand.  相似文献   

9.
英语语言受文化影响,内涵丰富。根据G.Leech的语义七分法,他将英语的意义分为七类。经过研究,笔者注意到人们日常生活和工作中所使用的一些习语,尤其是与身体有关的一些习语,往往使用的是其内涵意义。本文重点研究了部分与身体有关的英语习语的内涵意义,以便英语学习者更好地掌握和运用这些词汇,提高交际的能力。  相似文献   

10.
地道英语     
美国英语当中有许多成语和俗语都和过去的历史有关系。例如,美国开拓西部的过程给美国语言增添了不少色彩。可是,美国的一些习惯用语也反映了科学在现代化道路上的发展。下面我们讲两个和飞行有关的习惯用语。  相似文献   

11.
地道英语     
《海外英语》2013,(1):33-33
学习英语贵在坚持,找到适合自己的方法,多运用多温故。不妨一起来看看别人是如何提高的。  相似文献   

12.
13.
14.
地道英语     
1.to know the ropes懂门道;在行就词源而言,"rope"原指"船上的绳索"。习语"to know the ropes"出自水手——航船上的新手要成为合格的水手首先得学会摆弄桅绳,在新手学会操作那一大堆桅绳后(after he learns the ropes),他自然而然也就是熟知桅绳操纵的老手了。  相似文献   

15.
地道英语     
《海外英语》2014,(11):29-29
  相似文献   

16.
本文通过与动物有关的比喻在英汉两种文化中联想的异同进行分析,对其翻译方法作了初步探讨。  相似文献   

17.
本文从社会语言学角度探讨了英语的所属、英语变体的地位以及英语作为世界共同语对英语教学的影响等问题,文章认为英语教学应承担起人文教育的职责,培养学习者开放宽容的语言态度。  相似文献   

18.
当考路的考官说“pull over”时,你是否会不知所措?有人邀请你参加“Potluck Party”时,你会不会空手赴宴?在速食店里,店员问“for here or to go?”你是否莫名其妙?“Give me a ring!”可不是用来求婚的。“Drop me a line!”更非要你排队站好。老美说“Hi!What's up!”你可别说“I am fine!”你闹过这样的笑话吗?这些话语,准确的意思该怎么表达?Potluck Party:一种聚餐方式,主人准备场地和餐具,参加的  相似文献   

19.
●You are so boring当别人在你旁边啰唆个没完,你烦透了,可以说一句“You are soboring郾(你真烦)”用“Shut up!(闭嘴)”也没错,可对方未必受得了,不如来一句“O h,com e on郾G ive m e a break!(帮帮忙,让我歇歇吧)”显得更地道,更幽默。●摇You’re in the pink!要想说人“气色好”,可以说“You look fine!”,但用“Y ou’re in thepink!”就妙得多,因为在英语口语中,表示颜色的词用起来非常形象、生动。●H e is bouncy郾在美国,“他精力充沛”翻译为:H e is bouncy郾●摇Please rem em ber m e to your sister郾汉语中的“久仰”…  相似文献   

20.
本文拟以一篇学生习作为例,从词法、句法、遣词造句、篇章结构以及常见错误等方面全面分析英语写作的技巧,以达到提高语言输出的能力,写出漂亮地道的英语。【习作呈现】  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号