首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
美术教师参与双语教学是极具挑战性的。美国1919年颁布的《双语教学计划原则草案》界定,双语教学就是用两种语言授课,即各门学科均使用两种语言。我国美术教师参与双语教学既用母语,又用英语;既要保证母语(汉语)的学习与传承,又要达到与英语的对比与融合,并逐步过渡到中英文的相互切换,养成用英语思维的习惯。  相似文献   

2.
双语教学是指利用两种语言来进行教学,其主要目的是在社会生活中准确有效地使用语言。新疆维吾尔自治区的双语教学实践指的是,对母语非汉语的少数民族学生,一部分课程使用母语,另一部分课程使用汉语教学。双语授课这种教学模式要求学生成为双语人或尽快成为双语人。  相似文献   

3.
国内外高校双语教学模式的比较研究   总被引:2,自引:0,他引:2  
国外双语教学常见模式主要有沉浸式、过渡式、保持式,而国内双语教学常见模式主要有全英式、英语主导式、中文主导式。国内外双语教学中,学生都有机会接触纯外语式教学模式、两种教学语言,并都关注语言选择比例问题,但在教学设计的侧重点、目标和试试效果方面有较大差异。我国双语教学应立足我国国情,确保双语授课课程比例,遵循循序渐进等教学规律。  相似文献   

4.
双语教学是使用原版专业学科教材,运用外语授课的一个过渡性的阶段,即采用外、汉两种语言来讲授原版教材。本文分析了在中文专业开展双语教学的必要性,讨论了双语教学开展的原则和方法。  相似文献   

5.
《电路》双语教学的实践与思考   总被引:1,自引:0,他引:1  
当前我国高等教育改革正在积极推动使用双语教学,经过几年实践,我们在探索《电路》双语教学中得到以下体会。一、双语教学的实践(一)双语教学的教学模式所谓双语教学(bilingual education),是指在专业学科课程的教学中,采用国外原版教材(通常是英文教材),而授课中采用中(汉语)、外(英语)两种语言交叉进行,作业、实验、考试均采用外文(英语)的一种教学方法。  相似文献   

6.
一、双语界定 1.国际上统称的双语教育概念 所谓双语教育,即用两种不同语言作为教学语言的教育.一般是指在用母语进行部分学科教学的同时或母语教学过关的情况下,用非母语进行部分或者全部非语言学科教学的教育,其内涵因国家、地区不同而存在差异.如在加拿大,双语教育一般指在英语地区用法语授课的教育模式;在美国,双语教育一般多指用西班牙语进行的学科教学;在欧洲,双语教育情况比较复杂,涉及到的语言大多是英语,但是亦有可能是非母语的其他欧洲国家的语言;而在包括我国在内的亚洲国家,双语教育一般指用英语进行的学科教学的教育体系.  相似文献   

7.
双语教学,顾名思义,就是使用两种语言(中外文)讲授非外语语言类课程和非专业外语类课程。根据英国著名的朗文出版社出版的《朗文应用语言学词典》所给的“双语教学”的定义是能在学校里使用第二语言或外语进行各门学科的教学。双语教学的模式可归纳为以下几类:1.混合型。该类型可分为三种。第一种是教材与授课语言的混合。本土教师采用外文教材(一般为英文教材),用汉语讲授,这是初级的双语教学形式。第二种是授课语言的混合。本土教师使用外文原版教材,课堂讲解采用英语+汉语模式。第三种是外籍教师与本土教师的混合。一般是外籍教师主讲,本…  相似文献   

8.
为适应市场经济发展需求,发展民族职业教育,提高民族班学生专业素质势在必行。为此,我们在专业课实施“双语教学”方面进行了一些有益的探索。一、实施专业课双语教学的尝试对民族班实施专业课双语教学,是指对使用本民族语言文字授课的少数民族班学生,实施本民族语言和汉语两种语言授课的教学。这是民族教育改革的重要内容,可使民族语言授课的学生拓宽知识面,增强对社会适应能力和择业、从业能力,适应市场经济对人才的需求。尤其是专业课,均为应用性课程,可直接指导实践,培养学生的岗位能力。我们曾于1996年为牧医专业的一个…  相似文献   

9.
双语教学是使用原版专业学科教材,运用外语授课的一个过渡性的阶段,即采用外、汉两种语言来讲授原版教材。拟在分析国际贸易课程开展双语教学的可行性、时间安排及教师要求的基础上,探讨了国际贸易课程双语教学如何有效地进行的教学方法。  相似文献   

10.
赵艳丽 《教书育人》2013,(24):100-101
一语码转换双语教学模式的定义及特征所谓语码转换是指母语与第二语言,或两种不同语言交替使用的一种语言现象。语码转换英语教学模式应以提升学生词汇量掌控和提升语言应用能力为目标,通过教师课堂授课,适时、适量的向学生渗透专业英语词汇、短语、语篇等知识,在完成教学任务的同时实现学生英语技能的提升。在我国某些地区,部分高校率先把语码转换双语教学模  相似文献   

11.
高中化学双语教学的实践和反思   总被引:1,自引:0,他引:1  
中国加入WTO以来,与世界各国经济合作、文化交流不断加强,熟练和精通国际通用语言——英语成为当今高素质人才的必备条件。与时俱进的中小学英语教学也在不断更新。英语教学不仅从中学延伸到小学、幼儿园,授课内容也从单纯的语言教学向多学科横向的发展。就是在这样的形势下,双语教学受到了前所未有的重视。如今,在教育主管部门的大力倡导和支持下,双语教学成了中国外语和学科教学改革中一道亮丽的风景线。“双语教学”强调的是在非语言类学科中用外语进行教学,通过非语言类学科知识的学习来学习外语。双语教学的最终目标是学习者能同时使用母语和英语进行思维,能在这两种语言之间根据交际对象和工作环境的需要进行自由的切换。所以,积极探索双语教学,使学生学会英语课以外的知识显得尤为重要。  相似文献   

12.
学校双语教学方法浅析   总被引:8,自引:0,他引:8  
所谓双语教学,指的是用非母语进行部分或全部非语言学科的教学,其实际内涵又因国家和地区的不同而存在着差异,如在美国,双语教学一般指用西班牙语进行的学科教学。在欧洲,双语教学情况比较复杂,涉及的语言大多是英语,旨在加强国与国之间的交际,繁荣经济,形成合力,实施双语教学的目的大都是使拥有众多移民的国家能更好地体现其多元化的共融性,而在我国正在探索试验的双语教学,一般是指用英语进行学科教学的一种体系。国际上通行的一般意义的双语教育的基本要求是:在教育过程中,有计划、有系统地使用两种语言作为教学媒体,使学生在整体学识、两种语言能力以及这两种语言所代表的文化学习及成长上,均能达到顺利而自然的发展。在这里,第二种语言是教学的语言和手段而不是教学的内容或科目。  相似文献   

13.
我国素质教育背景下的双语教学是指在课堂教学中,能够比较熟练地运用汉语、英语两种语言进行学科的教与学,师生能真实地融入两种语境,真正运用双语开展学科学习、交流与思考。根据英语教学在课堂中的不同地位,高中思想政治课双语教学可以分成三个阶段:渗透添加型双语教学;过渡转换型双语教学;英语主体型双语教学。  相似文献   

14.
双语教学即双语教育(bilingual education),“通常是指在学生教育生涯的某一个阶段使用两种教学媒介语。这两种语言被用来教授科目内容而不单纯是语言课程本身。”我国实行的汉英双语教学是双语教学中的一个范例,是通过在非英语学科教学中,创设英语学习大环境,使学生既可掌握专业知识,又能提高英语水平。目前我国普通高校开展的双语教学主要有三种形式:(1)使用英语原版教材,教师用汉语讲授;(2)使用英语原版教材,讲授以汉英结合;(3)使用英语  相似文献   

15.
一、双语教学的概念与意义。双语教学是在教育过程中对两种不同语言的运用。是为了满足社会与教育的某种需求而采用的一种教学模式。根据我国现阶段的具体情况以及培养技术应用性人才的特点,双语教学的概念应当是以汉语教学为主体,辅以部分课程进行双语教学。即把外语作为教学的工具和手段,作为教学中使用的语言之一,用外语教授非语言学科的知识。在双语教学过程中不仅学习了非语言学科的知识,并且加强了运用外语的能力。  相似文献   

16.
我国双语教学的内涵实际上包括两层:第一层是民族地区两种语言课的开设,第二层是教学用语的选择与使用。我国少数民族双语教学的基本模式是"民加汉双语教学模式"和"汉加民双语教学模式"。两种双语教学模式的理论基础与实践策略都需要深入研究,以保障双语教学的科学有效性。  相似文献   

17.
双语教学是高校教学改革的重要方面,开展双语教学是适应时代发展和高等教育发展的根本需要,是利用语言优势提高教学质量的核心举措,是促进教学理念更新的重要途径。本文围绕双语师资培养,教学授课模式及教学资源建设等一系列工作进行研究与实践,以期为我国双语教学的稳步发展提供参考。  相似文献   

18.
本文就中小学的双语教学与外语教学的区别及双语教学中两种教学语言的关系等作了探讨,旨在进一步提高双语教学的水平和效果。所谓双语教学主要是指以母语和外语两种语言同时进行教学,两种教学语言的关系是并存的、变化的。如何看待、处理这两种语言关系是双语教学能否取得成效的前提。  相似文献   

19.
双语教学是近几年来西欧和北美聋教育中比较流行的一种教育思想和方法,它主张把聋人母语和主流社会语言作为聋校教学和交际的语言,双语教学反对排斥聋人手语、只用主流语言的单语教学,也反对只用聋人手语、排斥主流语言的单语教学。它推崇的是让聋人得到两种语言、两种化的熏陶,既能使用聋人手语,也能使用主流语言、尤其是书面语言,成为一个平衡的双语。  相似文献   

20.
所谓双语教学,是指在教学过程中应用母语和第二语言授课的一种教学模式,既包括教师应用两种语言讲授,也包括师生应用两种语言交流。国际经济的交往过程本质上来说就是经济、法律规则的运作过程,因此在法学教育过程中实施双语教学模式改革具有经济与法律的双重意义。法学专业课双语教学要取得良好的教学效果,就需要从教学模式的选择、师资的选择与培养、教辅资料的选择、教学方法和考核方法改革等方面入手,探索自身规律,形成良性机制。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号