共查询到20条相似文献,搜索用时 8 毫秒
1.
英汉翻译技巧是英汉翻译教学的一项重要内容,但对英汉翻译技巧的讲授目前尚缺乏行之有效的方法.通过对英汉翻译技巧的理论基础--英汉语言差异的分析.提出以对比为基础的英汉翻译技巧的讲授方法,以期为翻译教学和研究提供新的思路. 相似文献
2.
在大学英语教学中对翻译教学存在比较忽视的现象,作者认为,翻译教学应该成为大学英语教学中不可或缺的重要组成部分。尽管教学翻译的实施存在着一定的困难,但这个困难是可以克服的。作者引用英语教学中精读课程的实例,探讨了在大学精读教学中如何有机地融合翻译。 相似文献
3.
张聪义 《中国现代教育装备》2009,(12):163-166
本文从科技文体特征及荚汉差异的视角出发,结合专业英语的若干应用翻译实例,分析并探讨了技术翻译中常见的“逻辑推理、术语处理、语法运用和专业知识提升”等技巧。研究结果表明,译者在技术翻译中必须综合运用上述技巧,才能切实有效地提升专业英语的翻译质量。 相似文献
4.
张聪义 《中国现代教育装备》2009,(17)
本文从科技文体特征及英汉差异的视角出发,结合专业英语的若干应用翻译实例,分析并探讨了技术翻译中常见的"逻辑推理、术语处理、语法运用和专业知识提升"等技巧.研究结果表明,译者在技术翻译中必须综合运用上述技巧,才能切实有效地提升专业英语的翻译质量. 相似文献
5.
本文在分析大学英语教学现状的基础上,对如何改进非英语专业学生翻译能力教学提出基本对策,包括对现行教学大纲作必要修订、对教学内容和方法进一步革新及加强学生跨文化交际能力培养等。 相似文献
6.
张新元 《信阳师范学院学报(哲学社会科学版)》2002,22(4):74-76
加强培养非英语专业大学生的翻译技能具有必要性和可行性。在现行课程安排框架下,这个任务只能由精读课教师来承担。只要精读课教师从实际出发,充分利用已有条件,传授翻译知识方法得当,就能够提高学生的翻译技能。 相似文献
7.
该文以大学英语翻译能力培养的重要意义作为出发点,立足于现阶段大学英语翻译教学的现状和翻译能力培养的弊端,针对性地指出了改革大学英语翻译教学和提高翻译能力培养的应对措施。希望能为广大高校师生在英语翻译教学和翻译能力培养的过程中提出一些浅薄的意见。 相似文献
8.
该文以大学英语翻译能力培养的重要意义作为出发点,立足于现阶段大学英语翻译教学的现状和翻译能力培养的弊端,针对性地指出了改革大学英语翻译教学和提高翻译能力培养的应对措施。希望能为广大高校师生在英语翻译教学和翻译能力培养的过程中提出一些浅薄的意见。 相似文献
9.
10.
大学英语四级考试对学生的翻译能力提出了一定的要求,教育部制定的《课程要求》也明确了对翻译能力的要求。本文分析了大学英语四级考试翻译题解题技巧,提出教学过程中对翻译能力的培养方法,力求加强学生的翻译能力,从而真正掌握语言文化知识。 相似文献
11.
居慧 《连云港师范高等专科学校学报》2003,(4):70-73
在目前的精读教学中应进一步加强翻译教学,并将二者有机地结合起来。翻译教学中应坚持以学生为中心的原则、比较与批评的原则,并充分利用翻译测试对翻译教学的积极的反拔作用。附录从五个方面对《大学英语》的教参译文作了批评,以此示范如何实行比较与批评的原则。 相似文献
12.
叶圣陶老先生说过,语文,顾名思义,语,就是口头语言;文,就是书面语言。其中口头语言是人们最基础、最常用、最直接的交流工具。每个人口语交际能力如何,关系到人一生的成长,并对人的一生有着重要的影响。因此,培养和提高口语交际能力是极其重要的。如何培养学生口语交际能力,提高口语交际水平,为学生适应未来社会打下坚实的语言基础,就这个问题,我想谈一谈自己的一些做法。 相似文献
13.
14.
刘爱勤 《湖南科技学院学报》2010,31(2):189-191
翻译是语言技能之一,是大学英语教学中不可缺少的重要组成部分。该文分析了大学英语教学中翻译能力培养的现状,探讨了培养学生翻译能力的重要性,并阐述了课堂教学中培养翻译能力的具体方法。 相似文献
15.
16.
将翻译教学纳入大学英语教学内容,充分发挥对比翻译法的优势,强化学生双语语言文化基础知识,适当增加翻译理论的讲解和翻译技能训练,以培养学生英语综合应用能力,是实施"大学英语教学改革工程"的有效尝试. 相似文献
17.
论非英语专业学生翻译能力的培养 总被引:3,自引:0,他引:3
张华 《天津工程师范学院学报》2005,15(1):76-78
非专业英语教学的目的是培养学生听、说、读、写、译的综合能力,在这五种能力中,翻译是最难也是最高层次的技能,而现阶段非英语专业学生的翻译能力还很薄弱。分析了造成学生翻译能力薄弱的原因和教学过程中学生常出的翻译失误,提出了提高翻译能力的对策。 相似文献
18.
周秋琴 《邵阳学院学报(社会科学版)》2004,3(1):141-143
翻译是国际间交流的工具,也是英语教学的任务之一。文章从翻译理论到翻译实践,翻译的标准及步骤等几方面详细阐述了翻译与教学的关系。 相似文献
19.
张凤 《中国教育技术装备》2012,(24):113-114
从大学英语教学中的翻译教学现状分析,大部分教师缺乏对学生翻译能力的培养,认为翻译不重要,从思想上不重视,而且大学英语的教学主要体现在对学生词汇、语法和写作方面的培养。从实践的角度阐述翻译教学的重要性,并列举基本的翻译教学策略。 相似文献