首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
在学习日语的过程中,常常会碰到一些近义词,虽然这些用法表面上看起来很相近,但在实际应用过程中却存在着很多差异,像「まで」、「までに」、「までで」这三个用法,对于学习日语的学习者来说比较容易混淆。因此,只有学会正确区分这些近义词,才能恰如其分地运用,达到良好的交流效果。本文就「まで」、「までに」、「までで」这三个近义的用法进行了分析归纳。  相似文献   

2.
形式名词「こと」和「の」具有互换性,「こと」表示抽象的概念,「の」表示由五官直接感觉到的具体的动作、状态等。此外,「の」不仅可以表示事,也可以表示人或物。因此,表示人或物时,不能使用「こと」。「こと」也存在一些惯用型,不能和「の」替换。代替连体名词的「の」也不能和「こと」替换。  相似文献   

3.
韦芳 《考试周刊》2013,(48):95-96
本文主要对「~ておく」和「~てある」的异同进行了较为翔实的分析,对它们的每个用法都用了例句加以说明,尤其注意对其不同之处进行对比分析,从而帮助学习者正确区别使用。  相似文献   

4.
本文主要对「~てぉく」和「~てある」的异同进行了较为翔实的分析,对它们的每个用法都用了例句加以说明,尤其注意对其不同之处进行对比分析,从而帮助学习者正确区别使用.  相似文献   

5.
谭爽 《林区教学》2009,(1):72-74
「気にする」的意思是有意识地礟哪臣虑椤霸趺囱?怎么做",不停地想。「気にする」可以与命令和请求的表达方式一起使用,并且通常会用到「少しは」「もう少し(は)」等表示程度的副词。「気になる」是指心里惦记某件事很难静下心来,具体地说就是不知道什么原因,不由自主地惦记某件事,感到不安,会担心那件事情怎么样了。「気になる」与「見える」「聞こえる」等词一样,都是与本人的意志无关,是自发的表达方式,所以不能与命令、请求、禁止、希望、意志、劝诱等表达方式一起使用。  相似文献   

6.
黄丽琼 《考试周刊》2011,(36):113-114
「と」「ば」「たら」「なら」都能表示假定条件的意思。不过除了假定条件的意思以外,其实各自还有各自的特点和独特的用法,这四者的用法各有异同,又互有联系,关系较为错综复杂,对于初学者来说不太容易准确地它们的正确用法。《「と」「ば」「たら」「なら」的用法异同(一)》主要对「と」和「ば」的异同进行了比较,本文将对「たら」和「なら」的用法详细讲解,并对「と」「ば」「たら」「なら」进行综合的比较分析,以达到对四者的异同进行辨析的目的。  相似文献   

7.
刘世琴 《考试周刊》2014,(75):20-20
日语中的「キツネ」写作"狐",即我们汉语中的"狐狸"之意,「タヌキ」写作"狸",即汉语中的"狸猫"。在日本,这两种动物经常出现在一些怪诞文学作品或者富有神话色彩的影视作品中,在日本的料理中也经常看到「キツネ」和「タヌキ」的字眼。这两种动物在日语的饮食文化有何种意思,以及它们是如何和饮食联系在一起的等,是文章探究的主要内容。  相似文献   

8.
「てならない」、「てたまらない」、「てしかたがない」这三个句型的含义和用法很接近,使用时难以分辨,很易混淆。三者很多时候可以互换,但是语感和用法上又有很多细微差别。从语法角度分析三者存在一些固定差别,更主要的是从实际语用角度考察,三者的使用频率及与固定词的搭配有各自的特点。从而可以看到语法判断的不同侧面,以及语法上无法分辨的差别。  相似文献   

9.
赵丹丹 《考试周刊》2014,(38):97-98
在日语日常对话中,使用频率非常高的终助词在促进对话顺利进行和提升人际交流的顺畅度方面,发挥了巨大作用。其中,终助词「ね」和「よ」的使用频率非常高,是日语初学者经常接触到的终助词,虽然其意义和用法有着较为明显的区别,但是还是有日语学习者,特别是初学者容易将其混淆。本文着重分析了「ね」和「よ」的不同用法,以及其在同一句子中的表达含义,目的是明确如何在日语口语中正确地使用「ね」和「よ」。  相似文献   

10.
副助词「まで」和「さえ」有各自不同的意思;同时,也有相同的意思。例如,都可以表示例示某一事物,以此来类推其他,但在表示这一意思时二者又不完全相同。基于此,就这一意思二者的特点进行进一步的解释说明,希望对日语学习者有所帮助。  相似文献   

11.
关于「何しろ」和「何にしろ」这两个词,一般来说,前者主要是作副词使用,后者属于复合助词「にしろ」前接不定词的用法。然而,「何にしろ」除了这种用法以外,还可作副词使用,作副词使用时,不仅在用法上与「何しろ」完全相同,而且在形态上还与「何しろ」有着内在的联系。本文拟以这两个副词的形态为中心,通过语料库的数据统计分析,揭示「何しろ」和「何にしろ」在形态上所表现出的一词化倾向。  相似文献   

12.
日语的状态表达语通常为「Vている」、「Vてある」句型,一般指描述事物或动作结果现阶段的状态含义。汉语中经常被提及的对应表达方式是"V着"。笔者利用中日语料库进行实例调查,发现汉语"V着"除了可以翻译成日语的「Vている」、「Vてある」,还有「~ながら」、「~て」等多种表现方式。局限于常规的思维方式,导致中国学习者在习得日语时受母语影响,产生了「Vている」と「Vてある」的误用表达。基于这一现实问题,本论文试分析中日状态表达语"V着"と「Vている」、「Vてある」的异同点。  相似文献   

13.
文章在众多先行研究基础之上,参考伊豆原(2003)的功能分类,结合对目前国内普遍使用的初级日语教材《综合日语》第一、二册会话文中「ね」和「よ」使用情况的调查,探讨了终助词「ね」和「よ」在信息归属及功能上的异同。考察结果显示,语篇中「ね」和「よ」在信息传达上既有相同之处又有不同之处。「ね」和「よ」通过发话,都是让听话者与说话者具有同一认识,即形成共同认识领域,两者只是在采取的程序、信息归属、以及语气柔和度上有差异。  相似文献   

14.
文章以韩礼德对于语言的三大纯理功能的界定为基础,通过对一篇学术采访中一段节选的分析,从话语标记语的角度对其在语篇中的功能进行了初步的探讨。通过分析,我们可以发现,话语标记语在语篇中的概念功能是相对薄弱的,但其人际功能和语篇功能是十分重要的,这为很好的理解学术采访这类语篇提供了有益的帮助。  相似文献   

15.
在<现代日本语>第3册(胡振平主编)中,出现「なんと~だろぅ」和「とんなに~だろぅ」的填空练习题,做此练习时,很多学生不能正确选择,并混淆使用.本文通过大量例句对「なんと~だろぅ」和「とんなに~だろぅ」的意思、用法及异同进行分析和考察,同时,探讨与「~だろぅ」 (感叹)呼应的副词「だんと」和「とんだに」的其它含义.  相似文献   

16.
终助词的研究是助词研究的重要组成部分。终助词在日常生活交流中,起着非常重要的作用。其中「ね」和「よ」这两个终助词的用法很容易混淆。本文从三部分来分析「ね」和「よ」的意义和用法。  相似文献   

17.
张屏 《海外英语》2012,(3):272-273
话语标记语是普遍存在于各种语言当中的一种语言现象。文章介绍了话语标记语的特点;以关联理论为切入点从认知的角度探讨了话语标记语的人际互动功能、语用平衡功能以及语篇建构功能;从而总结出话语标记语在人际交往、语篇组织方面的重要作用。  相似文献   

18.
日语汉字「中」有三种读音,分别是「なか」、「じゅう」和「ちゅう」。那么在何种情况下分别应该读成什么,有无规律可循?文章试从接续和含义两个方面深入、细致地分析和归纳日语汉字「中」的读音和用法问题。  相似文献   

19.
日语汉字「中」有三种读音,分别是「なか」、「じゅう」和「ちゅう」。那么在何种情况下分别应该读成什么,有无规律可循?文章试从接续和含义两个方面深入、细致地分析和归纳日语汉字「中」的读音和用法问题。  相似文献   

20.
话语标记语是语篇中起连接作用的词或短语,其大量存在于听力语篇中,起到了构建文章框架,强调有效信息和辅助预测信息等语用功能。对听力语篇中话语标记语的种类及其语用功能展开研究,探讨利用话语标记语提高学生的英语听力水平。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号