首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
随着商品经济的迅猛发展,广告作为一种促销手段,其重要性越来越显著。随着中国加入WTO,英语广告也随处可见。英语广告有它的特点,翻译时不仅要保持其英语意思,还要符合汉语的习惯。和汉语广告一样,英语广告也需具有巨大的“说服力(persuasivePower)”或“推销能力(sellingpower)”,使人产生购买被宣传的商品的欲望,从而达到商家做广告的目的。  相似文献   

2.
英语广告中大量运用简单句或无动词小句,以求简单明了,给人留下深刻印象。然而其中不乏有些简单的小句复合体。本文以系统功能语言学为理论框架,从句子结构和语义两个角度分析英语广告小句复合体中小句之间的关系,从而揭示出英语广告中的句型特点:(1)更多应用主从句,以从句来加强主句的信息;(2)在主从句中叉多用增强句和延展句,突出主要信息。  相似文献   

3.
刘璧莹 《科协论坛》2007,(4):322-323
文章从英语广告用语特点、英语广告修辞特点入手,对英语广告进行了分析,总结了英语广告在使用中的一些规律性的东西,提出了英语广告汉译时所要注意的问题。  相似文献   

4.
戴志华  伊小琴 《科教文汇》2008,(33):162-162
英语广告为了给消费者留下深刻的印象,十分注重语言的美感,从而大量地使用修辞手法。在英语广告中,常见的修辞手法有拟人、比喻、双关、重复、夸张、对比、典故等。通过修辞手法的运用,可使广告在口语化的基调上平添了许多文学色彩,提高了广告及产品的品位和吸引力。本文对广告英语的语言特色进行了分析和归纳,着重探讨了广告英语的用词、句法及修辞等特点。  相似文献   

5.
广告英语是一种商业性语言,是语言在特定社会条件下的一种变体和具体形式。广告英语极具研究价值,主要从词汇特点、句法特点和修辞特点及方面来分析广告英语的语言艺术。  相似文献   

6.
广告英语是一种商业性语言,是语言在特定社会奈件下的一种变体和具体形式。广告英语极具研究价值,主要从词汇特点、句法特点和修辞特点及方面来分析广告英语的语言艺术。  相似文献   

7.
广告英语的修辞手法及其翻译   总被引:1,自引:0,他引:1  
吕慧  肖莉 《科教文汇》2007,(1X):95-95,100
广告英语中修辞手法能否恰当使用对其能否成功地达成宣传效果、促成广告产品的销售至关重要。因而注重广告英语修辞手法的翻译技巧也是十分必需,本文试从比喻、拟人、双关、押韵、重复和仿拟等六方面对广告英语中的修辞手法及其翻译方法进行探讨,以期对广告英语翻译有更深刻的认识。  相似文献   

8.
豆敏 《科教文汇》2009,(7):263-263,265
双关语是英语广告中一种常见的修辞手段。然而,如何理解、欣赏并准确地翻译英语广告中的双关语却是一大难点。从谐音双关、语义双关、词性双关和仿拟双关几个方面对双关语在英语广告中的运用作了阐述;并从分别表义法、套译法、侧重译法和补偿译法等几种翻译方法对英语广告双关语作了探讨。  相似文献   

9.
英语药品广告是英语广告中特殊的一种,其既要达到广告劝服读者的效果,同时又因广告的主体是药品而要注意措辞的严谨性和科学性.本文结合实例,主要从人际功能中的语气、情态来探讨英语药品广告的人际意义,从而揭示其作为一种特殊的广告是如何达到劝说或支配之目的.  相似文献   

10.
广告英语的修辞手法及其翻译   总被引:1,自引:0,他引:1  
广告英语中修辞手法能否恰当使用对其能否成功地达成宣传效果、促成广告产品的销售至关重要.因而注重广告英语修辞手法的翻译技巧也是十分必需,本文试从比喻、拟人、双关、押韵、重复和仿拟等六方面对广告英语中的修辞手法及其翻译方法进行探讨,以期对广告英语翻译有更深刻的认识.  相似文献   

11.
广告英语属于现代英语范畴,语言有其独特之处。本文分析广告英语语言六大特点,使我们更好地了解欣赏广告英语语言,对我们学习和研究外语有很大帮助。  相似文献   

12.
英语广告以促销为目的,因此在语言上表现出模糊性、鼓吹性和劝诱性等共性。在大学英语教学中,教师可以利用英语广告这些共性,为课堂内容增添趣味性,在鉴赏英语广告的同时,引导学生关注其中各种语言现象和文化习俗,养成关注和体味英语实例的习惯。  相似文献   

13.
本文以英语广告为例,阐述了语言反映文化这一现象.作者选用了大量的例证表明英语广告是英语民族价值观念、生活方式和文化传统的表现.  相似文献   

14.
本文以英语广告为例,阐述了语言反映文化这一现象。作者选用了大量的例证表明英语广告是英语民族价值观念、生活方式和文化传统的表现。  相似文献   

15.
汪艳 《科教文汇》2009,(13):244-244
广告英语是英语文体学研究的一个重要方面。修辞在广告文体中起着重要作用。本文结合大量实例,主要从拟人、双关、排比等七个方面论述了广告英语的修辞特点。  相似文献   

16.
艺术类大学生英语水平普遍偏低,学习目的不明确。针对艺术类大学生的英语教学可以引入英语广告赏析作为课堂辅助内容。对于鉴赏英语广告,艺术类大学生有其专业上的认知优势,可以调动相关的知识储备用于理解广告中的英语语言艺术,符合建构主义的学习理论。英语广告中存在的修辞学、语言学、营销学等多学科知识能够提高艺术类大学生学习英语的兴趣,体会英语实用之妙。但教学中存在翻译无法尽现原文含义,学生难以创造自己的英语广告等难题,需要进一步探讨。  相似文献   

17.
苏瑜  杨柳 《内江科技》2007,28(11):14-15
广告作为信息载体已经渗透到生活的各个领域,广告英语发展已经成为一种重要的实用文体,有自己独特的语言风格。本文旨在分析广告英语的翻译标准、语言特色及翻译的策略,用以展示广告英语所特有的语言魅力。  相似文献   

18.
艺术类大学生英语水平普遍偏低,学习目的不明确。针对艺术类大学生的英语教学可以引入英语广告赏析作为课堂辅助内容。对于鉴赏英语广告,艺术类大学生有其专业上的认知优势,可以调动相关的知识储备用于理解广告中的英语语言艺术,符合建构主义的学习理论。英语广告中存在的修辞学、语言学、营销学等多学科知识能够提高艺术类大学生学习英语的兴趣,体会英语实用之妙。但教学中存在翻译无法尽现原文含义,学生难以创造自己的英语广告等难题,需要进一步探讨。  相似文献   

19.
杨艳 《科教文汇》2009,(16):243-243,256
英语广告语言作为现代语言的重要组成部分.有其独特的词汇特色和修辞特色,这些特色体现了英语广告语言的独特语言魅力,使广告英语成为语言艺术魅力与商业推销的有机结合体。  相似文献   

20.
广告语言是一种商业性语言,广告翻译也是一种跨文化交际活动。文化对广告翻译具有重大影响。主要从文化差异的角度.在语言差异、传统习惯差异和消费心理差异三个方面,通过对英语广告翻译中误译实例的讨论,探讨英语广告误译的根源。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号