共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
周思佳 《希望月报(上半月)》2007,(9):56-57
性别语言是语言的一种变异形式.本文通过对东北师范大学学生的称谓语使用情况调查分析,试图探求称谓语使用中体现的性别差异.研究发现,当代男女大学生的称谓语使用同中有异,称谓语的不同选择折射出性别差异对大学生心理因素、价值取向的影响.称谓语的性别差异研究为汉语称谓语研究提供了另一种角度的补充,并使我们进一步了解社会发展中称谓语使用出现的新情况及其存在的问题. 相似文献
2.
张丹秋 《吉林广播电视大学学报》2015,(1)
称谓语是指说话人在语言交际中用于称呼受话人而使用的人称指示语.称谓语非常具有民族特色,不同民族的、不同文化背景的称谓语数量和指称也不尽相同.称谓语主要可以分成亲属称谓和社会称谓两大类;汉语中各种称谓名目繁多,而英语称谓则数量较少.中英称谓语的巨大差异是中英文化在语言层面上对社会等级权势、宗法观念、血缘亲缘关系及个体社会地位的投影与折射.本文试图通过对中英称谓语的比较对中西社会等级制度、宗法观念、性别差异、血缘姻缘的渗透及其价值取向作一些粗浅的探讨与研究. 相似文献
3.
该文以钱钟书先生的小说《围城》为文本,着重探索和研究文本中出现的称谓语的使用状况.通过称谓语反映的社会背景和人物性格,对小说中的人物、情感、文化进行进一步的剖析.并且使用礼貌原则的相关理论对文中称谓语进行举例和分析. 相似文献
4.
5.
尚婷 《昭通师范高等专科学校学报》2004,26(6):56-59
社交称谓语作为一套约定俗成的社会交际符号,是历史文化积淀的产物,具有鲜明的民族特色.中英社交称谓语的巨大差异是中英文化在语言层面上对社会等级权势、血缘亲缘关系及个体社会地位的投影与折射.因此,社交称谓语的研究是不同民族文化之间实现沟通与交流的桥梁和纽带,是社会语言学研究的重要课题. 相似文献
6.
社会称谓语是称谓语中最为活跃的一部分.本文以新疆大学在校大学生言语交际中所使用的社会称谓语为考察对象,对大学生社会称谓语的使用情况进行了调查,并分析了当前新疆大学在校大学生使用社会称谓语的特点. 相似文献
7.
马敏 《海南广播电视大学学报》2013,(2):20-22,34
以社会语言学理论为基础,可以明确区分称谓语与称呼语。称谓语可分为亲属称谓语和社会称谓语两类,各自都存在着缺位现象和不同成因。通过认知与文化相关知识可对现代汉语称谓语缺位做出分析、研究和归类。 相似文献
8.
9.
马宏基、常庆丰合著的《称谓语》(为王立廷主编的《现代文化语汇丛书》之一种,新华出版社出版)一书,是一部从语言学角度研究现代汉语称谓语的佳作。 称谓语历史悠久,伴随着语言的产生而出现,是词汇系统中极为特殊和重要的一类。称谓语的作用,首先就是用一定的语言形式把各种各样的人际关系确定下来,表现出来。其次,几乎全部的交际行为都要使用称谓语,正确地使用称谓语往往是交际成功的关键。称谓语如此重要,理应引起人们的重视和研究。称谓语特别是亲属称谓语的研究在国外长期受到人们的青睐,文化人类学家和语言学家将其当作“活化石”加以研究,取得了许多令人瞩目的成果。在我国称谓语的研究相对滞后,虽然在古代人们就开始了称谓语的研究,像汉代的《尔雅》中的《释亲》就系统地介绍了亲属称谓语的意义和用法,但是这种研究始终没有在我国的传统语言学取得应有的地位。到了现代,语言学逐渐为人们所重视,但也是重语法研究轻词汇研究,作为词汇系统一部分的称谓语更少有人涉猎。进入八十年代,社会语言学和文化语言学在我国蓬勃兴起,人们逐渐意识到研究称谓语的重要性,写出了一批有较高学术水平的论文,很多人也在自己的专著中用专门章节进行讨论,成绩值得肯定。但是,这些研究比较随意,不够全面,不够系统, 相似文献
10.
11.
12.
13.
浅谈社会称谓语及其面临的困境 总被引:1,自引:0,他引:1
称谓语是人类社会必不可少的社会行为用语,是交际的先行官。现代汉语称谓语系统分为亲属称谓语和社会称谓语,社会称谓语又可分为通称称谓语、职业称谓语和泛称称谓语等。本文将对社会称谓语的发展和所面临的空位困境做一分析解释。 相似文献
14.
徐征 《辽宁教育行政学院学报》2012,29(1):93-94
女性社会称谓语始终受到众多语言学研究者、学者的关注。因此,有必要从典型作品中的女性社会称谓语与个别常见女性社会称谓语等两个方面,对近十年女性社会称谓语的研究进行综述,并扼要对女性社会称谓语中的性别歧视现象加以分析。 相似文献
15.
于亚莉 《合肥教育学院学报》2011,(3):67-70
描述性称谓语在文学作品中对人物塑造起着关键作用,但由于缺乏固定的称谓对象,常常给翻译实践带来困难。运用关联翻译理论的称谓语的翻译研究方法,以贾平凹小说《浮躁》及其英译本为研究对象,探讨了描述性称谓语的翻译,旨在说明关联翻译理论对描述性称谓语的翻译具有很强的解释力,为称谓语的翻译研究提供了一个新的视角。 相似文献
16.
柳慧娟 《佳木斯教育学院学报》2014,(3):361-362
社交称谓体现了不同国家的社会关系和社会思想观念,汉韩之间自古以来就是往来密切,通过对汉韩语社交称谓的研究能够有效的促进汉韩社会文化的对比研究,另一方面也能够促进社会语言学的发展。本文通过辨析汉语社交称谓和韩语社交称谓的内涵,进而探讨汉韩语社交称谓的具体分类。在汉韩语姓名称谓语对比、职业/职衔称谓语对比、通称称谓语对比、拟亲属称谓语对比以及零称谓语对比等方面进行了全方位的阐述。 相似文献
17.
王地利 《当代教育理论与实践》2011,3(2):172-173
Daniel Z.Kadar的《(不)礼貌言辞研究》一书全面研究了传统中国(不)礼貌称谓语,着重研究传统中国(不)礼貌称谓语的交际特征。本文对其各部分的具体内容进行了概述并加以评价。 相似文献
18.
称谓语是人们交际中对人进行指称与分类的需要,也是承载社会变迁以及社会思潮对称谓影响的见证.通过对新时期男性称谓语的简单梳理,分析了男性称谓语形成与变迁的内外因素.语言本身要满足指称男性的需求是男性称谓语产生的内在因素,而男性所处的时代特点、男性社会角色的转变、社会思潮的影响以及人们审美文化的转变是男性称谓语产生的外部因素. 相似文献
19.
任何称谓语,都有一定的感情色彩.本文采用PMI-IR计算方法,对一类来自于现实生活交际,并在网络中使用时产生了书写形式变化的流行称谓语进行语义褒贬转化的计算和分析,以反映这类网络流行称谓语当前的情感语义状况. 相似文献
20.
社会称谓语具有重要的社会功能.在社会交际中,称谓语可以传达出交际双方的身份、地位、职业、职务,甚至所属文化范围,反映了不同国家、民族的风俗习惯、礼仪规范、伦理道德等文化差异.正确理解和掌握英汉社会称谓语有利于在跨文化交际过程中达到预期的效果. 相似文献