共查询到20条相似文献,搜索用时 93 毫秒
1.
出版行业是文化产业的重要组成部分,翻译出版在我国出版走出去战略中发挥着重要作用。改革开放以来,我国的翻译出版行业经历了快速发展,翻译作品的出版数量连年递增。然而在其快速扩张的过程中也遇到一些问题,如出版作品质量良莠不齐、出版机构发展不平衡、一流翻译人才缺失等。文章从编辑角色和编辑观两方面论述有关问题,以提高对相关问题的认识,促进翻译出版的健康发展。 相似文献
2.
《新闻传播》2020,(6)
一边是每年50万种以上的图书出版规模,一边是好书畅销书严重稀缺,在当下的出版界,决定着图书品质与市场潜力的编辑们究竟应该怎样"突围"?笔者结合自己在新闻出版行业的实践经验,提炼出做好编辑工作的四个着力点:一是发现作者,编辑要善于运用独到的眼光发现三种不同类型的作者;二是提升作品,编辑要用厚实的文字功底打磨、提升作品,在封面、版式等细节雕琢作品,而细节决定成败;三是编辑营销,很多好项目其实就是"脚力"强劲的编辑跑出来的,越是那些把自己的"触角"伸向出版全链条的编辑,越能巧妙地撕开"饱和"市场的口子,行深致远;四是连点成面,作品出版不是编辑工作的终结,事实上,在与作者有着良好合作的前提下,作品和作者都是一个链接起点。编辑不能只埋头书稿、深耕出版,还要勇于成为新时代出版链条中整合各类信息、整合各类资源的引擎。 相似文献
3.
在人类文明的传承和发展中,出版是一种重要的文化传播手段,而编辑处于出版的中心环节。出版编辑的人格魅力影响着文化产品内容与质量,也维素着作者与读者的关系。本文指出,敬重文明,充满使命;尊重作者,善待作品;腹有诗书,提升自我,这些是出版编辑的人格魅力所在。 相似文献
4.
编辑在出版工作中扮演着重要的角色,他们的创新能力对于出版行业的发展和作品的质量至关重要。编辑的创新可以体现在内容的选择、修改和呈现等方面。首先,编辑可以通过深入了解市场需求和读者喜好,选择具有独特价值和吸引力的内容,从而吸引更多的读者。其次,在修订和修改作品时,编辑可以运用创新的思维和方法,使作品更加精炼、流畅和有凝聚力。他们可以提供新颖的观点和见解,推动作品在思想和表达上的突破。同时,编辑还可以运用创新的设计和排版技术,使作品在视觉上更吸引人,使读者在阅读体验上更加愉悦。编辑的创新精神和工作能力对于作品的成功发行和读者的满意度有着重要的影响,因此,编辑在出版工作中具有不可或缺的地位和作用。 相似文献
5.
6.
在文化传播和传承中,编辑充当着不可或缺的角色.在新时期出版业高速发展和转型的背景下,编辑在出版中的主体作用变得更加丰富和重要,正所谓“立业先立德,做文先做人”,编辑良好的修为是能否从事好编辑工作的前提,也是编辑“做文”“做人”的基础.党的十七大强调“切实把社会主义核心价值体系融入国民教育和精神文明建设全过程,转化为人民的自觉追求”.由此可见,社会主义核心价值体系是社会主义意识形态的本质体现,而出版业在其中的角色至关重要.这为编辑的出版工作指明了目标和方向,也为编辑提高自我修养提出了新的要求和任务.因此,在出版工作中,何为编辑修为,如何进一步提升编辑的个人修为,积极发挥编辑的主体能动性,使所编辑、出版的作品成为佳品、精品,是一个关系到社会主义优秀文化生产和传播的重要论题. 相似文献
7.
图书出版是人类大脑意识转化为精神食粮的二次呈现,因此编辑对作者作品的解读、提炼和生产,起着至关重要的作用。相对来说,人文素养在图书编辑各种必备素养中,属于一种隐形的客观存在。随着我国图书出版事业不断发展壮大,以及出版行业面临的各种压力和挑战,各级政府和出版行业主管部门对图书编辑的培养力度不断加大,如对图书编辑进行集中的思想政治学 相似文献
8.
9.
10.
面对文稿,编辑具有三种身份:读者、编者、第二作者。在编辑过程的不同时段,由于编辑所处位置导致角色的变化,相应地也会有不同的思维方式,呈现不同的编辑心态。业内人士常把编辑职能分为策划编辑和文稿编辑两类。这恰恰也反映出编辑过程中两个大的阶段:策划组织选题阶段和文稿加工阶段。正是在这两个阶段的运行、衔接和过渡中,编辑实施或者说完成了角色的换位,促使一部作品走完了从胚胎到出生的历史过程。美国学者麦卡锡(PaulMcCarthy)认为,策划编辑和作者撰写文稿是一种共生关系,因为“事实上,早在编辑在书稿上画下第一个修改符号之前,作者和编辑就已经展开了创造性的合作过程”。在编辑策划过程中,“作者和编者一起把某个概念或构想发展为很强的写作大纲或出版提案,然后把这份大纲或出版提案扩展为文稿”。即是说,策划编辑在文稿酝酿阶段的“提前介入”使传统的作者撰稿、编辑编稿的关系被彻底打破,编辑不仅是在创作之后从微观的角度提出修改意见,还在创作之前(初),从宏观的角度,对作品的主题、框架结构、层次等根本性问题提出建设性意见。这具有一定的实践基础。目前,在市场竞争日益激烈的出版形势下,许多出版社、期刊社都把对市场的研发放到了首位;根据社会发... 相似文献
11.
哈吾斯力汗.哈斯木汗 《新疆新闻出版》2014,(4):44-44
近年来,国家通过"东风工程"等项目对新疆出版业给予大力支持和资助,各出版社也翻译出版了大量内容丰富、形式多样的作品。翻译作品的编校不同于原创作品的编校工作,编辑在把握文字编辑加工的同时还要把握翻译的准确度。笔者结合这几年的编辑工作实际,谈谈在编辑翻译作品的工作中应注意的事项。一、把好政治关是首要责任翻译作品的编辑工作是政治性、思想性很强的工作。也许很多编辑认为,翻译作品的编辑工作就是策划选题和对文稿的审读、加工整理并使语言文字等规范化。这当然是编辑翻译作品工作的重要内容,必须要认真做好。但是,贯穿这些工作有一条主线,就是要注意其中的政治性和思想性。 相似文献
12.
本文对中国编辑思想史研究的必要性、图书文献出版与编辑思想、作者作品与编辑、刻工与编辑等四个与编辑思想史研究有关的问题进行了阐述,指出各时期图书文献是编辑思想的载体和编辑思想研究的依据;编辑思想史的研究对象是编辑而不是作者、作品;过去书籍的刻工所从事的刻印布局谋篇、选材、选墨、选纸张等劳动也是在贯彻某种编辑思想。 相似文献
13.
编辑是出版机构中从事策划组稿、选编作品、审稿加工、推广传播出版产品的工作人员。作为向读者传播信息和知识,传递思想、观念、方法的内容生产工作者,编辑自身的理论修养、知识结构、职业技能等综合素质和能力需要不断更新和提高。谁来引领编辑的继续教育我国自2002年开始建立出版专业技术人员职业资格制 相似文献
14.
编辑如何用好作品修改权 总被引:1,自引:0,他引:1
一图书修改权的性质与编辑职责
我国著作权法规定,作者享有作品的著作权,而著作权就包括作品的修改权以及保护作品完整权.因此,从法理上来说,作为不同于作者的主体,编辑并没有对作品进行修改的权利.
但在现实中,所有图书都是经过编辑加工即修改后才出版的.编辑具有从政治、思想、科学甚至文学艺术等方面对作品进行审查的职责,一旦发现作品中的问题,编辑就有责任指出来,提出修改方案.这样,版权保护与编辑加工活动之间就存在矛盾. 相似文献
15.
文责自负与编辑责任是保证出版人物质量的相互制约、相互促进的两个方面.这两个方面"度"的把握一直是因扰编辑的一个难题.作者对保证自己作品的质量有着不可推卸的责任,编辑对自己出版的作品负有把关的责任,这是对立的矛盾双方.但双方都必须共同对社会和读者负责,这一点是统一的. 相似文献
16.
编辑是出版机构中从事策划组稿、选编作品、审稿加工、推广传播出版产品的工作人员。作为向读者传播信息和知识,传递思想、观念、方法的内容生产工作者,编辑自身的理论修养、知识结构、职业技能等综合素质和能力需要不断更新和提高。 相似文献
17.
编辑首要的最重要的工作领域是:在选题政策方面为出版商或总编辑提出建议,帮助他们决定是否将某单部作品纳入出版选题计划。其中主要是审定和评价来稿,以及评估鉴定外语图书 相似文献
18.
在传统出版业态中,编辑主体是编辑人员,编辑客体指文稿、作者和读者。编辑主体和客体之间相互联系和相互作用。在数字出版业态中,编辑主体、客体以及彼此之间的关系都发生了显著变化。数字出版业态中的编辑实践活动体现出强烈的互动性,形成了以作品为中心,编辑主体(编辑人员)与编辑客体(作者、读者),编辑客体之间(作者与读者)强烈互动的三角锥模式。数字出版业态对编辑主体提出了更高的角色要求,带来了编辑主体作用的进一步凸现。编辑主体与编辑客体中的读者元素之间的互动关系,编辑客体中作者与读者之间互动关系增强,这成为数字出版业态中的编辑实践活动的特点所在。 相似文献
19.