首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到19条相似文献,搜索用时 109 毫秒
1.
语言是文化的重要组成部分和载体.习语是语言被长期使用的结果,是人民大众在劳动中创造的智慧。木文从风俗习惯、宗教信仰、寓言神话、体育娱乐等方面对英语习语的文化功能进行了分析,指出英语语言学习者可以通过习语学习,了解英语国家相关文化知识,以提高自己的跨文化交际能力。  相似文献   

2.
张爱荣 《海外英语》2015,(3):234-235
语言研究的核心问题是语音,而语调则是语音研究的关键要素之一。语调主要是由调头、调核位置、调核与调冠构成。在对英语语调表态功能的研究过程中,很多概念相对宽泛,致使不能满足语言学习者学习的需要。该文在语调为一种心理活动的基础上,通过举例对语调的相关概念、构成、功能等各个方面进行了概括与总结,其中语调表态功能几部分为叙述要点。  相似文献   

3.
语言研究的核心问题是语音,而语调则是语音研究的关键要素之一。语调主要是由调头、调核位置、调核与调冠构成。在对英语语调表态功能的研究过程中,很多概念相对宽泛,致使不能满足语言学习者学习的需要。该文在语调为一种心理活动的基础上,通过举例对语调的相关概念、构成、功能等各个方面进行了概括与总结,其中语调表态功能几部分为叙述要点。  相似文献   

4.
基于中国英语变体功能的分析模式,着重探究人们如何刻意地选择中国英语变体作为一种交际策略,从而有效地实现原汁原味地指称中国事物,表达情感、构建身份、建立人际关系和体现意识形态等多种交际目的,揭示了巧妙选择和使用这种变体是一种重要的交际策略,具有一定理论意义。  相似文献   

5.
母语文化的缺失会严重影响民族精神的传承,导致民族文化认同感的缺失。因此,外语教育应凸显母语文化在跨文化交际中的地位和作用,强化民族文化认同意识,运用中国英语传播中华民族文化,从而在与多元文化的互动中知彼知己、融合互补、共同发展。中国英语是英语国际化过程中与中国特有语言文化接触融合的产物,属于国际使用型英语变体,对跨文化交际有着重要的影响及推动作用。  相似文献   

6.
中国英语在词汇、句法及语篇等方面对英语产生了不可忽视的影响。着重对源于汉语的英语词以及中国英语中的文化词进行分析、研究。  相似文献   

7.
中国英语是客观存在的事实,是英语在国际化过程中与中国特有语言文化接触融合的结果。文章从汉语词汇、语法、文化等方面分析了中国英语对英语的影响,并对中国英语的前景进行了预测。  相似文献   

8.
中国英语是客观存在的事实,是英语在国际化过程中与中国特有语言文化接触融合的结果。文章从汉语词汇、语法、文化等方面分析了中国英语对英语的影响,并对中国英语的前景进行了预测。  相似文献   

9.
作为世界英语大家庭中的一员,中国英语以其充分的可理解性和可接受性将中国文化引向世界。中国英语承载着中国文化,代表着中国人的文化身份。在Kirkpatrick(2007)"认同-交际连续体"理论的启发下,透过中国英语在跨文化交际中承担的角色,从社会语言学角度分析其所行使的三种功能:交际功能、身份功能和文化功能。  相似文献   

10.
近年来对于“中国英语”的研究甚为活跃,不少人赞同“中国英语”作为新的国别英语加入世界英语大家庭。文章认为,英语是中国对外交流的首选外语,在中国的本土化无法避免,但本土化的结果是提高了英语的表现力,而不意味出现了作为国别变体的“中国英语”,建议用中国文化相关的英语来冠名在中国本土化且带上中国文化色彩的英语。  相似文献   

11.
改革开放以来,中国经济突飞猛进,但文化持续处于弱势地位,以传播中国文化、扩大中国文化影响力为目的的翻译活动有待深入。通过异化加注释的翻译策略,借助中国英语这一载体,翻译活动能更好地服务于传播中国文化的使命。  相似文献   

12.
在外语型国家,英语表现出与母语国家和二语型国家使用的英语不一样的特点。文章借用印度英语研究的集大成者Kachru的相关原理和理论探析了中国英语新文学作品(以哈金的处女作In the Pond为例)中的中国英语表现出来的特征,并将其与同是"非母语变体"的印度英语作对比,发现二者的相似处和不同点,简要分析了造成这种现象的原因。  相似文献   

13.
本文在美国华人英语文学的范围内,分析了"中国书写"的影响因素、主要类型以及特点与趋势。中国书写是检测美华文学的一个重要尺度,反映出不同时期作家的文化身份,勾勒出美国华人英语文学逐渐成熟的发展轨迹。  相似文献   

14.
英语与中国文化的结合形成了具有中国特色的英语变体,中国英语的产生和发展有其内在要求和必然性。中国英语的发展对在本土环境进行的英语教学提出了新的要求。基于对学生的相关调查研究,本文就如何提高学生用英语表达中国事物的能力及提高跨文化交际效果提出了一些建议。  相似文献   

15.
谈标准英语、中国英语和中国式英语   总被引:10,自引:0,他引:10  
根据我国学习英语及使用英语之现况,结合国内外语言学家对标准英语、中国英语和中国式英语的论述,探讨这三间的差别以及它们之间的不确定性。指出必要的区分将有助于我们学习和使用规范的英语。  相似文献   

16.
中国英语是以规范英语为核心的一种英语变体,具有中国特色,说明了英语在我国本土化的趋势。从模因论角度来看,在外语教学中导入母语文化内容,让中国英语进驻校园成为强势模因进而快速传播,能有效地克服大学生普遍存在的中华文化失语症,从而在多元文化交际中更好地传承中华文明,为中国走向世界奠定基础。  相似文献   

17.
“中国英语”是以规范英语为核心的,用来表达中国特有的事物的一种使用型变体.是英语在中国使用的现实,是一种客观存在。中国英语存在具有必然性和合理性,其特点表现在语音、词汇、句法和语篇四个方面。  相似文献   

18.
中国英语与中式英语讨论   总被引:18,自引:0,他引:18  
本文讨论什么是中国英语和中式英语,以及它们之间的关系。中国英语是规范英语,但具有典型的中国文化内涵。它是国际英语组成部分,而不是中国学生初学英语时所瞎编乱造的过渡语。  相似文献   

19.
中国英语的存在己经成为一种不可避免和无可争议的事实。对中国英语的研究从20世纪80年代至今,己得到国内学者的广泛关注和探讨。中国英语产生的原因可从社会语言学、语言文化、应用语言学等角度剖析。中国英语的存在具有文化和社会意义。中国英语发展趋势是它将成为“所有使用它的人的语言”。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号