首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 180 毫秒
1.
王敏 《陕西教育》2009,(4):118-118
模因论为文化研究提供了一种相对简单且易于操作的分析工具.美国文化是西方非常独特的一种民族文化,它特有的历史文化发展造就了美国人特有的个人主义情结.本文以模因论为基础分析美国文化的核心个人主义这一独特模因的发展及其表现,并在此基础上提出模因论对跨文化交流的重要作用.  相似文献   

2.
模因论是一种基于达尔文进化理论的人类文化进化规律的理论,它是指文化领域内人与人之间的相互模仿和传播,将文化一代代传承下去。我国学者在模因论的基础上提出了语言模因论,将模因论与语言的学习紧密联系起来,为语言教学提供了许多理论依据和具体方法。本文简要阐述模因论的具体内容,研究模因论视角下的大学英语词汇的教学。  相似文献   

3.
魏李隼 《丽水学院学报》2011,33(4):53-55,78
模因论是一门新兴的理论,其原理可以帮助解释包括文化在内的许多传播现象。作为探讨文化进化规律的理论,模因论与文化翻译研究息息相关。借助模因论从3个方面探讨文化翻译:模因是文化翻译的单位;文化翻译的过程就是文化模因传播的过程;模因的竞争有助于文化翻译策略的选择。进而给归化和异化翻译问题研究带来新的视角,具有重要意义。  相似文献   

4.
模因论是一种基于达尔文进化论观点解释文化进化规律的新理论。这种崭新的视角给翻译理论的研究带来了新的启示。据此,Chesterman提出了翻译模因进化和形成规律的翻译模因论。在翻译模因的基础上,分析了归化翻译和异化翻译与模因传播的关系,最后得出结论:归化翻译在初期有助于读者理解,而异化翻译是模因传播的要求和趋势。  相似文献   

5.
方建明 《考试周刊》2011,(76):116-117
模因论是一种基于达尔文进化论观点解释文化进化规律的新理论。本文应用模因理论,依据模因的三个主要特性及复制和传播规律,以中职英语听说教学环节为研究对象,论述了模因论与它们之间的关系,并得出了模因论对中职英语听说教学的一些启示。  相似文献   

6.
模因论是关于文化之间传承、进化与变异的理论。这一理论的核心概念是模仿。翻译是一种文化传播与交流的活动,因而翻译理论遵循着模因论的发展轨迹。翻译模因论为中国旅游文本的英译引入了信息复制的模式,打破了不同译论之间的壁垒,为汉语旅游文本的英译提供了一个新的视角。本文以翻译模因论为基础,从基因型翻译模因和表现型翻译模因两个方面研究了汉语旅游文本的英译,旨在忠实、地道地译介中国文化。  相似文献   

7.
模因论是基于达尔文进化论的观点,试图揭示人类文化演变、传承规律的一种新理论。翻译模因论把翻译本身以及翻译理论的概念或观点作为研究对象,认为翻译理论的进化就是翻译模因不断复制和传播的结果。通过介绍翻译模因论的视角下翻译的定义、翻译与非翻译的界定以及翻译规范与翻译关系,诠释翻译理论对翻译研究的必要性以及翻译模因论对翻译规范理论研究的突破性贡献。  相似文献   

8.
模因论是一种新的理论。西方学术界开展了对文化进化模因讨论。国内也有关于模因论的研究著述,但还有待深入研究。为了将模因论具体化,本文利用定性研究的方法,从探讨网络流行语入手,剖析网络流行语现象的模因规律。发现模因与网络流行语的关系,同时也启发新的思路,引出对其他文化现象的模因思考,加深对语言模因论的认识。  相似文献   

9.
模因论是一种基于达尔文进化论观点解释文化进化规律的新理论。模因论为语言学和语言教学提供了崭新的研究视角。以模因论为切入点,以独立学院大学英语口语教学环节为研究对象,探讨了模因论与口语教学的关系,并指出根据语言模因复制、传播的规律进行口语教学,有助于提高学生的英语口语水平。  相似文献   

10.
模因论是以生物进化论为基础,用于解释文化进化规律的理论。本文采用定性分析法,尝试在模因论的指导下以流行语"土豪"为语料,分析讨论语言模因对其翻译研究与文化交流所产生的影响并选取实例分析论证了模因在翻译活动和交流的重要意义,通过研究总结,文章最后指出模因论以新的研究方向为语言文化翻译提供了指导。  相似文献   

11.
模因论是基于新达尔文进化论观点解释文化进化规律的新理论。它主要研究模因的复制、扩散及演变。模因和语言、文化的关系密切,通过模因来解释语言现象,对我们从一个新的视阈去揭示语言发展的规律,探究提高英语教学质量的路径,具有启示和指导作用。  相似文献   

12.
模因论(Memetics)是基于达尔文进化论的观点来解释文化进化规律的新理论。作为一门新兴学科,模因论从诞生后就表现出强大的传播性。各个领域的学者们都在将模因论与各自的学科相结合以获得新的启示。电影集文化性、艺术性以及商业性于一体,国外电影的逐渐普及使得影片片名的创作和翻译也显得极其重要。在人们心中早已成为思维定势的成语、典故、俗语等中国传统文化因子常常被借用、模仿和复制在外国电影的片名中。拟从模因论的理论出发,分析、解释模因在外国电影片名翻译中的影响。  相似文献   

13.
模因是一种信息或文化单位,可以通过学习和模仿进行复制和传播。翻译模因论从模因论视角来研究翻译问题。提出习语中的文化意象也是一种模因,英汉习语中的文化意象模因翻译可以通过保留意象模因、改变意象模因和增减意象模因等方式来实现。  相似文献   

14.
模因理论强调文化和生物进化相似,将文化看成是可以进化的一个系统。模因是文化传播或模仿的单位。一个简单的模因,往往包含丰富的社会文化信息。文章用文化模因观分析和探讨了跨文化交际中,模因如何经过复制和模仿消除语言类文化空缺,通过模仿和创新缓和交际类文化空缺以及整合语篇文化空缺。  相似文献   

15.
五四文学中的"问题小说"、"娜拉热"等思潮和现象的产生,其深层的思想根源是五四时期风行一时的"健全的个人主义"。这意味着五四知识分子激进的启蒙思想、文化姿态和文学主张,如果不以个性解放或个人主义的价值体系来定位,是很难进行恰如其分的阐发和解释的。激进主义是五四文化转型时期居于主导地位的思想、文化、文学潮流之一,个性解放或个人主义不仅是其所蕴含的一种核心文化精神,更是这股思潮得以形成的重要思想资源和动力支撑,而它自身的限度、矛盾及其发展、流转也同样纠结于此。  相似文献   

16.
模因论揭示了人类文化传播的规律。语言模因的类型及复制、传播规律为英语专业写作教学提供了新的思路。在英语写作教学中,教师要依据模因理论的指导,从备课、教学过程以及课后评价等方面不断改进教学,充分发挥模因论对英语专业写作教学的积极作用,以提高教师的教学效果和学生的写作能力。  相似文献   

17.
模因论是近年引进我国的解释文化进化规律的新理论。模因在流行语的传播过程中发挥着重要作用,将模因用于流行语分析,能为流行语的复制和传播提供新的研究视角。在模因论的视阈下,解读"你懂的"模因的复制传播过程及意义演变方式,体现文化进化的规律。"你懂的"使用频率之高,范围之大,足以具备强势模因的特性,能成为强势模因与其在使用过程中产生的修辞效应也密不可分。  相似文献   

18.
个人主义是美国文化价值观的核心内容。发源于西方的个人主义被西进运动打上了美国的烙印,并在20世纪的不同时期随着社会的发展呈现出不同的文化内涵。个人主义的独立奋斗、开拓进取精神成为美国社会发展的内在驱动力,而个人主义的极端发展却给美国带来了严重的社会问题。辨证认识美国的个人主义具有积极的社会意义。  相似文献   

19.
美国大学职能演变与扩展的文化视角   总被引:1,自引:0,他引:1  
美国大学在其高等教育发展过程中逐步建立起了人才培养、科学研究、直接为社会服务三位一体的职能.美国的主流文化包括宗教文化、共和文化和个人主义文化,它们对美国大学职能的演变产生了重要影响.实用主义文化传统是美国大学职能扩展的文化动因.  相似文献   

20.
中国与美国这两个民族皆以自己的文化为背景,形成独特的文化模式,即中国是宗族主义中心和相互依赖的取向,美国是个人主义中心和自我依赖的取向。这两种差异悬殊的文化模式取决于它们各自的民俗根源,即中国拥有复杂平稳的伦理观念:儒道佛三家合一以及自我释怀的集体主义;美国则拥有单一开放的人生哲学:基督教一神教以及张扬个性的孤军奋战。民族文化及其模式具有差异性,但不存在高低优劣之分。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号