共查询到20条相似文献,搜索用时 203 毫秒
1.
2.
3.
4.
近几年来,以小说《暮光之城》、《吸血鬼日记》等在销售排行榜上的名次一直居高不下的文学作品为代表,吸血鬼文学在全世界掀起热潮。"吸血鬼"作为一个存在了几千年的文化现象,拥有着深厚的历史和文学根基,吸血鬼文学是西方文化中一个不可或缺的组成部分。该文拟通过对各时期的西方文学作品中吸血鬼形象定位演变的研究,体现其形象中人性和魔性所占比列的消涨,以便读者更好的解读"吸血鬼"这一形象的历时变化,加深读者对西方文学中吸血鬼文学的理解,进而有利于读者对西方文化的进一步理解。 相似文献
5.
郝珏 《中国科教创新导刊》2007,(19):108-109
本文旨在发掘布拉姆·斯托克的代表作《德库拉》中吸血鬼德库拉之死的多层含义.斯托克在吸血鬼和他的毁灭者--英国殖民主义者与中产阶级之间安排了-个令人惊奇的对应关系吸血鬼即英国殖民主义的黑暗化身.两者有着同样的困扰,同样对"血液"着迷.这里的"血液着魔"意味着英国殖民者与爱尔兰本土被殖民者的差别,贵族、中产阶级和下层平民的差别.吸血鬼生理上对血液的着迷和需求恰恰反映出英国殖民帝国心理上对"血液"的着迷和固守.由此,吸血鬼之死要表达的是英国殖民者必须放弃其自身对"血液"的着迷.铲除吸血鬼的真正意义在于殖民者对"血液"的着迷随着吸血鬼的死亡而被销毁,这种"血液"论将不再统治人们的认识. 相似文献
6.
7.
8.
9.
10.
吸血鬼在人类文化历史中有着悠长的历史,它同样是文学作品中的一个重要形象。人们对吸血鬼的构想往往反映了人们在特定文化、社会、历史环境中的恐惧和欲望。本文主要追溯了吸血鬼文学的历史,并探讨了安妮·赖斯的《夜访吸血鬼》中的吸血鬼形象的重要性。 相似文献
11.
《英语广场》2014,(6)
正如蜘蛛侠和钢铁侠等人物形象在欧美家喻户晓一样,大侠郭靖、胡斐等在中国也是脍炙人口;又如魔法师、吸血鬼等有着悠长历史的文化产物风行于西方的通俗文化一样,少林、武当以及武林各派各色人物也一再进入当今中国通俗小说和热映影视作品中。不同的是,国人如今越来越熟悉各种拯救世界的洋帅哥了,而西方大众对于中国武侠的了解却相当有限,即便是广受推崇的《功夫熊猫》也带着过于明显的美国味。另一方面,在西方骑士精神和古典文化渐渐为国人所熟知的同时,中国的武侠艺术和精神内涵却鲜为西方世界领会而被简单定义为"功夫"。究其原因,中国武侠小说英译过程中遭遇了重重障碍,影响到中国侠义精神的传播和弘扬,其中十分重要的一点,就是文化空缺的存在。本文以莫锦屏女士英译本《雪山飞狐》(Fox Volant of the Snowy Mountain)为例,从部分空缺、全部空缺以及文化空缺造成的文化误读等几个方面分析,并在此基础上提出一些武侠小说英译的个人见解。 相似文献
12.
吸血鬼文化在西方几乎泛滥,电影、小说、文学作品、语言中有关吸血鬼的文化比比皆是。为什么吸血鬼文化如此深植于西方文化?本文就此进行了研究和说明。 相似文献
13.
14.
安.赖斯的小说多以揭示各类社会问题或以她对人生的深度思考为写作目的。在《夜访吸血鬼》中,赖斯创作出多个对生命与自我拥有不同态度的吸血鬼形象。《夜访吸血鬼》自问世以来,学者们的研究角度大多集中在赖斯文中所暗示的弱势群体问题,即男同性恋的社会问题上。该文将从弗洛伊德的人格理论角度重新剖析《夜访吸血鬼》中吸血鬼。 相似文献
15.
16.
电影和电视是时间和空间的艺术,而时间构成了电影和电视的第一要素.在影视作品创作的过程中,我们可以利用多种手法对"故事的时间"--也就是剧情中假定式存在的"现实时间"进行处理,使之满足影视审美的需要. 相似文献
17.
张晓红 《南昌教育学院学报》2013,(11):171-172
目前国内对于外国影视作品字幕翻译通常的做法就是只翻译原影片的文字或语言。但实际的情况是由于文化差异的存在,接受语观众对很多外国影视作品中没有进行字幕翻译说明的非文字或语言部分不能理解,导致影片的观影效果不理想。"文外补偿"的概念,在一定程度上解决了这一问题。 相似文献
18.
肖定丽 《小学阅读指南(3-6年级)》2012,(6):4-8
新同桌新学期,班里来了几个新生。班长马得牛告诉我,他派了一个数学好的男生跟我同桌,以助我数学一臂之力。我一扭头,吓得咧嘴惊叫:"啊?!"一张苍白的脸正对着我:现场版的吸血鬼呀!吸血鬼对我的惊悚表情颇为不快,但他一言未发,无精打采地趴在桌子上睡觉了。我坚决反对跟吸血鬼汪小洋同桌。可是,反对无效。 相似文献
19.