共查询到20条相似文献,搜索用时 62 毫秒
1.
英汉思维模式差异对学生英语写作的影响 总被引:2,自引:0,他引:2
思维是语言的灵魂,语言是思维的载体。两者相互影响。相互作用。由于英汉思维模式存在很大差异,使习惯用汉语思维的中国学生很难表达出地道的英语。同样,受汉语思维模式的干扰.他们在英文写作中的选词、句法、篇章等方面均存在汉语作文模式的现象。本文从中英思维模式存在的差异出发,结合学生作文中常犯的错误,提出学生在英语写作过程中应培养英语思维模式.从而提高写作技能。 相似文献
2.
研究发现偏向于汉语思维的学生组和偏向于英语思维的学生组在英语写作上存在显著差异,并且汉语思维对英语写作的负面影响大于其正面影响。 相似文献
3.
卢艳阳 《湖南科技学院学报》2007,28(8):167-169
中国学生在进行英语写作时,很容易受到汉语思维的干扰,写出英文表达汉语思维的作文。文章试图从思维的角度出发,对思维模式的差异对词汇选择、句法结构和篇章组织三个方面的影响进行探讨,提出在英语写作教学过程中,教师应该重视英汉思维模式差异对英语写作能力的负面影响,力图消除这种影响,增强写作教学的效果和提高学生的英语写作水平。 相似文献
4.
本文通过列举中国大学生在英语写作中经常出现的错误案例,从汉语与英语的思维模式差异性方面深入分析,找出在英语写作中由于受到汉语的影响而造成干扰的因素及错误,分析了大学英语写作中汉语思维的负面影响,以使学生在英语写作中主动适应英语思维,有意识地避免母语思维的负迁移,不断提高英语写作能力。 相似文献
5.
中西方思维模式的差异使得中英文写作在语篇结构、内容选择、修辞手段等方面具有各自独特的表达方式和习惯:汉语委婉含蓄,英语开门见山;汉语以情动人,英语以理服人;汉语引经据典,英语创新求变。在英语写作教学过程中只有让学生了解英汉思维模式的差异,分析其文化成因,提高学生跨文化交际的敏感性、宽容性以及处理文化差异的灵活性,才能真正实现跨文化写作的成功。 相似文献
6.
何春景 《福建教育学院学报》2012,(2):62-64
英语写作是创造性地运用已有英语知识表达思想的一个过程,因英汉两种语言的思维方式存在较大的差异,在这过程中时常会出现汉语思维的表达方式。本文针对高中学生在英语写作中汉语思维常见的表现形式,阐述高中英语写作应如何避免汉语思维负迁移的影响。 相似文献
7.
我国高校英语专业学生的作文存在着“汉语式英语”的现象,究其原因在于学生在英语写作过程中受到汉语的影响。本文主要从英文写作时受汉语书面表达与思维方式两个方面的影响着手,分析其根源,提出相应对策及解决方案。 相似文献
8.
英汉思维差异,使早已形成汉语思维定势的中国学生在英语写作中常常难以适应英语句法的复杂变化而写出许多“汉语式”的偏误句子。结合英语教学实践,从英汉句法上的差异入手,分析大学生英语作文中“汉语式”的英语句子或表达,旨在提高学生在英语写作中用英语思维的能力,抵制汉语思维的影响,写出符合英美人思维习惯而乐于接受的英语句子来。 相似文献
9.
英汉思维模式的差异使得中国学生在英语写作过程中极易受到汉语思维的影响,这种影响在英语写作的句法、篇章和语言风格等方面均有表现。本文通过分析比较英汉思维模式的差异对我国学生英语写作在相关方面产生的影响,提出几点有针对性的解决策略,以期帮助提高我国学生的英语写作水平。 相似文献
10.
本文基于英、汉语写作对比实验,通过分析发现,大学低年级学生的英语作文,在语篇思维模式和句式衔接方面很大程度上受汉语的影响;在其英语作文的构思和写作过程中,用汉语思维是一种普遍现象;其英语作文还表现出大量交际策略的运用,如回避、简化和母语直译。因此,在大学英语写作教学中,有必要对英、汉语的特点和差异进行对比分析,使学生了解英、汉语语际衔接的差异,了解英、汉语作文的语言特点和不同要求,从而提高英语写作水平。 相似文献
11.
12.
13.
14.
林惠 《读与写:教育教学刊》2021,(2)
学生进入高中后,思维已逐渐成熟但学生的英语水平还不足以精准地道地表达其观点。部分学生生搬硬套地从汉语角度和思维输出英语,导致词不达意。笔者在信息技术环境下研究词块策略在高中英语写作教学中的应用,提高学生的词块意识,从而更好地为高中英语写作服务。 相似文献
15.
汉语对高校学生英语写作的影响及其应对策略 总被引:3,自引:0,他引:3
我国高校英语专业学生的作文存在着“汉语式英语”的现象,究其原因在于学生在英语写作过程中受到汉语的影响。本文主要从英文写作时受汉语书面表达与思维方式两个方面的影响着手,分析其根源,提出相应对策及解决方案。 相似文献
16.
邱云峰 《湖南科技学院学报》2007,28(2):136-137
本文针对英语写作教学中汉语思维的影响问题,提出汉语思维对英语写作的影响不仅仅是负面的,还有正面影响。在英语写作的教与学中,无论是教师还是学生,对此都应给予足够的认识。 相似文献
17.
英汉语言的思维模式存在明显的差异,中国学生在英语写作中不可避免地受到汉语思维的制约。本文结合学生英语作文中出现的问题,从词汇、句法和篇章结构等方面受汉语思维的制约进行分析,并提出改进英语写作的对策。 相似文献
18.
英语写作因表达方式和思维方式等原因和汉语写作有着明显的差异,学生在英语写作时往往容易遇到汉语写作带来的干扰因素,出现了大量的汉语式英语,造成了英语作文不地道且生硬的现象,本文就汉语对英语写作带来的干扰因素进行了分析和探讨。 相似文献
19.
在汉语语言环境中学习英语,难免受到汉语语言思维的影响,因此,中国学生就更应该学好英语口语,通过大量的朗读与模仿练习,不断提高英语口语水平,培养英语语感,以及不同于汉语的语音节奏感。英语写作是建立在英语口语基础上的,有地道的英语口头表达能力才有可能造就地道的英语写作文风,因此,要学习英语写作必需先学好英语口语,书面语言其实就是变成黑色符号的口语 相似文献
20.
李霞 《中国科教创新导刊》2012,(10):150-151
英语写作是英语语言学习的主要目标之一,其不仅可以培养学生观察思考,同时也能锻炼学生的分析总结和书面表达的能力。书面表达是大学生英语技能的重要组成部分,它要求学生有扎实的语言功底和良好的表达能力。然而,’鉴于大学生英语写作的特点和存在着诸多问题,主要普遍存在着语法,词汇应用,语篇结构等方面的问题。大学生们普遍写作水平偏低,写作能力不足。在诸多问题中,本文将重点研究语言迁移产生的负迁移,即母语对于目的语写作所起的干扰或阻碍作用。在大学英语写作中,学生们习惯地用汉语思维把作文先用汉语句子表达出来再翻译成英语,这是造成本族文化习得的语言模式及写作规范迁移的一个重要原因。其实英汉两种语言具有各自独特的思维模式和不同的语言心理倾向,中国学生学习英语的过程中必然收到汉语思维的影响。所以学生在用英语写作时其语言表达.语言形式及修辞的应用必然受到汉语思维的影响。 相似文献