首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 250 毫秒
1.
“桃花原”与“桃花源” “桃花原”与“桃花源”,虽仅一字之差,意思却截然不同。“原”者,“原野”也,指“开满桃花的原野”;“源者”,“水源”也,指“绝境”位于“桃花林”水源之处。文中的“桃花林”与“桃花源’”有一个明显的分割处,便是有一个数十步长的,“初极狭,才通人”的山谷。简言之,“桃花林(原)”尚是“世间之物”,而“桃花源”才是“世外之境”。所以渔人发现“桃花林(原)”,并不等于发现“桃花源”。只有在原文第2没穿越山谷之后,才算真正发现了“世外桃源”。当然,因为“桃花林”临近“桃花源”,也属…  相似文献   

2.
一个“义”字道白了中华伦理文化之精粹。“义以为上”,“义无反顾”,“见义勇为”,“见利思义”,“仗义疏财”,“仗义执言”,“义簿云天”,“大义凛然”,“舍生取义”……,“义”成了高尚人格的代词。而“义”总是与“利”相关联,即所谓“义利之辨”,于是,对“义”的崇尚和坚守又总是体现为对“利”的克制,这就形成了“以义制利”或“利以义制”的价值模式,苟子曾将这一模式概括为“重义轻利”,遂成了传统“义利观”的基本倾向。本人曾认为王船山的“义利观”并未超越“重义轻利”的基本模式,  相似文献   

3.
敦煌吐鲁番法制书中,“待实、待至”义为“等到(发现实情)以后”,“对众”义为“当众”,“上言”义为“奏”,“稽程”义为“延误程限”,“推迁”义为“死亡”,“论说”义为“争论”,“容奇”义为“收留”,“高下”义为“好歹”,“青好”义为“愿意”,“交”义为“总共”,“陪填”义为“堵塞”,“守当”义为“看守”,“影授”义为“靠山”,“得实”义为“真实”。  相似文献   

4.
下面12个汉字,据说已经谬误了几千年。其一,“出”字与“重”字的颠倒。“出”字系“两山”重叠,可谓“重”也;而“重”字为“千里”二字合成,真可谓出远门矣。其二,“射”字与“矮”字的颠倒。“射”字由“身”和“寸”组成,身高仅有一寸,自然“矮”也;“矮”字则由“矢”与“委”组成,“矢”者箭也,“委”者放弃也,将箭放出,才是“射”也。其三,“牛”字与“半”字的错位。“牛”字从形体上看只有半边一撇,本该读作“半”;而“半”字头生双角,活像一头牛,本应读作“牛”。其四,“凤”字与“鸭”字的错位。凤为鸟中之…  相似文献   

5.
在历史教学中常会遇到学生写错别字,如把“威胁”写“危胁”或“危协”,把“统治”写成“统制”,把“袁世凯”写成“袁土墩”,把“片面”写成“偏面”,把“资政新篇”写成“资政新编”,把“黄宗羲”、“王羲之”写成“黄宗曦”、“王曦之”,把“辛亥革命”写成“新亥革命”,把“洪仁歼”写成“洪仁轩”,把“镇压”写成“振压”,把“导致”写成“导制”或“导至”,把“遵义”写成“尊义”、“尊议”,把耦犁、曲辕犁、伊犁的“犁”写成“梨”,等等。  相似文献   

6.
“倍”与“备” “倍”与“备”常易用错。如把“备受青睐”写成“倍受青睐”,“备受欢迎’写成“倍受欢迎”,“关怀备至”写成“关怀倍至”。以“备”错写成“倍”的频率较高。 “倍”:跟原数相同的数,某数的几倍即几乘某数。“倍”还有“愈加”的意思。如“每逢佳节倍思亲”,此处之“倍”,即为“愈加”的意思。 与“倍”构成的词有“倍加”、“倍增”等。如“雨后空气倍加清新”,“信心倍增”。 “备”,表示完全,至极,应有的都有了。 “备受”,即“极受”之意。“备至”极其周到的意思(一般指对人的关怀)。“求全责备”,责…  相似文献   

7.
我怎么哭了     
校园里总是“任逍遥”,希望自己是“真心英雄”,老师对我们的期望是“步步高”,对着挂红灯的课本我们常高喊“给我感觉”。新年一过,只好去操场“快乐2000”,对着篮球、乒乓球想说“爱你一万年”,但学习压力大,所以只能叹一声“宝贝,对不起”。可是听见了操场上的喧闹声,恨自己“心太软”,抱起篮球,“没有我你怎么办”。考试后的几天,处处“伤心太平洋”,考好的都说“新年快乐”,但想起这“寂寞的冬”,“孤星泪”夺眶而出,有人高喊“回家真好”。回家像是从“天涯”归来,昏黄的灯像“烛光”,对电视可谓“相思成灾”,…  相似文献   

8.
王国维论词标举“境界”,“境界”的实质在一“真”字。然而好的文学,应该是“真”、“善”、“美”的统一,即除了求“真”、求“善”,还应求“美”,“境界说”显然是有缺陷的。顾随论词标举“高致”,“高致”的实质是在肯定“境界”、肯定“真”字的前提下,强调“善”字,强调“美”字,即既要“立诚”,又要有“心行”,又要有“文采”。“高致说”是对“境界说”的一个重要补充,是对20世纪词学理论的一个重要贡献。  相似文献   

9.
关于说“文明话”、“普通话”的意义,人皆知晓,于此不赘。而今要建议教师课堂多说“时髦话”,似为“超级震撼”,令人莫名,可能有“炒作”之嫌。说到“时髦”,并不值得大惊小怪,更无须嗤之以鼻而拒之千里。我们得有鲁迅先生倡导的宽容的雅量,鉴别的眼光,“拿来”的勇气。从人之常情说,“随众”乃正常心态,亦是普遍现象。“随众”意即“跟潮”,“跟潮”及时谓之“时髦”。触摸到时代脉搏,便会融进“新潮”之列,变成“时髦”之人,这合情合理,自然而然。倘若“那边”已“火爆”得“一塌糊涂”,这里还“不知有汉,无论魏晋”,…  相似文献   

10.
“两”在表数量时和“二”的意义相同,但用法不完全一样。应根据具体的语言环境正确使用它们。⒈“两”是确数,表示事物的多少。“二”不但是确数,而且还是序数。如“第二”、“二年级”、“一不怕苦,二不怕死”。“两次革命”与“二次革命”的意思是不同的。⒉读数目字,读小数、分数时,只用“二”不用“两”,如“一、二、三”,“零点二”,“五分之二”。⒊在多位数中,百、十、个位用“二”不用“两”,如“二百二十二”。千、万、亿的前面,“两”和“二”一般都可用。但在“三万二千”、“两亿二千万”,“千”在“万、亿”后,…  相似文献   

11.
美国是教育技术的发源地。立足于美国教育技术的发展历史来探究教育技术学的专业设置和人才培养状况是一个全新的视角。美国教育技术在60年代受到视听媒体、70年代受到传播学和图书馆学的影响,在80年代受到教学设计理论与实践、90年代受到学习科学的影响。相应地,美国教育技术学的专业设置和人才培养目标与规格的关注重点也发生了对应的变化。总体而言,美国教育技术学的专业名称非常多样化,所属院系主要设在教育学院之下,且以独立的系、专业、研究方向等形式开设。人才培养层次、方向和形式具有自主性、多样性和灵活性。这不仅与各院校对教育技术学人才的培养定位、学者们对教育技术的理解、学校的师资及资源建设等因素休戚相关,而且深受整个美国社会文化和教育体制的影响。  相似文献   

12.
为适应新形势下社会对草业科学专业人才的需求,增强草业科学专业人才的竞争力,促进应用型人才培养质量的提升,仲恺农业工程学院草业科学专业对人才培养方案进行了修订和优化,设置了环境绿化、草地与饲草、生态工程三个方向,明确了人才培养目标、培养特色,优化了课程体系,并加大实验课学时,强化实践教学。新修订的人才培养方案对于培养具有一定专长的草业科学应用型人才具有重要意义。  相似文献   

13.
测绘工程专业的人才培养方案修订应主动适应新工科的发展形势,努力融入新工科的建设理念。文章在简要介绍测绘工程专业、新工科建设的基础上,重点介绍融入新工科的培养方案修订的具体举措,包括课程体系的设置、德学兼修的引领、开设学校的特色课程、设置新工科的标志性课程,最后,提出新培养方案修订后应关注的重点。  相似文献   

14.
21世纪是技术经济快速发展的时代。根据高等教育对化工类人才培养的要求,结合滁州地方经济建设对化工人才的需求,阐述了滁州学院建设化学工程与工艺专业的意义及可行性,重点对化学工程与工艺专业应用型人才的培养方法进行了探讨。  相似文献   

15.
中山学院通信工程特色专业建设及初步实践   总被引:1,自引:0,他引:1  
本文介绍了我院通信工程省特色专业建设的初步方案,首先分析了通信工程特色专业建设的必要性,然后对专业人才培养方案、课程体系、实践教学、师资队伍等建设方案进行了较为详细的设计和研究,最后给出了后续工作的重点。  相似文献   

16.
加强特色高职专业建设应从以下几个方面着手:转变思想,更新观念,提高认识,创建高职示范专业;精心编订教学计划,重构课程体系,改革教学内容,为专业建设服务;产学结合,建立实践教学体系;结合专业,抓好教材建设和师资队伍建设。  相似文献   

17.
贸易经济特色专业建设及其绩效评价   总被引:1,自引:0,他引:1  
随着低碳商业的发展和流通业战略性产业地位的确立,以及贸易经济特色人才需求的不断增长,贸易经济特色专业建设亟待改革与创新。文章深入分析了贸易经济特色专业建设的目标、思路和建设方案,并从办学效益、社会效益和推广效益三个方面提出特色专业建设的绩效评价体系。  相似文献   

18.
章分析了专业与地区经济发展的关系,借鉴境内外相关专业人才培养目标定位的经验,提出“满足地区经济发展需要、构建高等职业教育与普通高等教育贯通的桥梁”的楼宇设备与智能化技术专业“四年制”高职培养目标定位原则,并用于指导专业人才培养实践。  相似文献   

19.
专业人才培养方案在专业人才的培养过程中至关重要。海南医学院以需求为导向,进行预防医学专业人才培养方案修订。文章比较了2013年和2017年预防医学专业人才培养方案的修订思路和主要变化,对未来预防医学专业人才培养的发展趋势和挑战进行展望,为该专业人才培养提供参考借鉴。  相似文献   

20.
在简要分析翻译专业建设现状的基础上,探讨了语料库在翻译专业建设中的作用,指出语料库是现代译者必须会运用的一种技能、一种高效的教学手段、一种研究翻译的新的途径。翻译专业建设中应重视语料库的功用,将其纳入专业教学大纲和课程设置之中,以优化翻译教学,培养专业的翻译人才。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号