首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 0 毫秒
1.
通过对中西思维方式的比较分析,认为中国实现现代化必须实现思维方式的现代化,并对现代化思维方式提出了作者的认识。  相似文献   

2.
思维方式是文化的体现,不仅影响语言的表达形式,而且制约句子结构。中西思维方式的巨大差异导致了汉英句式表达的不同。中西思维方式主要存在分析性与整体性,直觉性与逻辑性,思维性与意向性,后继性与前置性,归纳性与演绎性等五个方面的差异。  相似文献   

3.
从思维方式浅析中西方文化差异   总被引:1,自引:0,他引:1  
中国人和西方人的思维方式各有特色。思维方式的异同是造成和影响文化差异的重要因素。从思维方式认识了解和研究中西方文化差异,能够加深彼此之间对不同文化环境的认识和理解,增进信任和实现跨文化交流与合作。  相似文献   

4.
中日文化体系的特征、伦理价值的取向和自然观念的认知等方面各有特点:中国文化的稳定性、封闭性与日本文化的流动性、实用性;中国“孝道至上”与日本“忠德优先”;中国的“天人合一”与日本的人、神、自然一体化。中日两国思维方式差异的原因之一.在于中日两国不同的文化传统和精神追求。只有理解异文化中的“异”,己文化中的“已”,才有利于我们对日本语的学习和跨文化的交流。  相似文献   

5.
东西方不同的思维方式影响中国学生的英语写作。英美人的思维方式是直线式的,他们在遣词、造句、谋篇上遵循着从一般到具体、从概括到举例、从整体到个体的原则。而汉语习惯于先分后总,先说原因后说结果。如果要表达同样的意思,英语只要选用合适的时态就可以了,汉语则必须使用词汇手段。大学生用英文写作时要按照英美人的思维模式进行思考,要学会用英语进行思维,避免写出中国式的英语。  相似文献   

6.
思维方式是人们对感性材料,外界信息进行加工处理和控制的动态过程.即思维主体对输入的感性材料进行分解、加工和改造.从而创造出社会性的精神和观念。思维方式是通过人们的交往、语言、习俗、情感、文化和传统实际体现出来的,语言文化既是思维的产物.同时又促进思维方式的变革。语言文化与思维方式的关系历来就受到语言专家学者的关注。在日常事务交往中,我们都曾感受到中国文化与西方文化的不同.即“语言文化诧异”现象。这种  相似文献   

7.
通过比较直觉思维在中西文化中的定义、发展及语词上体现,说明直觉思维及直觉语词在中西文化中所处的地位,旨在促进跨文化研究和翻译实践。  相似文献   

8.
语言是思维的载体,不同的思维方式产生不同的语言。由于中英思维方式上的差异,彼此语言上就存在着很大区别。这种差异无疑是学生英语学习中的一大障碍。因此,中国的英语学习者要了解中英思维方式差异才能领会英语语言的真正涵义,从而准确地运用英语,尽量避免歧义。本文可以帮助教师比较这两种思维方式差异,将文化融入英语教学,解决英语教学中的问题。  相似文献   

9.
一、求同思维(求同比较) 求同思维是确定事物中相同点或相似点的思维方式,是一种聚合思维,它是把各种信息或条件朝着一个方向集中。从而探求其中的规律。求同思维就如同万流归海一般,从众多信息中探求规律性的认识。求同比较阅读以求同比较思维为基础。通过求同思维找出两篇悬殊迥异的文章的相同、相似之点,探索这类文章的共性,发掘文章相同的理由,以便认识规律,掌握“定法”的比较阅读方式。  相似文献   

10.
预设性思维方式和生成性思维方式是科学完整教学思维的两翼,是有效教学的双基。预设性思维方式的整体特征是二元论与预成性,生成性思维方式的整体特征是差异性、不确定性、创生性等。二者虽然相互对抗排斥,但各有自身的适用域,新课改呼唤二者相互依存、优势互补,各自在适用域中把握好使用度和发挥自身优点,在科学完整教学思维统筹下实现和谐共生。  相似文献   

11.
文化差异决定了中西方语言在思维逻辑、句式与表达习惯方面存在巨大差异,这些都成为英汉翻译的障碍.本文从中西方文化差异着手,在语言习惯、风俗习惯、思维方式和宗教历史方面分析了汉语与英语之间的差异,分析了成功翻译的实例,提出了相应的翻译策略.  相似文献   

12.
语言与思维是相互作用的,思维方式的不同决定着语言表达的差异.思维个性所形成的语言和行为上的差异是文化传播的障碍.本文通过对东西方民族思维方式进行比较,列举了部分差异,探究了这些差异的思维方式根源,以助于促进跨文化交际与英语教学.  相似文献   

13.
马克思的"实践思维方式"主要从四个方面实现了对"实体思维方式"的批判与超越;作为"后现代主义思想的教父",海德格尔的建构生成思维方式是对马克思实践思维方式的深化与补充;海德格尔哲学及其后现代主义思潮并没有真正消解与超越马克思的实践思维方式,更代表不了西方哲学的当代走向;在规范当代人类思想活动、实践活动的哲学思维方式的创新方面,马克思的实践思维方式仍然有着不容置疑的奠基性意义与作用。  相似文献   

14.
英汉民族在长期的发展过程中,形成了具象与抽象、整体与个体、综合与分析、本体与客体、顺向与逆向等不同的思维模式,表现在语言上,英、汉两种语言具有很大的差异性。研究语言的特征,研究语言与文化的关系,必须深人研究与语言和文化均有密切关系的思维方式。  相似文献   

15.
《考试周刊》2016,(A5):89-90
翻译中存在逻辑问题的原因是多方面的,东西方思维方式差异是造成逻辑问题的一个重要原因。在翻译活动中,经常出现基于东西方思维方式差异而形成的各种逻辑问题,这些逻辑问题直接影响译者的翻译活动和翻译质量。因此,译者有必要对原文的逻辑结构进行分析、对比、思考,在必要时介入并加以调适。本文以汉语和俄语为切入语,在阐释翻译过程中东西方思维方式的差异及其逻辑调试。  相似文献   

16.
目前中西比较诗学领域存在一种定论式的观点,即将中西诗学的差异归结为中西宇宙论及思维方式的差异。这种观念对中西分殊的体察十分深刻,然而这不应成为比较的终点。在具体比较中,应根据不同的比较对象设置不同的比较条件、选择不同的判断依据,如此才能使中西比较成为一种更具活力和开放性的实践。  相似文献   

17.
不同的民族有不同的文化。了解中西方文化差异及不同的语言特点。在教学中注重跨国文化的的渗透,让学生在翻译过程中接受思维方式的转换。提高英语的运用能力,使翻译达到理想效果。  相似文献   

18.
从中西思维方式的对比看英汉表达方式的差异   总被引:1,自引:0,他引:1  
章对比中西方思维方式在理性与悟性,客体与主体,直线与曲线三个层次上的差异,结合英语教学实践,探讨了在句子水平上英汉表达方式的一些差异。目的在于更好地理解和掌握英汉两种语言的特点和规律,使英汉翻译教学更加有效。  相似文献   

19.
思维方式是人类在认识世界的过程中形成的带有一定普遍性和稳定性的思维结构模式和思维程式。它体现在民族文化的所有领域,思维方式的差异是造成文化差异的一个主要原因。思维和语言相互作用:思维决定语言,思维方式的差异决定了语言表达方式的多样性。英汉不同的思维方式表现在各自的语言中,使得英语汉语各具特色。  相似文献   

20.
在当前思维训练尚无系统性和序列化操作规程的情况下,可培养学生们的辐射思维方式、批判思维方式。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号