共查询到20条相似文献,搜索用时 18 毫秒
1.
试论语言与文化的互动关系——以“萨丕尔-沃尔夫假说”视角下的中英文时空观为例 总被引:1,自引:0,他引:1
本文拟通过对语言学萨丕尔-沃尔夫假说中一些观点的阐释,以及对汉语与英语词汇及语法的举例比较,讨论中英文时空观的相异之处,尝试对跨文化传播问题谈一些个人的浅近思考。 相似文献
2.
本文从“萨丕尔- 沃尔夫假设”( Sapir - Whorf Hypothesis)一个重要理论-语言相对论入手,以中国和西方部队的军事标语为语料,分析了中西方军事标语的差异反映的中西方语言文化思维差异问题,探讨了造成中西方文化差异的历史宗教地域原因,追溯了造成中西方文化差异的根源。 相似文献
3.
萨丕尔把语言和思维联系在一起,给语言以新的定义,提出许多有益论断,但其语言决定思维论夸大了语言形式对思维的影响,过于片面。本文从语言和思维的角度对萨丕尔的语言观进行解读,提出其合理论断对笔者的启发,同时点出其不合理的地方,予以探讨。 相似文献
4.
对语言的了解和掌握只是跨文化传播的第一步,同时还要对语言深层所蕴涵的文化意义有着透彻的了解。语言传播之外还有很多不可或缺的非语言传播的形式和内容,因此,跨文化传播中充满着变数和不确定。跨文化传播可以看作是一种文化旅行,旅行途中能够见识各种人文风光。风景是客观的,对风景的价值判断却因文化不同而异。努力消除不同认识带来的种种问题,才可能实现与异文化人的正常交流。 相似文献
5.
6.
7.
语言产业是以语言文字作为生产的原料和内容,或是以语言文字作为加工处理的对象,生产各种语言产品或提供各种语言服务的产业。语言出版既是出版产业的一个分支,也是语言产业的一个分支,是出版产业和语言产业的交叉领域。语言传播是一种综合性的语言产业,语言出版是语言传播的重要形式,语言出版物是语言传播的重要媒介。基于语言产业视角,对语言出版以及语言出版与语言传播的关系进行探讨,能够加深各界对语言出版的认识,促进语言出版的发展。文章提出语言出版当前具有国家通用语言文字推广的新任务、中文国际传播的新期待、社会主义文化强国发展战略的新要求、国家文化数字化发展战略的新蓝图四个方面的发展新趋势,为语言出版的发展提供助力。 相似文献
8.
正2013年11月,河南卫视推出全新打造的大型原创文化节目《成语英雄》。节目以绘画猜成语为主要形式,其中融入成语故事及选手间的情感故事,同时邀请钱文忠、蔡志忠、崔永元作为"成语先生"点评。借助《汉字英雄》的前期影响力,节目首播当晚便把河南卫视同时段收视率提升40%,且从收视曲线来看,后势强劲。之后在 相似文献
9.
10.
本文以话语分析的方式,以西方主流媒体对重大事件的报道为例,对报纸新闻标题的形式特征及信息有效性解析,揭示语言中隐含的文化内涵,以期为我们在经济全球化的进程中赢得更多的话语权。 相似文献
11.
根据教育部、国家语委公布的报告.2013年。又有一批热词热语进入语言生活。国家语言资源监测与研究中心提取出新词语364条.“中央八项规定、棱镜门、H7N9禽流感、土豪、自贸试验区、单独二胎、中国大妈、光盘行动、女汉子、十面覆伏”等入选十大新词语。(据5月29日《中国新闻网》)连续多年,教育部、国家语委发布的年度新词语。已成为汉语言文化的一场年度盛宴。透过年度新词语的繁荣。对于我们反思文化自信力,也颇有一些启发。 相似文献
12.
军事类电视节目是集国防教育和对内、对外宣传于一身,向广大人民群众和全世界宣传我军性质、宗旨和任务的重要窗口。长期以来,军事群众对普通民众始终具有一种神秘感和吸引力,极易引起受众的强烈关注,这种广泛的社会需求对军事类电视节目的采编提出了严格的要求。如何利用电视语言多方位展现军事文化的魅力,是每一个军事类电视节目工作者所必须思考的问题,也是提高节目竞争力的迫切需要。 相似文献
13.
14.
广告语言必须与文化世界相适应,汉语广告语言根植于汉民族文化环境中,因此必须适应汉民族的文化传统,现今传播于媒体的汉语广告语言对文化世界的偏离主要表现在对中华古典文化和传统价值观的偏离。 相似文献
15.
互联网时代,图像或影像在我们的日常生活中发挥着越来越重要的作用。影视、广告、动漫、网络、游戏等新媒介影响力越来越大,这对传统语言文化带来了深层冲击和全方位挑战,并催生了一种新型文化——视觉文化。美国文化学者尼古拉斯.米尔佐夫在《什么是视觉文化》一文中曾指出:"视觉 相似文献
16.
孙越 《浙江传媒学院学报》2012,19(4):113-115,123
广播主持人的语言受不受听众欢迎,是主持人能否适应当前市场的要求,使广播电台占领市场、开拓市场的关键。文章以广播主持人语言为主要研究对象,从广播主持人语言市场化需求的形成、现状、发展等层面展开探讨加强广播主持人语言能力以适应市场需求的必要性和重要性,以及有效的措施。 相似文献
17.
汉语谐音及其文化内涵 总被引:4,自引:0,他引:4
郑伟芬 《浙江传媒学院学报》2006,13(2):71-72
谐音普遍存在于汉民族的日常言语交际与文学作品中。研究汉语谐音,不仅有助于理解汉语的语言特点,更有助于人们理解汉人的文化心理和汉族的文化内涵。 相似文献
18.
传媒语言文化身份的当下识别 总被引:1,自引:0,他引:1
本文认为,对于传媒语言尤其是有声语言的文化身份,还缺少范本和经典的共识形态。本文首先归纳了传媒语言的常规形态、基本特点,进而指出传媒语言文化身份弱化的突出表现以及在当下文化处境下不良传媒语言的危害;最后还提出了维护和识别传媒语言文化身份的具体对策。 相似文献
19.
20.
法国的巴赟曾经说过,人类几千年来有一种“木乃伊情节”,希望通过保存影像来保存生命和人们的精神存在。纪实语言,是纪录片中影像化的承载基础和表达元素。本试图通过分析纪实语言在纪录片中不同程度和方式的运用处理变化,来对纪录片的类别和走向进行一个粗浅的归类和判别。不同的纪录片对纪实语言的运用手法和程度是不一样的。 相似文献