首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
王尧 《中国文化》2009,(2):82-91
大家知道,中国有藏传佛教、汉地佛教和南传的上座部佛教三大门派。佛教三大门派,在中国都有传承。佛教传到中国以后,在中国的藏族地区形成与藏区文化结合的特殊形式,然后延伸到蒙古地区、满族地区,在藏蒙满地区比较集中,都信仰藏传佛教。传到蒙古以后,比如现在俄罗斯境内的布理亚特人、卡尔梅克人,都是蒙古人的后裔,也都信仰藏传佛教,到现在也是。  相似文献   

2.
《寻根》2016,(1)
正在中国古代,"门当户对"只有一个含义,即指男女双方的社会地位和经济情况相当,很适合结亲,没有别的意思。元朝王实甫《西厢记》:"虽然不是门当户对,也强如陷于贼中。"明朝凌初《二刻拍案惊奇》:"满生与朱氏门当户对,年貌相当,你敬我爱,如胶似漆。"现在不少人对"门当""户对"做出新解,即指中国古民居建筑中大门的组成部分,是用于镇宅的建筑  相似文献   

3.
马六甲,中国古称满嘈加。马六甲特殊的地理位置,使其成为多种明的聚集地,马来化、中华化、葡萄牙化……都可以在这座城市的角落里找到折射。  相似文献   

4.
牛津印象     
一踏进牛津城便爱上了它。大片的赭石色建筑物扑面而来;成簇成林的圆顶尖塔目不暇接;哥特式教堂、学院、修道院前呼后拥,争相媲美。满墙满壁满街道的历史文化艺术;满天满地满氛围的庄严神圣和美。  相似文献   

5.
黄强  张克 《寻根》2014,(2):128-129
我国在南宋之前,朱姓大多分布在中原地区,即黄河与长江之间广大地域。明、清两代,江南、西北各省区有许多朱氏涌现。从清初开始,东北各地朱姓人越来越多,尤其是北满东部地区。朱姓进入东北,与清初几起大案有关。  相似文献   

6.
第三届“韩素音青年翻译奖”竞赛是由《中国翻译》编辑部与天津市翻译工作者协会联合举办的,参赛人共有1099名,全国29个省、市、自治区的青年译者参加了这次竞赛,其中男性占73%,女性占27%,年龄最小的只有17岁,有一些今年满40岁的参赛者为自己的最后机会表示了十分珍惜的心情。来稿较多的有湖北省(107篇)、江苏省(104篇)、四川省(98篇)、北京市(74篇)、天津市(69篇)。参赛者中最多的是高等院校和中学的教师(409人)及高校学生、研究生(192人),其他有企事业单位职工、科技人员、专职和业余翻译人员、工人、农民、军人以及待业青年、残疾人等,他们都是翻译爱  相似文献   

7.
橘园流金     
"一年四季花常开,春夏秋冬果满枝"的地方,自然是人们向往的乐土。鸡足山周围方圆数百里的佛国山川,和风轻暖,朝阳温醉,姹紫嫣红,万彩流溢,花果不断四时春,比比皆是锦绣橘果园,香风满道,芳气袭人,总让人心驰神往。春天的风把原野上的花蕾轻轻拂摸,桔树枝桠间点缀着浅黄,米白的桔花,微风里暗香浮动,沁透心脾;夏日的雨点点滴滴敲打着早熟的红橙和翠茵茵的青桔。秋季的桔园啊,  相似文献   

8.
正"正月梅花香又香,二月兰花盆里装,三月桃花连十里,四月蔷薇靠短墙,五月石榴红似火,六月荷花满池塘,七月凤仙展奇葩,八月桂花满枝黄,九月菊花初开放,十月芙蓉正上妆,十一月水仙供上案,十二月蜡梅雪里藏。"人间四季,花事纷呈,芬芳四溢。女性养花、赏花、戴花,人与花相映成趣。"云想衣裳花想容",诗人也多以花形容女子,人与花已然分不清。我的身边就有两位花样女子,一位"花外婆",一位"花奶奶",那自然就是我的母亲和我的婆婆啦。  相似文献   

9.
亚历山大·韦尔京斯基的名字曾显赫一时。作为表演家、音乐家、诗人、独特风格的创造者,他在革命前的俄罗斯家喻户晓。他的歌声使人如痴如醉,音乐会场场暴满。韦尔京斯基一生困苦,命运象所有1917年后离开祖国,流落异乡的人一样悲惨。女作家纳塔利亚·伊利英娜在回忆文中描述了这个俄国歌手侨居国外时,那种无家可归、郁郁寡欢、顾虑重重和最终回到祖国的苦难历程。  相似文献   

10.
周宗旭 《寻根》2010,(2):86-88
<正>《汉语大词典》收有"脚牛"条,并指出:"脚牛,配种的公牛",举《中国农村的社会主义高潮·宜宾县天池乡集体农业生产合作社是怎样计划繁殖耕牛的》中的"社里一九五四年有两头脚牛"之句为书证。但《汉语大词典》却未收"脚猪"条,调查文献材料,发现文献中"脚猪"一词的使用是相当普遍的。例如,《跻春台》卷三《南乡井》:"罪满投生人世上,去变脚  相似文献   

11.
20年前到过陕北黄土高原的人,都会为窑内窑外铺天盖地的窗花和剪纸惊叹:然而20年后的今天,即便在黄土高原最偏僻的小村庄,也只能看到窑洞内满墙的明星贴画。民间剪纸消失的速度,被人戏称为“一夜春风遍地梨花落”。  相似文献   

12.
当代艺术二手市场热湘:回首5年,对香港艺术市场而言,最大的冲击莫过于中国当代艺术二手市场的热潮。2004年,香港苏富比秋拍首设“中国当代艺术”专场,同季香港佳士得也设“20世纪中国艺术及亚洲当代艺术”专场,其当代艺术专场的成交总额频频打破纪录。云峰画苑创办人郭浩满回顾说,2003年始,中国经济急速发展,  相似文献   

13.
杨雄武 《大理文化》2012,(11):94-95
宾川县平川镇盘谷村的杨氏宗祠气势宏大,结构精巧,其中保存有中国近现代史上50多位著名人物的题刻。这些题刻集隶书、楷书、行书等多种字体和汉、满、蒙、回、藏等多民族文字为一堂,是省内保存民国时期名人题刻最多、最集中、最完好的宗祠,具有较高的历史文化价值。  相似文献   

14.
江苏省是举世公认的文化大省,自古便流行颇具特色的地方小曲、戏剧、民间工艺品……独特的民俗风情经千年的流传,现已成为一批精湛奇绝的民族艺术瑰宝。让人惊叹的民间艺术繁花似锦,千花万朵压满枝头,在晴风中摇曳多姿。  相似文献   

15.
《红楼梦》对茶有突出的描写。作者将茶的知识、茶的功用、茶的情趣,全部熔铸于《红楼梦》中,其描写茶文化篇幅广博,细节精微,作用巨大,蕴意深远,文采斑斓,远远超乎中国所有古典小说之上,为中国小说史上所罕见,以致有人说:“一部《红楼梦》,满纸茶叶香”。  相似文献   

16.
郑晓江 《寻根》2003,(4):119-126
初冬季节,寒风四起,阴霾缀满天际,孤寂的鸟儿滑过裸露的田野,丢下几声高鸣。我们一行五人,在赣西北起伏绵延的山峦之中寻寻觅觅,为的是一睹黄檗希运墓塔及临济宗祖庭的风采。  相似文献   

17.
郑建新 《寻根》2006,(3):60-63
每逢三月,春风春雷春雨过,满山满岭茶园醒,嫩枝绿叶茶旗展,茶季就来了. 徽州茶谚云:“假忙除夕夜,真忙摘茶叶.”意思是说,摘茶的季节是徽州人一年中最忙碌的时候.  相似文献   

18.
书名<娴满香>,是什么意思呢?原来,娴满香是三个女人名字的简称.<娴满香>就是写这三个女人命运的长篇小说,而且是一部女人写女人的小说.作者宋景贤是洱海东岸的乡贤,原籍辽宁,满族,从部队解甲归田,曾经当过人民教师,后因故弃教务农,解放后随夫来到大理,长期居住在挖色镇.<娴满香>是作者的一部自传体小说.  相似文献   

19.
孙中山先生隐居的地方——“移情阁”世界闻名的中国革命家孙中山先生遭到满清政府的通辑流亡日本时,特意选择了神户并长期在这里隐居。这座神秘的住宅叫“移情阁”,是那位曾在神户功成名就的吴锦堂建造的别墅。这座三层楼的建筑物看上去好象是  相似文献   

20.
曹夫 《世界文化》2002,(5):30-32
在很多人看来,魔术不过是一种具有观赏性的高级杂耍,一个背后剂满秘密的把戏。然而,大卫·科波菲尔却以他的神奇和高超的表演,改变了魔术的概念和内涵,使其变得更加艺术化,像音乐、舞蹈、戏剧一样充满着感染力。不管是穿越万夫莫开的长城,还是隐遁高人雄伟的自由女神,或把一个活生生的人从地球的这端变到另一端,还是从高达华氏2000度的烈火以及时速140公里的强风中穿过,大卫的魔术总是让人感到不可思议且又疯狂,你永远都猜不到他是如何毫无破绽地做到这些事情的。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号