首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到19条相似文献,搜索用时 93 毫秒
1.
许多年来,大多数的教师将错误归咎于学生,认为凡出现错误就是学生不努力。语言习得理论的研究结果却表明,错误的性质绝不如此简单,错误是过渡语各阶段语言发展的标志,规律性的错误可以作为判断语言习得过程中不同阶段的标志。错误一方面体现了学习者创造性使用语言规律的特征,另一方面展示了学习者的思维方法和认知方式,结合第二语言习得理论重新认识错误,对于外语教学有很大的帮助。  相似文献   

2.
前概念在学生的科学学习中扮演着非常重要的角色:当科学概念和前概念比较一致时,学生的探究活动往往活跃、积极,容易达成目标;反之,当学生的前概念和科学概念相冲突的时候,前概念则会严重干扰科学概念的构建。因此;研究学生前概念中的错误概念,对帮助学生在探究性学习中构建科学概念十分重要。  相似文献   

3.
“错误分析”对英语语法教学的启发   总被引:2,自引:0,他引:2  
许多英语教育专家、学者曾对英语语法教学方法提出许许多多的观点,可以说应有尽有。但学生学了很多语法后,仍在运用方面出现各种各样的错误,尤其是在学英语基础阶段,学生的语法错误主要表现在口语、写作、翻译等方面。而“错误分析(Error Analysis)”是指收集学生在学习中的学习错误,并进行分类,解释错误原因,然后采取有效的教学对策。本文用该理论分析了学生在学习中常犯的语法错误,并探讨了该理论对提高英语语法教学的启示。  相似文献   

4.
错误纠正是第二语言课堂教学中一种重要的教师行为,但长期以来很多对外汉语教师对课堂教学中的错误纠正同语言习得的关系、错误纠正的原则和具体方式等问题并不十分清楚,研究者在这些问题上也存在很多争论。文章试图通过对国外相关研究的述评,提出一些自己的看法,并希望能对对外汉语的课堂教学实践和有关研究的开展有所帮助。  相似文献   

5.
针对传统课堂教学模式提出采用以“教师为主导学生为主体,问题为中心,提高为目的”的教学方法,运用“现代教育技术,探究性学习,开放式教学”的教学手段,引导学生亲自感受错误,纠正错误,不断提高,获取新知。  相似文献   

6.
重铸是二语习得领域尤其是课堂教学中使用频率最高的一种反馈形式.本文回顾分析了2005年至2014年近10年来发表于国内学报与核心期刊上有关重铸式反馈的研究成果.分析结果发现,目前国内学界在重铸问题上仍存在很大争议.争议主要包括:重铸的定义;影响重铸的有效性因素;重铸是隐性反馈还是显性反馈三大类.本文在此基础上指出10年来有关重铸的实证性研究的不足,旨在为今后有关重铸方面的研究提出建议.  相似文献   

7.
学术界普遍认为纠正性反馈对二语习得是有积极作用的。重铸已经被证明为使用频率最高的纠正性反馈方法,它的作用在二语习得研究方面受到越来越多的关注。我们对重铸的特征及其有效性的认识不断扩展,目前普遍认为,重铸的有效性受制于多种变量。本文通过文献研究,尝试探究有效重铸的特征并就如何进行有效反馈提出建议。  相似文献   

8.
本文通过一次教学实验对分层教学能否满足学生的要求,增强学生的学习动机,提高学习成绩进行了研究,并运用影响动机的因素以及第二语言习得的条件讨论了实验的结果.  相似文献   

9.
本研究从我国的小学英语教学出发,立足于重铸,引入纠错式重铸和组合式重铸,探究重铸对中国小学生一般现在时习得的有效性以及两种反馈方式对不同类型的学生作用的差异性.研究问题如下:①重铸是否能有效纠正学生一般现在时使用中出现的语法错误?②两种不同形式的反馈方式对不同类型的学生纠正语法错误的效果是否相同?本研究得出以下两个结论:①重铸是一种行之有效的反馈方式.②不同反馈类型对不同学生的作用存在差异性.  相似文献   

10.
许多英语教育专家、学者曾对英语语法教学方法提出许许多多的观点,可以说应有尽有。但学生学了很多语法后,仍在运用方面出现各种各样的错误,尤其是在学英语基础阶段,学生的语法错误主要表现在  相似文献   

11.
现在英汉语言对比研究把形合和意合分别看作是英语和汉语的造句特征,这反映了英语和汉语在利用语言形式表达意义时的区别.从语言的编码层次构成的系统看,英语中不乏有"意合"现象.这种"意合"现象是我们理解和翻译的难点之一.本文从英语语法的"意合"角度对大学生翻译作业中的误译实例作一些简要的分析和归纳,以期能够找出正确的理解和翻译方法.  相似文献   

12.
本文试图用功能语法理论分析名词化作为一种语法隐喻的手段在二语习得中的重要性。由于在二语习得过程中,学生有一个概念重构的过程,所以名词化现象将带来二语习得的困难。因此,学生具备了运用名词化的能力,则反映了学生英语习得的进步。  相似文献   

13.
学习第二语言的过程被称为“第二语言习得”。在第二语言习得过程中所出现的错误,可称为过程性错误。语言习得的心理学理论和“中继语”理论揭示出语言习得者的习得错误是习得者通向掌握正确语言的必经之路。正确对待这些错误,使习得者的认识过程不走偏差,是英语教学的核心任务。本文在对语言习得过程性错误进行分类的基础上,通过科学分析,以期找出影响外语学习的诸多因素以及防范方法。  相似文献   

14.
本文探讨了中介语语法偏误现象对大学生英语写作学习的启示,并以语法偏误现象为例,试图总结出英语学习者在学习英语写作过程中最易犯的几点语法偏误和一般规律,如果将这种规律运用到大学生英语写作教学中可以减少英语学习者在学习英语过程中出现的中介语语法偏误现象,这对于提高学习者的学习效果和语言能力,完善大学生学习英语写作和第二语言学习理论是很有意义的。  相似文献   

15.
通过运用三种目标结构语法性不同的口头诱导模仿卷,测试了92名英语专业本科学生英语语法知识的内化程度,以及隐性语法知识和英语水平的关系。统计分析表明,学习者的隐性语法知识并不理想,各组之间的差异明显,隐性语法知识与英语水平呈正相关关系。  相似文献   

16.
英语诗歌对于初学者具有较大的理解和欣赏难度,但英语诗歌的学习并非无径可循。如果了解了诗歌中的语法特点,就可以找到使学生和读者更快速有效的理解欣赏诗歌,使传授者更好的教授英语诗歌欣赏这门课程的途径。  相似文献   

17.
语法隐喻在英文诗歌中的衔接作用,主要体现在句式重组、语义关联、过程转换方面的语篇衔接性,文本输入和输出的心理模式能在教学中得到应用.  相似文献   

18.
汉语属于汉藏语系,英语属于印欧语系.两大语系在语音、语法、词汇方面都有着极大的差异.云南省少数民族众多,在民族聚居区少数民族使用本族语为主要信息交流方式.对于云南的少数民族来说,汉语就是第二外语;而对于少数民族学生来说,从他们开始学英语的那一天起,他们就开始了第三外语的学习.彝族学生学习外语要克服彝语思维对英语语法习得的负迁移的影响,把语言的学习和了解知识结合起来,提高英语语法运用能力.  相似文献   

19.
就象其它一切自然语言一样,英语也存在歧义现象.一般认为英语歧义分为三种一是语音歧义;二是词汇歧义,三是语法歧义.在英语中语法歧义比较复杂.本文就英语语法歧义产生的原因作了粗浅的分析,归纳出12类一般引英语语法歧义的语法结构,并分别用例句加以说明.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号