首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 46 毫秒
1.
我国外语教学中存在的主要问题是偏重单纯的语言技能训练,忽略语言的社会文化功能。我们认为,外语教学不能只局限于语言系统本身,而应同时将有关目标语的文化背景知识明确地纳入教学内容。加强文化教学有助于学生将语言知识转化为语言交际技能。  相似文献   

2.
外语教学的主要目的就是培养学生的跨文化交际能力。在外语教学中,仅仅教会学生一套机械的语法规则,一定数量的词汇,学生是无法令人满意地参与目的语交际活动的。语言交际能力涉及到文化背景知识,所以,语言教学应结合文化教学。  相似文献   

3.
外语教学中的文化教学   总被引:4,自引:0,他引:4  
不同的语言代表着不同的文化,学习一种外语的同时也在学习这种语言的文化。因此,外语教学不应只停留在语言因素本身,而应引导学生深入地了解和学习目标语的文化知识。文化教学应当包含在语言教学的各个环节之中,只有语言知识与文化背景相结合才能使学生更好地习得语言本身。  相似文献   

4.
语言与文化的关系密不可分,语言学习离不开文化背景知识的了解和语言综合运用能力的培养。实现跨文化交际是外语教学的目的,中西文化差异是跨文化教育的障碍。因此在外语教学过程中必须导入文化知识,增强学生的文化敏感性,把语言教学和跨文化教育相结合,培养学生的跨文化交际能力。  相似文献   

5.
语言是文化的载体。在传统的外语教学中,更多的是注重语言知识的传授。而随着全球化的发展和跨文化交际的日益增加,文化教学在外语教学中的作用愈加明显。教师如何在日语专业精读的教学实践中实施文化教学,向学生展现日本独特的社会面貌、风俗习惯等,揭示他们特有的思维方式以及价值观,让学生在文化教学过程中更好地理解和领会日语语言知识,提高学生的跨文化交际意识和能力已成为日语专业精读教学中的重要课题。  相似文献   

6.
试论外语教学与文化教学   总被引:1,自引:0,他引:1  
认真分析外语教学与社会文化的关系,切实重视文化教学、交际文化教学内容的密切关系,并根据这种关系注重改进教学方法,可帮助学生把语言知识转化为语言交际技能,达到外语教学的最高目标。  相似文献   

7.
随着外语教学理论研究的深入发展.国内外语言教学界都开始认识到。只注重语言知识的外语教学已不适应时代的需要,大学英语的教学目标是培养学生的英语综合应用能力,同时增强其自主学习能力.提高综合文化素养。在英语教学中.应当采取有效的文化教学策略,把语言和文化知识的传授相结合,提高学生的语言应用和跨文化交际能力。  相似文献   

8.
外语教学不仅是以学生为中心,在课堂互动中实现学生语言交际能力的完善和知识的意义构建,而且文化教学始终贯穿在语言教学当中,使得跨文化外语教学成为必然。同时由于文化因素的融入,互动教学更具有知识性和趣味性,有利于激发学生学习的主动性和积极性。  相似文献   

9.
知识社会和中国加入WTO对外语人才的素质和能力提出了越来越高的要求,单纯的语言 知识教学已不能满足社会发展和人才市场的要求。在外语教学中加大文化教学的分量是提高学生 综合素质的一个重要方面,把语言教学与文化教学有机地结合起来,在学语言中学文化,在学文化 中学语言是外语教学的发展趋势之一,而教师转变观念并提高自己的综合文化素养是文化教学获 得成功的重要前提之一。  相似文献   

10.
外语教学不仅应该重视语言知识的教学,也要重视文化知识的导入。目前许多大中专院校和高职高专院校的外语教师在外语授课中仍采用以语言知识教学为核心的传统教学模式,影响了学生跨文化交际能力的培养。因此,外语教师进行语言与文化的双重外语教学时,应注重相关几个问题。  相似文献   

11.
在大学外语教学过程中,社会文化知识的传授和文化图式的建立在交际理解中起着重要的作用。本文在介绍文化图式理论的基础上,探讨了文化背景知识、文化图式知识对外语教学的启示,提出要切实注重文化教学,强调学生作为主动的知识探寻者,在增强学生语言能力的同时培养学生的跨文化交际能力。  相似文献   

12.
外语教学中的文化导入问题   总被引:2,自引:0,他引:2  
本文结合外语教学中往往只注重语言知识的传授,而忽视相关文化背景知识的讲解给跨文化交际所带来种种弊端,阐明了外语教学中文化导入的重要性,并指出在外语教学中教师应该多渠道的向学生传授文化背景知识,学生也应该多方面的了解和掌握语言中蕴涵的文化信息,只有这样才能更好的实现语言学习的根本目的跨文化交际。  相似文献   

13.
外语教学的根本目的就是为了实现跨文化交际。语言是文化的载体,是学习文化的重要工具。在外语教学中,通过外语语言文化知识的学习,培养学生的外语综合应用能力,最终提高学生跨文化的交际能力,实现教学目标。  相似文献   

14.
《综合英语教程》教学中的文化教育   总被引:1,自引:0,他引:1  
第二语言教学的目的主要是培养学生把语言作为交际工具来掌握。用外语交际,只知道语音、语法、词汇、修辞知识是不够的,还必须懂得外语交际所需的各种文化背景知识,因为交际非但要符合语言规范,而且还要符合文化规范。外语教学中要语言教学和文化教育同时并举,后者为前者服务,保证学生在外语言际中的正确理解和表达。文章从四个方面分析了《综合英语教程》教学中的文化教育。  相似文献   

15.
论在高职英语教学中提高学生文化素养   总被引:1,自引:0,他引:1  
蔡琳 《时代教育》2006,(12):10-10,12
外语教学绝不仅仅是外语知识的传授,而是要与文化知识社会背景等紧密结合,没有丰富内涵的语言教学必定是枯燥的。高职英语课堂应重视文化教学,提高学生文化素养的重要性。  相似文献   

16.
在外语教学中 ,文化教学是不可忽视的内容 ,应通过多种方式把相应的文化知识贯穿于语言课堂教学中 ,把语言教学与文化教学有机地结合起来 ,培养学生从跨文化交际的角度使用语言的能力。  相似文献   

17.
外语教学的目的不只是使学生获得外语的语言知识和技能,更重要的是提高学生运用外语进行交际的能力。外语教学中“就语言教授语言”的模式巳落后于时代的发展。外语教学应导入与目的语相关的文化内容巳成为外语教学界的共识。要想成功地在外语教学中导处目的语的文化内容,教师们应关注并探讨语言与文化关系,外语教学中文化导入的相关内容,文化导入应遵循的主要原则,应采用的恰当方法等。  相似文献   

18.
传统的外语教学只重视语言知识的培养,而忽略了文化教学,因而使培养对象在外语交际中出现了许多文化错误和障碍。本文探讨了语言与文化的关系以及因文化差异所造成的交际障碍,分析了文化错误的类型,提出了在外语教学中重视文化教学的意见。  相似文献   

19.
方向真 《培训与研究》2002,19(6):105-106
外语教学特别是非专业外语教学往往只注重语言形式的教学,忽视了语言与文化之间的联系。造成语言能力和社会文化交际能力的发展脱节的现象。在外语教学中,注重语言中文化意识的培养,将语言与文化的教学内容结合起来,能充分提高学生综合运用语言的能力。  相似文献   

20.
语言是文化的载体,文化是语言的土壤。语言与文化间的相互作用、紧密关联使得文化导入成为外语教学中的一个重要环节。教师必须在外语教学中导入对象国文化,以便学生能够更好地接受和使用对象国语言。对于大学法语教学而言,文化导入的内容主要依赖于提供语篇的教材。大学法语教师应利用现有的语篇素材和教学用具实现最大限度的文化导入,使学生扩大知识面、开阔视野,获得更为正确的语言知识和较为全面的语言观。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号