共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
学习一种语言,不仅仅要掌握其正确的语言形式,更要了解该语言的社会文化因素的差异及语用问题,即注重语言的社会文化因素的教学。语言表示文化,语言体现文化,语言象征文化。语言与文化相互影响,相互作用,其关系是密不可分的。 相似文献
2.
掌握一门语言并不仅限于学习语言本身,它涉及到文化能力的培养,这既是跨文化交际的重要方面,也是现代语言教学的重要内容。成功的跨文化交际不仅需要有良好的外语语言能力.而且也要求人们了解不同文化之间的差异,并在实际中灵活运用。 相似文献
3.
语言是文化的载体,从某种意义上说,学习一门语言就是学习一种文化。所以,学习一门语言,不仅要掌握该语言的形式结构,而且还要了解该语言所依附的文化背景,从而拓宽文化视野、丰厚文化功底,进而在实际的英语交际中灵活运用语言。 相似文献
4.
浅谈中西文化差异与高职英语教学 总被引:1,自引:0,他引:1
胡琰琪 《南昌教育学院学报》2011,26(2):90-91
中西方语言不通是建构在文化不同的基础上的。语言是文化的载体,也是文化的一种形式,语言和文化两者相互影响。因此,文化差异是学习英语或其他语言时最大的障碍。在英语教学中应让学生了解中西方文化的差异,以及差异在中英两种语言中的体现,从而达到准确的掌握和运用英语的目的。 相似文献
5.
陈红珍 《中国科教创新导刊》2010,(25):146-147
英语教学是通过不断地视听说来掌握另一种语言的过程,要想掌握一种新的语言就必须了解其相对应的文化。英语教学的学习可以培养人的交际能力和语言应用能力,但这个过程离不开对所学语言国家文化的了解,学习一种语言必然要学习该种语言所代表的文化。在教学中应重视培养学生的跨文化交际意识,重视中外文化的差异。让学生进行生动活泼的语言实践,提高学生学习的积极性。文化适应能力和文化知识是交际能力的重要组成部分,它在语言的运用中得以体现。接触和了解英语国家文化有益于对英语的理解和使用,有益于加深对本国文化的理解和认识,有益于培养世界意识。 相似文献
6.
语言是文化的载体,从某种意义上说,学习一门语言就是学习一种文化。所以,学习一门语言,不仅要掌握该语言的形式结构,而且还要了解该语言所依附的文化背景,从而拓宽文化视野、丰厚文化功底,进而在实际的英语交际中灵活运用语言。 相似文献
7.
摘要:语言是文化的载体和结晶,任何语言都有其深刻的文化内涵;文化制约着语言形式,是语言赖以存在的基础。可以说,学习一门语言的过程,就是了解和掌握一种文化的过程。英语教学不仅是语言教学,更是文化教学。在大学英语教学中,要注意把文化融入语言教学中去。 相似文献
8.
曹宗兰 《Journal of Zhangzhou Technical Institute》2009,11(2):107-110
任何一种语言都是文化的载体,它不能脱离文化而孤立存在.在英语阅读教学中要正确处理好语言和文化的关系,要摒弃传统教学中重语言基础知识传授,轻文化背景知识传授的现象,要引导学生在学习掌握语言、词汇、语法等基础知识的同时,了解掌握英语国家的文化背景知识,分析认识中西文化的差异.在教学中文化背景知识的渗透可从习语、宗教文化、社交文化、历史文化、政治文化、民族心理和民俗等几方面入手. 相似文献
9.
王晓斓 《辽宁教育行政学院学报》2006,23(7):65-66
学习语言是为了使用语言。使用语言进行交际的能力,不是学习了语言的形式体系就能自然获得,它必须通过某种方式的教学来加以培养,功能交际法是完成掌握语言形式与培养语言实际交际能力的有效方法。 相似文献
10.
刘勇士 《齐齐哈尔师范高等专科学校学报》2010,(3):151-152
我国的英语教学普遍存在着偏重语言形式而看轻文化因素的现象.文化和语言的关系决定学习任何语言都离不开承载它的文化背景.英语文化教学不但能够激发学生的学习兴趣,培养他们的跨文化交际能力,而且有助于教师改进教学方式.通过一系列措施的实行,学生能够被培养成为既掌握一定的英语技能,又具有跨文化交际能力的人才. 相似文献
11.
臧庆 《辽宁师专学报(社会科学版)》2010,(6):90-92
每一种语言都反映孕育该语言的文化,语言一直以来有它的文化内涵。为了提高学习效率,使人与人之间的交流更顺畅,语言学习者应注重文化差异并掌握恰当的学习文化知识的方法。研究西方和中国的文化差异,讨论该如何重视文化差异对英语学习的影响,介绍一些有用的学习文化知识的方法。 相似文献
12.
学习英语,掌握英语语言知识的目的在于把它作为交际工具来使用。汉语文化与英语文化之间的差异必然会影响到我们对英语的掌握和运用。尤其是在跟讲英语的人进行交际的过程中它会影响信息的准确传递和接收,所以重视文化差异产生的影响、认识文化因素的导入对外语教学是十分重要的。 相似文献
13.
傅紫琼 《和田师范专科学校学报》2007,27(6):177-178
语言是交际的工具,语言又是文化的载体,它反映了一个民族的历史、地理、风土人情和社会生活的各个方面。要想牢固掌握一门外语,必须要了解、学习与其相关的文化背景知识。本文主要讨论了外语教学中文化导入的重要性,介绍了中日文化的差异。主要以谚语、惯用语等为例,分析阐述了语言和文化的关系,提出了在外语语言教学中应大力加强文化教育,培养学生的文化意识,以解决目前外语教学中存在的突出问题,全面提高学习者的语言运用能力。 相似文献
14.
王玲 《河北广播电视大学学报》2003,8(4):52-54
海姆斯指出 :学习语言必须学习怎样使用那种语言 ,即必须掌握使用那种语言进行交际的能力。可见 ,学习一门语言的最终目的 ,就是要掌握和运用它 ,将其当做人们交际的工具。如果学习一门语言 ,又不能用它与别人交际 ,实质上学了一门“哑巴语言” ,那么语言的学习便失去了它的意义。而英语作为一门国际上通用的语言 ,学习它 ,掌握它 ,并用它同世界上其他民族进行文化、科技交流 ,发展科学技术 ,吸收各民族的文化和科技精华 ,为我所用 ,就愈发显得重要了 相似文献
15.
澳大利亚英语是英语语言当中的一种变体形式.它与英国英语和美国英语等其他变体英语相比有着明显的差异.毫无疑问这些独具特色的差异都归因于澳大利亚丰富的多元文化的影响.本文将从土著文化,早期移民文化,外来文化和本土文化等四方面入手,分析澳大利亚英语变体的主要特征.本文作者旨在通过分析研究,促进人们对澳大利亚语言文化的理解和学习. 相似文献
16.
正语言是文化的一部分,并且在其中扮演着重要的角色。没有语言,文化就无从谈起;反过来,语言受文化的影响,并反映文化。每一种文化都是独一无二的,当使用不同语言的人们进行沟通交流时,由于文化的差异就会产生误解。同样的词语或表达可能并不意味着同样的事情。学习一门语言并不仅仅是掌握其发音和语法,它还意味着要像说母语的人那样去观察世界,要学习其他语言蕴含的社会风俗及行为方式。所以,语言学习离不开文 相似文献
17.
王淑华 《黑龙江教育学院学报》2001,20(2):102-103
长期以来 ,中国的中学英语教学一直延袭使用语法翻译法。很多教师认为 ,教英语无非是让学生掌握语言、语法和词汇知识 ,判定学生英语学习好与坏的标准是看其英语知识掌握的多少。这样就导致了语法学得挺好 ,交际中却常常出错。一、语言学习的目的语言是一种交际工具。虽然它不是人类交际的唯一形式 ,但毫无疑问 ,它是最重要的一种形式。我们精心设计的整个社会结构都是通过语言来调节的。假如我们没有口头语言和后来的书面语言 ,我们就不能创设这样一个如此复杂的社会交往系统。可见 ,人们学习语言的目的是为了交际 ,而不是为了显示他们可以… 相似文献
18.
19.
20.
朱建 《新疆职业大学学报》2002,10(4):77-78
学习一门语言就是学习一种文化 ,掌握一门语言就是掌握一种文化。没有丰富的英语文化知识 ,不具良好的英语文化意识 ,就无法和以英语为母语的人们进行有效地交流 ,一个人就不可能真正掌握英语语言。 相似文献