共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
2.
3.
4.
5.
程丽 《郧阳师范高等专科学校学报》2014,(4):50-54
艾米莉·狄金森是美国19世纪著名女诗人。她长期过着隐居生活,终生未嫁,她的一生犹如一个谜,让人捉摸不透。她一生写诗1800多首,却从未主动发表过一首。艾米莉的隐居生活对其诗歌创作不无影响。她的诗歌同她的人生一样独具特色,藏谜诗是艾米莉诗歌的特色之一,她善于用诗谜的形式书写生活中那些鲜明的意象,给人耳目一新之感。其藏谜诗可分为两种类型:半藏谜诗和全藏谜诗。 相似文献
6.
李开广 《株洲师范高等专科学校学报》2002,7(1):5-9
谜语起源于歌谣。歌谣与诗(包括歌谣谜与诗谜)关系密切,前者促进了后者的产生和发展,后者对前者也有一定影响。诗谜独立于歌谣谜后,除与歌谣谜的共同点外,也具有自己的特色。 相似文献
7.
8.
金寅 《语文世界(高中版)》2007,(5):30
魏晋南北朝时,制谜和猜谜成了文人斗智的游戏。如《三国演义》里有两则描写曹操出谜的故事:一是曹操叫人建造花园,竣工后他去观看,看毕在门上写一个“活”字,杨修心领神会,立刻让人把门改窄了。原来“门”中写“活”就是曹操嫌门太“阔”了。二是曹操收到客人送来的一盒酥糖,便在盒子上写上 相似文献
9.
11.
12.
13.
王祖远 《中学语文(读写新空间)》2010,(4):47-48
谜.是用隐语猜射事物的文字游戏。诗,是蕴藏着丰富的想象和感情的文学体裁。两者看起来各不相关,其实却有不少共同之处。一则语言隽永、音韵铿锵的好谜,往往不仅有谜味,还有浓郁的诗味;一首蕴藉含蓄、意境深远的好诗, 相似文献
14.
方汉文 《齐齐哈尔师范高等专科学校学报》1996,(4)
现在所说的古诗其实不一定都是诗,撇开那些“史”的性质的史诗不谈,即就清人沈德潜的《古诗源》、明人冯惟纳的《诗纪》、今人逯钦立的《先秦汉魏晋南北朝诗》里边也十分庞杂。古人所说的诗,如孔子所谓“不学诗,无以言”,实际专指《诗经》,不包括别的诗。知道古人的诗与今人的诗概念不同,对研究文学起源很重要。现代人诗的观念中,说诗是最早的文学形式,其实包括了许多不是诗的成分,这就造成了慨念的混乱。现代人往往用 相似文献
15.
众所周知,谜语和诗歌是两种不同的艺术形式。可是,为了出奇动人,别开生面,诗人们在创作诗歌时,有时摹仿谜语的表现手法,汲取谜语的艺术技巧,使他们创作的诗歌新颖别致,耐人寻味。如宋代诗人杨万里的《秋》,是一首写景诗,诗是这样写的: 相似文献
16.
17.
18.
沙广辉 《乌鲁木齐职业大学学报》2002,11(1):70-82
本文从丰富多采的中英诗体来探索其内容结构和运作规律。鉴于英诗是综合型结构,形成诗体中诗节。英语古体诗的音、步、格、律也大体和中诗一样,有其固定的格式。中英自由诗体均为通篇不押韵,亦无固定的格律可循,把诗的外在节奏融会在诗人的情感之中,把诗的韵律充斥在对生活的呕歌之中。 中诗英译或英诗中译,虽然受各自诗体的制约,但语言的构造和运作程序依然要严格遵循各自语言的内部结构和规律,不可生搬硬套,乱了章法。但由于语言有其交际的共同特点,因此,在译诗时可运用变通的手法来揭示诗意,尽量贴切各自诗体的外在需要。译诗不可没有变通,而变通又究竟以何为限度?这主要取决于诗人译作家对中英两者不同诗体的理解深度和词法运用的深浅程度来表现译诗变通的限度。 相似文献
19.
徐履泰 《初中生学习(中考新概念)》2014,(9)
正蜗牛也会断尾逃生,你信吗?动物自残很轻松吗?人类何时掌握自然再生的高功夫?哪些动物有自残逃生的高功夫?当壁虎被动物猎手抓住尾部时,它会突然自动断去尾巴,趁敌人发愣之际匆忙逃走。与壁虎类似,蜥蜴也具有同样的逃生方法。在遭受危险之时,蝾螈和蜥蜴往往自行断除尾巴。不过蜥蜴比蝾螈更为狡猾,它的断尾虽然脱离了身躯,却在短时间内继续抽动不已,用以迷惑敌人,而蜥蜴却趁机逃之夭夭了。在搏斗中伤到脚的螃蟹,会迅速将自己的脚折去……它们之所以敢于亮 相似文献
20.