首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 484 毫秒
1.
幽默是一种最常见的语言修辞现象,在英语文学作品中的表现形式也是丰富多彩的。本文从英语幽默修辞的欣赏与功能做了分析和探讨。  相似文献   

2.
英语幽默的产生不仅由于语言因素,而且很大程度上依赖于特定的语境.从语篇分析和语用学的角度分析了英语幽默产生的机制,即语言因素(修辞和语言歧义)在上下文中产生的幽默效果,和情景语境及文化语境对幽默的产生所起的决定作用.由分析得知英语幽默的欣赏需要很好地掌握英语语言知识,其中修辞知识是非常必要的.此外,还要掌握西方社会的背景知识,尤其是文化知识.  相似文献   

3.
英语中常借助遣词造句、词语的变化、巧妙的搭配等造成幽默。英语幽默语言中的修辞技巧主要有双关、夸张、仿拟、反语、委婉语和矛盾修辞等。  相似文献   

4.
英语双关语的构成及其语用功能   总被引:2,自引:0,他引:2  
双关语是英语中较常见的有效的语言修辞手段,具有多功能的修辞效果:幽默、诙谐、讽刺等。本文就英语双关语的构成和语用功能进行了探讨,旨在提高学生的英语理解、表达能力及文学欣赏能力。  相似文献   

5.
本文就英语幽默大量存在的双关语进行举例分析、论述及归类。把英语幽默中的双关语分为三大类 ,语音双关、语义双关和短语双关 ,各类又可根据英语这一特定语言的语音、语义的特殊性分为若干小类 ,并逐一举例论述。同时也指出双关语这一修辞用法在英语幽默中所起的举足轻重的作用。从而阐明了双关语在英语幽默中确实随处可见 ,占有重要的地位  相似文献   

6.
陈丽娟  王建华 《考试周刊》2011,(56):107-108
英语中的歧义句常给人们的理解带来困难,然而恰当地使用歧义句却可以达到很好的修辞效果。歧义通常产生于语言、语义、句法等层面,恰当使用其一语双关的特有功能可达到讽刺、幽默等修辞效果;英语中的双关语也是一种有效的语言修辞手段。本文就英语中的歧义句和双关语进行探讨,并论述了它们的修辞功能。  相似文献   

7.
英语文学作品中的幽默修辞是英语的重要组成部分,反映英语文化,反映英语文化中的价值以及现实等,有着深刻的内涵和多种作用,并通过不同形式表现出来并给人以多种人生启迪。拙文试从文学言语修辞学的角度分析了文学幽默形成机制及作用,以期对读者提高理解、欣赏和创造文学幽默的能力有所裨益。  相似文献   

8.
英语的幽默根源于英语民族乐观的天性。但从语言学的角度分析,幽默仍然是源于对语言的巧妙运用,尤其是对修辞手段的巧妙使用。首先,幽默离不开夸张(exaggeration)。夸张是英语中的一种最为常见的修辞手段,广泛用于各种文体。请看下列例证: It’s a crime to stay inside on such a beautiful day.(阳光明媚,躲在家中,太遗憾了。)把这样一件小事说成一种犯罪,可见夸张之大胆,设想用regret,pity等词代替crime,全句的幽默风味就一  相似文献   

9.
邓李肇 《双语学习》2007,(10M):216-217
英语文学作品中的幽默修辞是英语的重要纽成部分,反映英语文化,反映英语文化中的价值以及现实等,有着深刻的内涵和多种作用,并通过不同形式表现出来并给人以多种人生启迪。拙文试从文学言语修辞学的角度分析了文学幽默形成机制及作用,以期对读者提高理解、欣赏和创造文学幽默的能力有所裨益。  相似文献   

10.
英语中常借助遣词造句、词语的变化、巧妙的搭配等造成幽默,主要有双关、夸张、突降、反语、矛盾修辞等手法。本文主要从英语幽默语言的分类和构成等方面来探讨西方幽默的辨识、欣赏及其创设的能力与方法,以帮助读者理解和欣赏英语幽默。  相似文献   

11.
广告英语中各种修辞格的运用赋予广告语言形象生动、简洁幽默、新颖别致、富有韵律和节奏感等特点。本文对现代广告英语中使用的主要修辞手法及其功能进行描述与分析,并根据广告英语修辞的特点提出了几种切实可行的翻译方法。  相似文献   

12.
英语中的幽默语言实际上多是经过修辞格的调适而形成的一种蕴涵意趣的语言。以某一修辞格作为幽默载体的现象称为辞格幽默。英语中作为幽默媒介的主要修辞格有:双关(pun)、夸张(hyperbole)、矛盾修辞法(oxymoron)、仿拟(parody)、反语(Irony)、移就(transferredepithet)、突降(anti-climax)等。本对上述几种辞格作为载体的英语幽默语言作了探析。  相似文献   

13.
轭式搭配的语义特征及其汉译处理   总被引:2,自引:0,他引:2  
轭式搭配修辞幽默风趣、生动形象。文章通过具体译例,对这种英语特有辞格的翻译技巧进行探讨,以期指导英语翻译实践与教学。  相似文献   

14.
广告英语生动形象 ,幽默风趣 ,简洁精练 ,给人们留下深刻的印象 ,是因为广告英语中普遍采用了双关、比喻、比拟、对比、押韵、仿词、倒反、反复、设问等各种修辞手段。广告英语的成功在很大程度上取决于其修辞魅力  相似文献   

15.
浅议语音隐喻在英语幽默语中的应用   总被引:2,自引:0,他引:2  
隐喻理论是认知语言学里重要的理论,在隐喻中学者关注较多的为修辞隐喻,语法隐喻等方面,对语音隐喻的研究还较少.本文从英语中的幽默现象入手,探讨隐喻与幽默的关系,以及由语音引起的英语幽默.如由双关的用法而引起的幽默,通常是由于相同的音有不同的意义而导致的,而这些现象通过语音隐喻的理论知识即可对其进行深层次的分析.  相似文献   

16.
广告英语生动形象,幽默风趣,简洁精练,给人们留下深刻的印象,是因为广告英语中普遍采用了双关、比喻、比拟、对比、押韵、仿词、倒反、反复、设问等各种修辞手段。广告英语的成功在很大程度上取决于其修辞魅力。  相似文献   

17.
刘思佳 《考试周刊》2008,(52):82-83
广告英语作为一种应用语言,遣词造句、句法修辞与普通语言有所不同。广告英语生动、幽默、简洁,容易给人们留下深刻的印象,常常采用设问、反复、排比等各种修辞手段。了解广告英语的特点,有助于更好地全面把握英语学习和提高英语写作的能力。  相似文献   

18.
卢良海 《文教资料》2010,(16):38-41
修辞的运用能赋予广告语言形象生动、简洁幽默、新颖别致、富有韵律和节奏感等特点,是广告英语魅力的重要源泉。恰当地运用修辞可以帮助树立产品形象,博得消费者的垂青。本文从广告英语修辞运用的产生理据、主要形式和效果三个方面作一些探讨。  相似文献   

19.
基于言语幽默理论,通过分析华盛顿·欧文的John Bull和哈里·摩根·艾尔斯的America and the English Tradition及其汉语译本,探讨英语言语幽默的理论作用和现实意义。文章表明,言语幽默所依赖的修辞手段的翻译策略和本源概念的翻译方法都会对原文的言语幽默的传递及译文产生影响。  相似文献   

20.
小议双关     
双关是英语修辞的一种常见修辞形式,巧妙地使用谐音双关和语义双关可以使语言含蓄,婉转,机智而幽默,在一定场合还可以达到讽刺辛辣,耐人寻味的修辞效果。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号