首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
本对刘兰芝的悲剧性作了两个方面的探讨,认为主要是残酷的封建礼教和不公平的社会制度造成的。再加上她自身的弱点是构成她最终悲剧性结局的因素。  相似文献   

2.
很多事物被高涨的热情和炙热的时代热捧,反而会膨胀变形,失去本真的面目。坐下来,静一静,褪去灼热的目光,用“冷眼”来瞧一瞧,你会发现这个世界其实是另一副模样。《孔雀东南飞》人物形象的塑造历来被人推崇,可是,最近我越读越觉得,我们对人物形象的定论是不是该换一种眼光来看了?  相似文献   

3.
《汉宫秋》位列元杂剧四大悲剧之一,是我国古代戏剧中的一部著名悲剧。但由于中西悲剧理论观念的不同,很多中国的悲剧在西方人的眼中并非悲剧。从悲剧题材与人物设置、悲剧的情感结构、悲剧的结局及悲剧的表达方式四方面来具体探讨《汉宫秋》的悲剧性,借以突出中国古典悲剧的民族特色。  相似文献   

4.
一部中国封建史,是一部中国古代妇女悲剧命运的血泪史,一部女性向不公平命运的抗争史。无论是《卫风·氓》中的女丰人公,还是《孔雀东南飞》中的刘兰芝;无论是《祝福》中的祥林嫂,还是《水浒》中的潘金莲,她们都不同程度地受到种种封建社会桎锢的影响,身心受到极大的摧残,而潘金莲这个形象,尤为典型。  相似文献   

5.
汉代是封建社会的定型期,一整套封建伦理纲常制度及礼教制度得以确立和推广,使妇女成为封建礼教的牺牲品,她们在婚姻家庭中的地位是极为低下的.汉乐府民歌反映了这一时期的妇女社会地位问题,本文拟以<孔雀东南飞>一诗为例来探讨汉代妇女在婚姻家庭中的地位问题.  相似文献   

6.
李白的诗文集是较为稳定可靠的文献资料,根据它可探究和解决《文选》有关篇章和《孔雀东南飞》在校勘方面的一些问题。  相似文献   

7.
本对该诗题目的采用缘由,“孔雀东南飞”的事实根据,现实主义和浪漫主义相结合的运用,进入了论述,并对刘,焦二人的性格形象作了诠释。  相似文献   

8.
王鑫 《语文知识》2012,(1):58-60
《孔雀东南飞》的题旨,大多数评论者认为是反抗封建礼教。本文以为应是维护封建礼教。  相似文献   

9.
魏玲 《学语文》2004,(9):35-36
秋风,戴着夜的面纱,吹过落叶飘尽的树林,吹过哗哗作响的竹林,吹送着秋虫的唧唧鸣叫,也吹进他郁悒无奈、悲痛欲绝的心。  相似文献   

10.
本文通过《陌上桑》《羽林郎》《孔雀东南飞》三首具有代表性的乐府诗歌,以文史的视角挖掘汉代经济发展的相关信息。本文将从文学的角度出发,结合史料,从纺织业、商业、饮食这三个角度加以分析研究,通过纺织品布料与纹样的进步、商品经济的发展、饮食水平的提高这三个方面,最终得出汉代经济发展的结论。  相似文献   

11.
胡萍 《教育文汇》2004,(2):35-37
汉魏乐府中有以“孔雀东南飞,五里一徘徊”开头的《焦仲卿妻》诗,写的是焦仲卿与刘兰芝夫妇殉情化鸟的悲剧故事,凄婉感人,“时人伤之,为诗云尔”。它最早见于南朝陈徐陵(公元507—583年)选辑的《玉台新咏》,题作《古诗无名人为焦仲卿妻作》。宋人郭茂  相似文献   

12.
中国古代诗歌的英译涉及两种翻译解码的过程,其一是将古代诗歌翻译成现代白话文,其二是将相应的白话文翻译为现代英语。因此,这就要求翻译者必须具备古代诗歌、现在汉语、英语音韵、翻译理论等多方面的综合素质。任何一种能力的缺失或不足,都有可能导致翻译的失败。《孔雀东南飞》是我国文学史上第一部长篇叙事诗,它引起国内外众多翻译学家的兴趣。本文对比较有影响的七个译本进行比较分析,从而对中文古代诗歌的英译进行有益的探索。  相似文献   

13.
几米说过:"没有阻力的世界,少了感人的戏剧张力。"在中国戏剧理论和批评中流行一种说法:没有冲突就没有戏剧。戏剧冲突是戏剧中矛盾的体现,它包括人与环境的冲突、人与他人的冲突以及人自身的冲突,具有尖锐激烈、高度集中的特点。《孔雀东南飞》作为中国古代汉民族最长的叙事诗.  相似文献   

14.
《路得记》是《希伯来圣经》中唯一的正面涉及婆媳关系的作品,但是以色列民族的婆媳关系并不如拿俄米和路得表面上那般和谐融洽:《孔雀东南飞》所体现的婆媳矛盾并不是儒家文化独有的,在父权制民族中,婆媳矛盾是普遍存在的,只是程度不同而已。  相似文献   

15.
李俊贤 《学周刊C版》2010,(1):145-145
《孔雀东南飞》是一个悲剧性的爱情故事。当我们在为焦仲卿和刘兰芝以双双殉情来维护他们对爱情的忠贞而感到惋惜和痛心的时候,我们是否也静下心来思索这样一件事情:其实,这场悲剧原本是可以避免的。  相似文献   

16.
《陈母教子》是古代家庭教育成功的典范。本文试图通过《陈母教子》中陈母采取的教子方式并结合宋代名人一些相关的家庭教育,探究古代家庭教育的合理与不足。  相似文献   

17.
《氓》和《孔雀东南飞》分别鲜明地描写了先秦时期和汉朝两位弃妇的形象。通过具体分析两位弃妇在爱情婚姻中的地位以及被弃的结局,可以看出女性的地位在逐渐封建化的社会中不断下降。两首诗歌的创作时间跨度较大,但都将矛头直接对准了日渐封建化的腐朽制度,都为在女性地位的提高而呼喊。文章论述了两位古代女性的遭遇,探讨了礼教和婚姻生活等带给她们的禁锢和悲哀。  相似文献   

18.
20世纪80年代女性主义与翻译研究相结合,产生了女性主义翻译理论。女性主义翻译理论强调译文并非从属于原文,译文与原文之间的关系是平等的,强调译者主体性。《孔雀东南飞》作为中国古代长篇叙事诗,与《木兰辞》合称为“乐府双璧”,蕴含了丰富的女性主义意识。本文从女性主义翻译理论出发对《孔雀东南飞》的三个英译本进行对比分析,探讨了女性主义翻译策略在译文中的运用及其效果,展现了女性主义翻译策略在中国古代诗歌外译中的优势。  相似文献   

19.
作为中国古代的著名乐府诗,《孔雀东南飞》在文学上的造诣达到了一个较高的地位,至今仍被人们吟诵。同时,它也是语文教学中的一个重要内容,如何对其进行有效的阅读和解析是当前教师比较关注的一个话题。首先就《孔雀东南飞》在阅读过程中应注意的问题进行分析,并以此为背景进一步对其中的人物形象及主人公的悲剧命运进行解析和探究。  相似文献   

20.
长期以来,《孔雀东南飞》一诗的主题被确定为反对封建礼教,作为礼教化身的焦母,不断受到现当代读者的批判。但是从该诗文本的情理关系出发,重新考察刘兰芝与焦仲卿悲剧命运,从精神分析学的角度讲,她对儿子那种特殊的感情是本故事最隐蔽而又最真实的动因。因而这首诗实际上反映了伦理与爱情的纠葛,其震撼人心的地方正在于此。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号