共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
《安徽师范大学学报(人文社会科学版)》2000,28(2)
俄语中有许多表示植物名称的词,它们在一定程度上反映了俄罗斯的民族文化.在它们当中首推“береэа(白桦).这种美丽而有益的树木在俄罗斯人民的生活中占据了特殊地位.Береэа是俄罗斯大地上最常见的一种树木.没有白桦,俄罗斯大森林就不成其为森林.我们可从很多地理名称的命名中窥见一斑: 相似文献
2.
文章主要对现在俄语新闻媒体中经常使用的、典型的表示国家名称的俄语代用语进行归纳分析,对它们的构成方式和语义类型进行了分类。表示国家名称的俄语代用语结构主要采用二元结构,这类国名代用语在构成方式上有四种基本类型:形容词+名词、名词+名词、名词+静词性词组、数词+名词。根据语义可以将国名代用语分为七类:与地理位置及特征有关的、与物产(特产)有关的、与历史有关的、与文化有关的、与宗教、神话传说有关的、具有政治色彩的、具有类比性质的等表示国家名称的俄语代用语。 相似文献
3.
4.
5.
卢慧 《成都教育学院学报》2005,19(4):105-107,110
文章简要描写了现代汉语和标准俄语两种不同语言中亲属称谓语泛化时的表现,分析了泛化的原因及其使用特点.俄语和汉语中用于泛化的亲属称谓从数量上来说都是丰富的,但在实际使用时却存在着很大的差异.汉语的泛化亲属称谓变体丰富,从结构上来说大都带有标记成分,而俄语的泛化亲属称谓的变体稍显单调.亲属称谓的泛化与两个国家的文化传统和文化背景是分不开的. 相似文献
6.
杨雋 《华中师范大学学报(人文社会科学版)》1984,(1)
19世纪语言学史上一件具有划时代意义的大事是出现并确立了历史比较法,这一科学方法为语言的历史研究,特别是印欧亲属语言的研究开辟了一条崭新的途径。在整整一百五十多年间,历史比较法——直为语言科学所采用,并“推动着语言的研究工作”。§1 现代英语和俄语是具有亲属关系的语言,前者属日耳曼语族,后者属斯拉夫语族,而两者又是由同一母语—古印欧语发展起来的,因此,这两种亲属语言在结构上存在着许多共同因素。例如,在语音结构方面就是如此,人们只需通过简单的对比就能察觉出它们的相似之处来,试比较下列基本词汇的读音: 相似文献
7.
汪璐 《鞍山师范学院学报》2016,(3):63-66
随着"一带一路"战略设想的实施,社会对俄语复合型人才的需求越来越大,同时要求也越来越高.目前高校俄语专业毕业生普遍存在着外语基本功不扎实、人文素养不高、缺乏核心竞争力等问题,这无法完全满足时代和社会发展的需要.本文以沈阳师范大学为例,探讨了新形势下俄语专业人才培养面临的问题及解决方案. 相似文献
8.
9.
唐青利 《四川师范大学学报(社会科学版)》2009,36(1):85-88
在目前的司法实践中,存在着大量亲属用自己的合法财产帮助犯罪人退还违法所得的现象;但是,由于这种现象没有相关法律的系统规范,在实际操作中伤害了亲属的善良感情也对执法机关造成了不好的影响.从亲属帮助罪犯退赔财产行为的立法现状、执法现状及该行为的性质来看,我国有必要建立"亲属在刑法上帮助退赔财产"的法律机制. 相似文献
10.
高校俄语专业零起点教学初探 总被引:2,自引:0,他引:2
由于俄语生源日渐减少,而在社会对俄语人才尚有一定数量需求的情况下,各高校俄语专业越来越多地招收零起点的学生.但是"零起点"班的教学同以往传统的高中起点的俄语教学要有很大的差别,对教师的知识结构和教学方法及教材的编排和选用等许多方面都提出了崭新的、更高的要求.因此必须根据"零起点"班学生在俄语学习方面呈现的特点,采取较为独特的、既有针对性又具有可操作性的教学措施. 相似文献
11.
12.
<正> 建国以来,我国外语教学的发展极不平衡,大起大落。50年代初期,由于强调“全面学习苏联”,片面地发展俄语教学,各类各级学校一律开设俄语课,把英语课一刀砍光,形成“一边倒”的局面。到了60年代,各校的外语课逐渐转到以英语为主,形成以英语课为主的外语教学结构。中学俄语课逐年减少,甚至完全停开。这一状况直接影响了高校:除北方仍有部分院校保留着公共俄 相似文献
13.
洪晨晖 《福建师范大学学报(哲学社会科学版)》2001,(1):85-89
在日语教科书或日汉词典上,对"あなた"一词的解释,就是"你"或"您",所以,许多学习日语的人由于受母语的影响,常常不分场合不分对象毫无顾忌地使用"あなた"一词.但是,日本人在实际生活中,常常是根据说话人和听话人的亲疏关系、年龄、性别、社会地位、心理状态以及不同的场合,来区别使用不同的对称词(第二人称代词、亲属名称、地位、职业名称等).在这些对称词中,学习者最容易误用的就是"あなた",本文拟通过一些具体的例子来探讨一下现代日语中"あなた"一词的用法. 相似文献
14.
唐诗雨 《中国科教创新导刊》2012,(14):96-96
在俄语中被动语句是一种十分重要的语句.所以,对于俄语被动语句的研究就十分令人关注.由于俄语被动语句研究的过于庞大,本文不能一一论述.因此,本文只针对俄语被动句认知特征这部分内容进行了一些分析,希望能对今后俄语被动语句的研究有所帮助. 相似文献
15.
安志伟 《山西师大学报(社会科学版)》2010,37(4)
山西武乡方言中"老-"类与"表-"类这两组有密切联系的亲属词群成员众多,它们都表示远亲属关系.它们在数量上和用法上的特点受宗族观念和长幼之序等社会因素的影响,也体现了语用方面的归并和区分的原则. 相似文献
16.
17.
一个词的旧有意义的改变或消失,以及新意义的产生是和人类社会、文化、科技、教育的发展和变化有密切关系的,这是词义变化的外因;与此同时,语言自身的变化,人们的心理活动对词义的变化也有一定的影响。1.历史因素人类社会的不断发展,必然促进各个事物由简到繁,由初级到高级。伴随着事物的发展,表示事物、现象、行为名称的词也必然有所变化,这就是词义变化的历史原因。表示人们日常生活使用的物品名称的词义往往发生潜在的变化。例如:paper一词来源于希腊词papyros,是指埃及的一种植物“芦草”。在古代这种植物的茎曾用作书写的… 相似文献
18.
19.
在有机化学教学中,化学名称的规范化是个难题,许多细节问题在教学中或在某些教材中容易被忽视,具体表现在以下三个方面: 1 逗号和间隔号标点符号是现代书面语言的重要组成部分。在正确书写有机物名称时,不能忽视。《有机化学命名原则》对标点符号的使用,有明确规定:名称中的标点符号有逗号(,)和间隔号(·)两种。在名称中的阿拉伯数字之间,使用不同的标点符号,表示了数字的不同含义。名称中,当阿拉伯数字间用逗号隔开,则该数字表示着取代基的位次。例: 相似文献