共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
2.
夸张分类新探 总被引:4,自引:0,他引:4
曲英杰 《辽宁师专学报(社会科学版)》2001,(3):35-36
夸张有程度区别,其语言也必有差异。基于此试将夸张分为:轻度夸张-实言夸张、中度夸张-戏言夸张、高度夸张-直言夸张、极度夸张-悖言夸张、玄言夸张四大类别。 相似文献
3.
4.
夸张是中英文表达中非常重要的一种修辞方法,由于中西方不同的民族特点和文化内涵,其在使用上不尽相同。本文通过汉语和英语中夸张修辞的使用实例对比,简单介绍了夸张在英语语句中的使用特点和分类。 相似文献
5.
6.
7.
8.
9.
付祥东 《中学语文(读写新空间)》2010,(5):48-48
所谓避讳,通常有两种。一种指的是修辞格。即说话时.遇有犯忌触讳的事物。不直接说出该事物。而用旁的话来表述。常见于文学作品.用以描写各类人物。从古到今,死是人们特别避讳的。人们用了数十种同义的词语来间接表述,而不直接说“死”。常用的有“亡”、“尽”、 相似文献
10.
侯书华 《中学课程辅导(初二版)》2002,(12):5-5
夸张,就是为了表达强烈的情感,突出某一事物的某个特征,有意把话说得扩大些或缩小些的一种修辞方法。它一方面看来是“言过其实”的,但同时又是“以实为据”的。 相似文献
11.
江小敏 《温州职业技术学院学报》2007,7(3):50-53
夸张作为一种修辞手法,在语言表达中被广泛应用。夸张修辞与情境、语体等外在条件相关,更与联想、想象、情感等内在心理因素密切相关。夸张作为一种修辞现象产生是有其客观心理机制的。本文在总结前人研究成果的基础上,从夸张建构和夸张接受这两个角度来探讨夸张的心理机制。 相似文献
12.
13.
夸张,作为一种修辞手法,无论是在汉语还是在英语的使用中都起着非常重要的作用。恰当地运用夸张,能够使人们在表达和交流过程中收到意想不到的效果。本文试从夸张在英汉双语中分类及表达方式等方面入手,探讨夸张在英汉双语中的修辞效果。 相似文献
14.
15.
赵宏 《贵州教育学院学报》2009,25(1):75-77
对于夸张修辞格,有的修辞学论著说要真实,适度,有的说要言过其实,多种矛盾的说法使人对夸张不易理解。实际上,要说清夸张真实与否的关键在于认清夸张中的两种真实:夸张中所需要的真实是,所说事物有无某种特征、属性的真实,即预设前提为真;不需要的真实是,夸张中那特征、属性是否超过了现实世界中的可能的“度”的真实,夸张中在“度”的方面应“言过其实”。 相似文献
16.
夸张修辞是一种典型的修辞认知,中国古典诗词中有大量的夸张修辞,尤其是数量夸张,在畅发诗人的主观情意方面发挥重要作用。基于大量译例,本文总结了古典诗词中夸张修辞的两种主要翻译策略,即再现和弱化删减,其中前者包括移植再现和改造再现。再现策略属于从修辞认知到修辞认知的转换,译文的文学性与原文基本相当,弱化删减则属于从修辞认知到概念认知的转换,译文文学性有所降低。考虑到译文本身的文学性,提倡设法再现原文的夸张修辞,以保证译文本身是一个生机灌注的整体。 相似文献
17.
18.
19.