首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
来自农村的苗族初中生,由于受母语的影响,汉语知识又比较欠缺,因此,采用汉语会话与写作的能力比较存问题,要采用有较措施进行汉语口语等方面的训练,才能扫除听课与交际的语言障碍。  相似文献   

2.
本文选用活的、具有代表性的方言材料,采用从分不从合的原则,通过比较研究归纳出一个"最小公倍数",作为现代汉语方言的共同音系,以反映现今方言的音类分合。汉语方言共同音系的构拟一般有两种方法:一是以《切韵》音类为基础,系统地去除现代汉语方言没有的音类和特征,重新整理音系的分类,使之与现代汉语方言音类相一致;二是立足现代方言,通过比较进行回溯式归纳和构建。罗杰瑞《汉语方言通音》采用第一种方法,本文采用第二种方法。理论上,两种方法应该得到基本相同的结果。本文比较《通音》与我们构拟的共同音系,分析不同途径构拟的音系的异同,并对相关的理论和方法进行探讨。  相似文献   

3.
章黉 《滁州学院学报》2006,8(4):105-107
通过比较发现麻省理工学院与加州理工学院汉语教学具有课程内容丰富、分级教学,课程目标明确,重视汉语听说读写技能的培养以及中高级汉语课程中的中国文化特色鲜明等共性。不同之处在于:前者注意采用真实的语言材料、围绕不同主题设置汉语课程等特点;而后者更注重汉语课程的连惯性、内容的选择以及隐性课程的建设等。  相似文献   

4.
论对外汉语词汇教学中的词义解释技巧   总被引:1,自引:0,他引:1  
方艳 《文教资料》2008,(10):220-221
汉语词汇的词义网络是汉语学习者熟悉汉语世界并形成认知概念的基础.在对外汉语词汇教学中采用直观释义、以旧词解释新词、根据语素推测词义、语境释义、汉语与学生母语的对比、近义词比较和反义词对比、学生讲解等解释词义的技巧可以加强教学效果.  相似文献   

5.
在跨文化交际中,尤其是外语教学中必须依赖汉语,因为学生在学习外语时,在很长时间内是受汉语的思维影响的。现代教学法非常重视学习外语时利用汉语知识的问题。对所学语言与汉语进行比较是掌握外语、扩大学生的眼界,更深入了解外语的方法。在俄语教学中采用这种方法使学生易于掌握俄语。  相似文献   

6.
本文以张拱贵先生主编的《汉语委婉语词典》为语料,把汉语委婉语系统作为一个原型-范畴系统来与认知理论中的原型-范畴系统进行比较。在比较中探讨汉语委婉语的认知方式,揭示汉语委婉语作为原型-范畴系统的特点,为汉语委婉语的形成与发展提供理论上的支撑。  相似文献   

7.
研究以开放教育汉语言文学专业少数民族学生为对象,通过访谈、问卷调查等形式,对学生学习《汉语专题》的方法进行比较、分析与探讨,提出制定学习计划,采用多种学习方式,讲究学习方法是学好《汉语专题》的有效途径。  相似文献   

8.
文章采用比较研究的方法,对黄伯荣、廖序东先生主编的《现代汉语》、张斌先生主编的《现代汉语》、骆小所先生主编的《现代汉语引论》的语法部分进行了简要的比较分析,旨在比较其异同,把握其特点.促进现代汉语的学习和研究。  相似文献   

9.
从藏缅语族语言反观汉语的被动句   总被引:1,自引:0,他引:1  
本文通过藏缅语与汉语的比较,反观汉语被动句的如下特点:汉语与亲属语言藏缅语在被动表述上没有共同来源;汉语被动表述有不同于其他语言的类型学特点;"被"字是构成汉语被动句的关键要素,也是汉语被动句的特色.  相似文献   

10.
通过列举事例对日语、汉语对外来语吸收方式进行了比较。日语最初主要采取将外来词译成汉字的意译,“二战”后则采用音译的方式吸收外来词汇;汉语则一直采用意译占主导地位的方式引进外来语。日语、汉语对外来语吸收方式的不同,充分体现了两国民族文化的差异。  相似文献   

11.
本文通过介绍日语和汉语之间的渊源,考察日本文字的发展轨迹,比较日语与汉语的共同点与差异性,归纳总结日语与汉语语言特点并对两种语言的发展趋势进行了预测.  相似文献   

12.
本文从三个方面对Budget与"预算"的进行比较研究:从词汇来源方面比较了英语的Budget与汉语的"预算",从概念产生方面比较英国的Budget与中国的预算,从意义用法方面比较英语的Budget与汉语的"预算"。  相似文献   

13.
通过对古汉语词汇研究的梳理以及当代学者汉语词汇研究的总结,寻找一条词汇研究的新方法,即以选取典籍作为语料依据,运用索绪尔结构语言学理论、语义场理论,采用义素分析法、比较互证法、定量与定性相结合的方法,对汉语词汇做逐一的分析。  相似文献   

14.
英汉五个基本句型的比较   总被引:3,自引:0,他引:3  
本文通过对英汉语5个基本句型的比较,找出英汉语在句型上存在的共同点,并以此来帮助英汉语的理解与互译.  相似文献   

15.
通过对古汉语词汇研究的梳理以及当代学者汉语词汇研究的总结,寻找一条词汇研究的新方法,即以选取典籍作为语料依据,运用索绪尔结构语言学理论、语义场理论,采用义素分析法、比较互证法、定量与定性相结合的方法,对汉语词汇做逐一的分析.  相似文献   

16.
本文通过藏缅语与汉语的比较,反观汉语被动句的如下特点:汉语与亲属语言藏缅语在被动表述上没有共同来源;汉语被动表述有不同于其他语言的类型学特点;“被”字是构成汉语被动句的关键要素,也是汉语被动句的特色。  相似文献   

17.
汉语连动式的结构特征   总被引:1,自引:0,他引:1  
许利 《大学时代》2006,19(2):18-19,8
连动句是汉语中一种比较特殊的句式,关于汉语连动式的研究已有50多年,但是迄今为止,我们对与之相关的一些问题还没有一个定论,存在很多分歧。本文将对汉语连动结构的特征与其他一些结构进行比较,重新界定连动式的范围。  相似文献   

18.
汉语普通话人称代词在壮语与汉语西安方言中有所不同。比较壮语和汉语西安方言人称代词在分类、构词特点、组合关系和语法功能等几个方面的异同,能间接反映壮语与汉语北方方言在一些方面的区别。  相似文献   

19.
任何两种语言在接触过程中,都会有一些语言特征扩散到对方语言中。当代英语和汉语的接触日益频繁,英语对汉语的影响表现得尤为强势。有人担心这些影响会改变汉语本身的性质,针对这一问题,采用分层比较和对照分析的研究方法,从词汇、语义、词法、句法层面对这些影响逐一分析。同时,运用语言接触促使语言变化的理论,通过描写语言的表层变化,探索语言内部机制和成因。结果发现汉语与英语的接触为汉语注入了新的语言活力,展现了汉语兼收并蓄、与时共进的发展特点。  相似文献   

20.
本文拟就对<金瓶梅>中程度副词"十分"进行穷尽式的考察,采用定量统计和定性分析、共时描写和历时比较相结合的方法,从句法、语义、句式等角度进行共时描写,同时从历时的角度与现代汉语中的"十分"进行比较,以勾勒出程度副词"十分"在<金瓶梅>中以及近代汉语末期所呈现的发展概貌.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号