首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 312 毫秒
1.
陈浪 《考试周刊》2010,(33):109-111
英语对汉语的知识性入侵是一个不容忽视的问题,它可能使汉语在我国沦为次要语言并最终导致汉语的消亡。为了抵御英语的知识性入侵,我们应该实行对汉语有意识地保护,并且增加汉语本身包含的知识量和加快汉语知识更新的速度。  相似文献   

2.
城市在国际化进程中,语言环境建设是城市软件建设的重要内容之一。建设国际化语言环境,并不意味着单一地建设外语服务环境,而是首先应该提倡热爱并学好用好本民族的语言,在此基础上再进一步建设外语服务环境,同时也应该重视汉语传播,推进汉语的国际化进程。  相似文献   

3.
基于语言能力构想的作文评分标准及其可操作性研究   总被引:2,自引:0,他引:2  
本文分析了现有的6种作文评分标准,提出作文评分标准的制定应该遵循两个原则:科学性原则和可操作性原则。按照这两项原则,参照国外二语作文研究成果,结合汉语作文的篇章特点,提出汉语作为第二语言的作文评分标准的框架,认为汉语二语作文应该重点考核内容、篇章结构、语言知识、汉字书写等方面,并归纳出具体的考查项目。  相似文献   

4.
大学生语言修养的提高与现代汉语教学新思路   总被引:3,自引:0,他引:3  
今天的大学生语言修养亟待提高。改进现代汉语教学思路是提高大学生语言修养的一条重要途径,主要体现在三个方面:一是认清楚现代汉语的教学目的,不仅仅是掌握基础知识,还应该提高运用语言的能力;二是把教学的重点放在促进学生的动手能力上;三是应该让现代汉语教学走出课堂,让汉语知识和社会联系起来、和应用联系起来。  相似文献   

5.
对汉语言文学专业来说,语言学科是非常重要的一个分支,现代汉语尤其是其中的一门主干课程.在信息高度发达的网络时代,我们应该重新审视现代汉语课程的教学:对已经熟练掌握汉语的人应该如何进行现代汉语教学?对一个中文系的学士学位获得者来说,应该要求他具有怎样的运用和研究自己母语的能力?  相似文献   

6.
何为"国际汉语"?在全球化语境下对汉语本质重新考察,可以看到,"汉语"已经成为一个复数的概念,而不同国家、地区的汉语的总合就是"国际汉语"。世界各国的汉语是其所在国的文化资源,各国的汉语不仅存在语言上的差异,同时也存在文化上的差异。海外汉语和汉语教学首先涉及到海外华人的语言权益问题。世界各国的汉语和汉语教学如何发展,自然首先应该由所在国政府和华人社区来决定。通过对"国际汉语"概念的讨论,以新的、全球化的观念替代传统观念,才能更好地理解和发展作为"国际性语言"的汉语。  相似文献   

7.
透视汉语中的字母词   总被引:1,自引:0,他引:1  
汉语中字母词的大量涌入已经对汉语汉字的规范化形成了强大的冲击。虽然字母词进入汉语已是不争的事实,但我们还是要从本质上认识它。字母词的涌入有其实际需求的一面,但主要还是一些语言外的因素在起主导作用。作为一种特殊的工具,语言须要规范,这种规范的主要标准是适应全社会大多数人的使用需要,而字母词在汉语社会目前还不具备这个功能。因此对汉语中的字母词应该积极予以规范而不能等待语言的“自我调节”。  相似文献   

8.
沈锦坤 《文教资料》2006,(8):141-142
英、汉语之间存在着较大的文化差异。因此英语教学应该在语言能力教授的基础上,加强对英汉社会文化知识的传授,更多地了解英汉社会文化之间的差异,从而提高英语交际能力。  相似文献   

9.
近年来英语热和汉语危机成为社会各界人士热议的话题,但汉语危机这一概念本身仍没有得到清晰的界定。从语言学的角度看,我国过于重视英语学习并不能导致汉语危机,英语学习和汉语学习不应处在对立面,相反,英语应该成为中国人向世界表达自己民族身份的重要工具。  相似文献   

10.
语篇翻译的关键是充分利用语篇的信息,最大限度地使原文和译文达到意义上的对等,同时译者在英汉语篇翻译实践中应该清晰地掌握英汉语言间四个方面的主要差异,抓住不同语言间的差异,力求译文能够体现出汉语的语言特点。  相似文献   

11.
本文从语言教育的定性定位着手,阐述了语言教育的现实意义,重点论述了语言教育研究成果对新疆少数民族汉语教学的指导意义。提出新疆对少数民族汉语教学应该吸取对外汉语教学、外语教学和汉语母语文教学的经验,打破语言教育各学科的界限,将新疆少数民族汉语教学有机地融入语言教育这个整体之中,使少数民族汉语教学能够再上一个新的台阶。  相似文献   

12.
从思维、连贯、信息的角度考虑英语长句的翻译   总被引:2,自引:0,他引:2  
在翻译英语长句时,译者不应该仅仅考虑英汉语的思维、句法特点,还应该考虑连贯、信息的因素,综合运用异化策略和归化策略,使译文篇章连贯,再现源语的信息状况。  相似文献   

13.
汉语写作作为一个问题被郑重地提出,本身就表明当代一部分作家在汉语写作的主体意识、资源意识和写作实践意识等方面的高度自觉,这应该是全球化时代的学的民族化特性的最重要的体现途径,也是汉语写作走向成熟和深入的一种标识。  相似文献   

14.
本文从三个方面层层深入论证了可以借助汉语辅助英语教学,指出对于不同阶段不同水平的学生,汉语的使用应该有量的界限,而且是有规律可循的.在此基础上提出一个新的课题:对英语课堂上汉语的使用进行确切量化.  相似文献   

15.
蔡丽青 《语文知识》2012,(2):121-122
语言环境建设是我国一线城市举办国际大型活动之前进行城市规划的重要环节之一。活动过后,语言环境建设的社会服务效果的评析不可或缺。在一线城市的语言环境规划中,市民外语培训活动应该具有针对性,应该发挥汉语在中华文化传播中的作用,应该协调好普通话和方言之间的关系。  相似文献   

16.
"语言学概要"课程是汉语言文学专业的一门基础理论课,笔者结合本校的教学实际,认为在教学内容上面应该补充国际音标、汉语方言、音韵学的知识,在教学语音时可采用实验语音学的方法。另外,对于西方的语言结构理论也提出了质疑,期望能结合汉语实际提出新的基于汉语事实的语言理论。  相似文献   

17.
刘红霞 《初中生》2011,(35):14-16
汉语和英语,作为两种语言,从工具性上来说,它们应该是平等的,不存在高低贵贱。但近些年来,在说汉语的泱泱大国——中国,这两种语言,在许多人的心目中是不平等的。单从我所在学校的课程设置来看,早读英语四节,语文两节;  相似文献   

18.
中介语是第二语言习得研究领域中的重要概念,语言迁移与中介语关系密切,语言迁移的双向性对中介语的概念和模型也产生了一定的影响。文章从中介语的定义阐明以汉语为母语的英语学习者的中介语应包括汉语中介语和英语中介语,并根据语言迁移理论中迁移方向的双向性,以汉语为母语的英语学习者其中介语更复杂,应该包括受汉语中介语对英语正向迁移而产生的英语中介语和受英语对汉语影响而产生的汉语中介语,进而引起了中介语模型的改变。  相似文献   

19.
学习语言是为了进行交流、交际。汉语教学应该注重语言的交际功能。"听"和"说"是掌握汉语的必备条件,听力的训练和口语表达在教学课程标准中已被放在首要位置,少数民族汉语教学的核心任务是提高学生的听说能力。一、引导藏族学生多观察语言的学习需要观察能力,观察既是一种乐趣更  相似文献   

20.
任何一个语言其词汇系统都是随着时代与社会的发展不断变迁的,汉语也不例外.近些年来,现代汉语词汇中的字母词越来越呈现爆炸式增长的态势,成为汉语新词语的新贵.本文试图对现代汉语词汇外来词中的字母词做一个详尽的论述.主要从其产生的原因,表现以及分析,其功用、产生带来的影响几个方面来进行展开,最后得出我们应该如何看待和使用字母词的结论.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号