首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
周星驰电影通过"功夫"的想象,创造了一种"功夫"奇观,让人的主体力量得到夸张呈现,制造一个小人物"咸鱼翻身"的真实幻象。周星驰功夫电影经过历史与道德的双重修辞之后,将暴力神圣化,为大众提供了一种抵御现实和满足欲望的"白日梦"。  相似文献   

2.
周星驰的武打片——《功夫》,在“爆笑”、“动作”、“特技”的娱乐招牌下解构了传统的英雄模式,同时建构了另外一种更具现代感的英雄价值观,对现代人如何理解现代“英雄”作出了全新的诠释。  相似文献   

3.
“我小时候住的地方就是这模样,那是个挤满了人的地方,仿佛所有的人都贴在一起。很自然地,你会觉得你能够认识每个人,可以了解邻里之间发生的每件事。但是实际上,很多隐藏在平常邻里关系之下的事情你根本不会知道。比如说,有一天,我突然发现一个邻居竟然是个武功高手,他住在那里有好多年,我一直都叫他‘老叔’,就算在最奇怪的梦境里,我也绝不会梦到他是一个武功高手。”周星驰说。  相似文献   

4.
翻译人员对外国的影视作品进行翻译时,常常会采用音译、意译、直译、替换、回译和加注这几种翻译方式。如果要将影片中的俚语原意完整表达出来,向观众传达电影制作人员想要传达的信息、语境等,需要对这些翻译方法进行结合使用。电影《功夫熊猫》是一个翻译相对成功的例子,电影中有许多灵活运用这些翻译方式的地方,这些翻译策略的使用使观众能够最大程度地体会到好莱坞电影的魅力,值得借鉴。  相似文献   

5.
基于后现代理论分析周星驰电影及其代表作《大话西游》   总被引:1,自引:0,他引:1  
王芳 《考试周刊》2011,(1):38-39
周星驰的电影在其无厘头搞笑和荒诞不经的外表下.反射出了现代社会下人们对颠覆传统消解意义的一种渴望,简言之.他的电影体现了后现代主义的某些特征。后现代主义电影以反文化的立场颠覆传统艺术.不再相信人类解放的宏大叙事.也不再相信主体人的伟大神话.本文以周星驰的《大话西游》为例分析影片中的后现代主义元素。  相似文献   

6.
周星驰电影是一种具有审美意义的喜剧类型。周星驰电影的审美意义在于把原本具有粗俗浅薄含义的"无厘头"改造成为了一种具有审美意义的艺术表达手段;运用"陌生化"的艺术手段并产生了独特的审美效果;以喜剧的形式表达着悲剧性的内涵。  相似文献   

7.
唐蓉青 《教师》2013,(23):125-126
周星驰的电影以其独创的喜剧性、市民化的角色与情节,用荒谬的形式,揭示了现实的真面目。其电影语言独树一帜,搞笑、怪诞、诙谐的表达方式,深得观众的喜爱。分析周氏电影语言,要从其语言产生的环境、电影中的情节与声音运用等方面入手,来挖掘平民化语言对电影艺术的推动作用。  相似文献   

8.
周星驰的反讽语言和形象给观众留下了深刻的印象。他的“无厘头”让他深受大家的喜爱,他纵横驰骋香港影坛十余年。提起周星驰,大家自然而然的把他与喜剧联系在了一起。但周星驰的电影并不是就喜剧两个字可以概括的,细细品位,里面夹杂着更多的是悲剧,让人想哭却哭不出来,只能用笑的方式去对待。确切的说,周星驰的电影是披着喜剧外衣的悲剧,至少对影片《大话西游》来说是如此的。  相似文献   

9.
周星驰     
看周星驰新拍的电影,印象最深的是他的白发,像平原上的雪,还没下透,黑土地上雪迹斑斑,触目惊心。英俊的面孔,还显年轻的五官,加上一头华发,一下子便苍老了许多,有了很多沧桑的味道。  相似文献   

10.
由民间文化创新审视周星驰无厘头电影与岭南文化共同向度:想象力是民间实现美好生活的奢侈叙事,书写了达观、才智、成功等人文关怀;小人物是民间百姓的俗称,也有与大人物同样追求梦想、创造出彩经历,因而在电影中建构了完整的人生世界;真性情是让精英人士还原真实的一个重要尺度,也是电影语言揭示人性内心的纯真表达,以上成为岭南民间文化在电影艺术创新的关注点。  相似文献   

11.
<功夫熊猫>通过影片将中东西文化寻找了更多的契合点.本文主要从影片中的人物形象、生活方式和哲学韵味三大方面解析<功夫熊猫>的中国传统文化.从影片本身去思考背后的文化,激发创作人员将中国文化产业紧随世界各方面,创造出更多的优秀作品.  相似文献   

12.
在全球化时代,中外合拍电影已经成为一个新的趋势。探究中美合拍动画片《功夫熊猫3》中故事背景、熊猫形象和电影价值观的杂糅现象,从中可以发现,该影片不仅展现了包括熊猫、功夫、吊脚楼、绸带舞等浅层的中国文化符号,也融合了手足相亲、守望相助等中国传统价值观。以《功夫熊猫3》为代表的中美合拍影片平衡了传统文化与现代文化、本土文化与世界文化的价值差异,从而使世界不同区域和文化背景的观众产生共鸣。  相似文献   

13.
《红领巾》2011,(6):51-51
精彩剧情 终于当上了“神龙大侠”的熊猫阿宝可谓是过上了梦想中的日子,他和师傅,以及“盖世五侠”——虎、鹤、螳螂、蛇和猴子保卫着山谷宁静的生活。然而,好景不长,阿宝面l临着一次新的、更加可怕的挑战,一个大恶人——孔雀拥有了一件秘密、强悍的武器,  相似文献   

14.
15.
从电影《功夫熊猫》看文化全球化中的文化转换现象   总被引:1,自引:0,他引:1  
随着世界经济、政治的发展,各国联系日益紧密,文化转换现象日趋明显.文章通过分析电影<功夫熊猫>中的文化全球化争文化本土化,对文化转换现象进行论述,并指出全球语境下文化转换对跨文化交际的重要性.  相似文献   

16.
很久以前,孔雀家族统治着宫门城(the Gongmen City)。他们发明了烟火,但他们野心勃勃的继承人Lord Shen却想利用烟火的威力实施一个邪恶的计划。羊仙姑预言:如果Lord Shen再这样执迷不悟下去,就会被一名黑白勇士打败。  相似文献   

17.
《小学科学》2011,(9):6-10
熊猫、武术、鞭炮、包子、筷子、面条……当所有这些带有鲜明中国特色的元素出现在一部影片中的时候,不用说你也知道,我们这期“动漫·科学”将要为大家介绍的影片,就是风靡全球的《功夫熊猫》了。  相似文献   

18.
EnglishName(英文名):StephenChow Homeplace(出生地):HongKong(香港) Dateofbirth(出生日期):June22,1962(1962年6月22日) Height(身高):174cm(1.74米)  相似文献   

19.
片名:Kung Fu Panda译名:功夫熊猫导演:马克·奥斯本约翰·斯蒂文森编剧:乔纳森·艾伯尔格伦·伯杰音乐:汉斯·齐默约翰·鲍威尔类型:动窗/动作/喜剧/家庭[情节简介]在宁静祥和的和平谷里.生活着一群悠闲可爱的动物。其中,胖胖的熊猫阿波(杰克·布莱克配音)作为面馆里的服务生,一向以好吃懒做而闻名,但他也是  相似文献   

20.
中国英语是英语的一种变体,不论从文化还是语言层面,它的存在都有其合理性.本文从电影<功夫熊猫>中的中国英语运用的视角,研究与分析了中国英语和中国英语认同度在国外的提升.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号