首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
作为英语教师,我们常对学生说用“英语思维”,才能说或写好英语。文章从英语思维与英语语言的关系、培养英语思维的途径、英语教学中英语思维的使用给学生带来的益处几个方面阐释了如何培养学生的英语思维能力,目的就是让学生知道英语思维是每位学习者学好英语语言的灵魂,是掌握英语语言的根本。  相似文献   

2.
作为英语教师,我们常对学生说用“英语思维”,才能说或写好英语。文章从英语思维与英语语言的关系、培养英语思维的途径、英语教学中英语思维的使用给学生带来的益处几个方面阐释了如何培养学生的英语思维能力,目的就是让学生知道英语思维是每位学习者学好英语语言的灵魂,是掌握英语语言的根本。  相似文献   

3.
陈秋云 《考试周刊》2010,(13):113-114
语言是思维的工具,而语言思维是把语言学习转化为语言交际的唯一媒介。用英语思维,就是指在使用语进行表达或阅读时,没有母语的介入,没有“心译”的过程,完全用英语思考、表达自己或领悟别人的意思。我们学习英语,总有一个母语(汉语)干扰源问题。因此,在英语教学中,教师应采用多种有效方法,充分调动学生的各种感官,把语言材料和思维直接联系起来,尽量减少汉语这一中间环节,培养学生用英语思维的习惯。  相似文献   

4.
英语学科中的思维教学研究日益重要,可以为广大教师在设计和组织各种教学活动方面提供参考,以便提高英语教学质量,从而推动素质教育的发展。让学生在英语思维中去学习英语,可以使学生熟悉或容易接受,这样既可以给学生的理解以铺垫,帮助学生理解掌握英语的内涵,也能有效提高学生的英语理解能力,有助于培养学生运用英语思维的习惯。  相似文献   

5.
刘小银 《教育》2014,(30):75
在教学中往往存在这样的现象,虽然学生经过小学3年和初中3年的英语学习,但在初中毕业后仍然很难用流利的英语表达自己的想法,仍然在用母语的思维方式学习英语。在英语交流或英语写作中,“中国式的英语”层出不穷。为什么呢?笔者经过多年的探究,发现他们没有用英语思维的习惯。那么什么是英语思维?学生的英语思维习惯又如何培养呢?所谓英语思维就是学生通过大  相似文献   

6.
正一、什么是英语思维品质和思维模式思维品质,实质是人的思维的个性特征。思维品质反映了每个个体智力或思维水平的差异,主要包括深刻性、灵活性、独创性、批判性、敏捷性和系统性六个方面。思维品质的高低决定我们学习一门知识、做一件事情的效率。良好的英语思维品质是我们学好英语的前提。所谓的英语思维品质与我们看事物的角度有关,即我们在用英语表达思想的时候要适时地转换看问题的角度。英语和汉语在表达方式上存在明显的  相似文献   

7.
以知识点的例句为语境源,采用"首扩、尾扩或首尾扩"等扩写的方法,能够激发高中生英语书面表达思维潜能,培养学生创新能力及发散思维,提高学生英语表达能力。  相似文献   

8.
英汉思维差异,使早已形成汉语思维定势的中国学生在英语写作中常常难以适应英语句法的复杂变化而写出许多“汉语式”的偏误句子。结合英语教学实践,从英汉句法上的差异入手,分析大学生英语作文中“汉语式”的英语句子或表达,旨在提高学生在英语写作中用英语思维的能力,抵制汉语思维的影响,写出符合英美人思维习惯而乐于接受的英语句子来。  相似文献   

9.
英语写作的基础是写好英语句子。要写出好的英语句子不仅要具备扎实的语法基础,而且还要掌握中英不同的文化并注意思维方式的差异。中国人写英语句子或文章总摆脱不了母语的干扰,也就是在写作过程中用汉语思维方式来选词造句。这样的句子就是英美人士所说的中式英语。中式英语在使用英语的中国人中普遍存在,但不会被以英语为母语的人所理解和接受。因此,思维方式在标准的英语句子写作中起着十分重要的作用。本文拟就英语思维方式进行分析,阐述如何规范英文句子写作。  相似文献   

10.
英语主语使用抽象名词是英语主语物称思维倾向的重要表现之一。通过对英语主语的抽象名词化现象进行解析,并结合翻译实例,总结出此类英语表达应以英汉语言与思维差异为指导,根据不同的句式情况采取直译或意译的汉译策略,但同时也不可忽略直译、意译通用的可能性。  相似文献   

11.
汉式英语(Chinglish)又称中国式英语,是中国人在使用英语时因受汉语思维方式和中西方文化差异的影响而拼造出的不地道或不符合英语表达习惯的中介语。文章以中国学生英语写作中出现的汉式英语为研究对象,分析了汉式英语在词汇层面、句子结构层面和语篇层面的表现形式,指出汉式英语的产生受到汉语思维方式和中西方文化差异影响,并提出培养学生英语思维方式及在教学中导入英美国家文化的解决办法,旨在帮助学生写出地道的英语,提高其英语写作水平。  相似文献   

12.
左涛 《教学考试》2022,(21):49-53
<正>在学习英语的过程中,中学生倾向于依赖经验和习惯,这在习得和运用常规英语语言知识时未尝不可。但是,在遇到特殊句式或特殊语法规则的时候,学生很容易落入思维定式的陷阱,将英语语法简单化处理。思维定式其实就是懒惰思维、僵化思维、固化思维,具体体现为学生习惯以偏概全地看待英语语法规则,不能理解语法现象的共性和个性的区别,生搬硬套地将汉语直译为英语,缺乏对长难句的句法分析能力,不能以多样化的表达方式灵活使用英语等。  相似文献   

13.
学生在各种思维活动、交际活动和社会实践活动中积极、主动地用所学英语解决实际问题或创造有效产品,进而不断提高自身英语语言运用能力,这一过程即"用英语做事情"的过程。英语思维是指在学习和使用英语的过程中依据英语所承载的表象和概念进行分析、综合、判断和推理,从而使英语的学习和使用能遵循一定的规则和规律。用英语做事离不开用英语思维的指导,通过分析我校学生英语参赛议论文的分析,可以发现中西思维的差异常常使得中国学生在用英语做事时,多少带有汉语思维的印记。因此,在教学中,教师应该有意识的引导学生注意英汉思维差异,努力做到在用英语思维指导下用英语做事。  相似文献   

14.
图忆英语     
图忆几乎可以用于任何需要记忆文字材料的领域。目前,图忆主要用于英语学习,利用图忆学习英语的方法,称为图忆英语。在缺乏语言环境的条件下,背诵课文是最有效的英语学习方法之一。图忆将英语课文转化为思维导图后,使课文易于掌握和记忆。一篇复杂的英语课文,一旦有了相应的思维导图,学习者便可以很容易地复述课文,并在熟练复述后背诵课文。对于简单的英语课文,学习者甚至不需要刻意的记忆,只需要沿着思维导图走几遍,就基本上记住了。图忆也是训练直观思维和形象思维的好方法。通过研究已有的思维导图或创作思维导图,可以极大地锻炼对事物全…  相似文献   

15.
英语全球化在为世界经济和科技交流提供了语言工具的同时,也因与其他国家或地区的语言和文化接触而繁衍了很多本土化变体。该现状导致了英语中性观以及英语属于其使用者的思维倾向。文章通过分析英语全球化历史和现状、英语与其本土化变体间的关系、英语全球传播的动因和危害,揭示了此观点和思维的偏误,指出英语全球化扩大了语言帝国主义的影响。  相似文献   

16.
从中西思维差异看英语学习   总被引:1,自引:0,他引:1  
不同的社会文化背景决定了语言的表达方式。文化差异导致思维差异的存在使英语学习者在英语学习过程中造成误解或发生错误。文章通过讨论思维差异对英语学习的影响并提出解决办法,以帮助英语学习者更有效地学习英语。  相似文献   

17.
目前,高校学生英语汉化倾向日渐突出,其根源在于他们脱离了语言所反映的主体——即缺乏用英语对客观事物、现象及其内在规律或原理的感受和认识及认识方法,违背了英语“语言思维的客观规律”。在英语学习中应注重“用该语言表达客观主体这一自有规律”,否则“学生学到的只能是英语的符号和结构形式而不是英语思维”。所以高校学生英语的汉化问题实质上是“英语思维问题及其与汉语思维的关系问题”。  相似文献   

18.
不同的社会文化背景决定了语言的表达方式。文化差异导致思维差异的存在使英语学习者在英语学习过程中造成误解或发生错误。文章通过讨论思维差异对英语学习的影响并提出解决办法,以帮助英语学习者更有效地学习英语。  相似文献   

19.
一、引言 由于英语的思维与汉语的思维存在着本质差异。因此,学习者在英语的学习及运用过程中往往随着母语的思维习惯而犯这样或那样的错误,这是母语的思维定势对英语的学习所造成的负迁移所致。  相似文献   

20.
也谈"用英语思维"   总被引:1,自引:0,他引:1  
"用英语思维"不是一种学习英语的方法或英语学习的最高境界,而是长期学习英语、熟练掌握英语之后的结果.教学中应重视母语的使用,锻炼和提高学生的母语水平和思辨能力,注重培养学生用英语思维的语言习惯.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号