首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 78 毫秒
1.
王玥 《现代企业教育》2014,(18):322-322
韩语中存在大量的惯用语,惯用语学习已成为韩语学习的难点之一。本文通过对韩中两种语言中的惯用语在形态和意义上的比较分析,将韩语惯用语分为三种类型,并引出不同类型的韩语惯用语的教学方法。  相似文献   

2.
《考试周刊》2017,(25):73-75
惯用语是一个民族在岁月长河中存留下来具有生命力的一种大众化口语体语言,充分体现该民族的生活方式、文化背景、思维方式、价值观等民族特点。一直以来惯用语都是外语中学习中的难点之一,但也只有灵活运用惯用语才能做到日常沟通无障碍,因此也是学习者必须掌握的内容之一。  相似文献   

3.
近年来,中韩两国在政治、经济、文化、社会以及生活等各方面交流日益增多,对韩语方面专业人才的需求也越来越大,如何有针对性地更有效地培养和输送合格的韩语人才,最大限度地满足社会需要,是摆在各高职院校面前的重要课题。  相似文献   

4.
陈荣 《考试周刊》2014,(13):87-87
在现阶段的韩语教学中,研究者越来越意识到语法教学的重要性,重新提出重视语法教学的教学理念。为此,韩语教师在韩语语法教学中尤其应该注意对韩语语法教学方法的探究,不断提升学生的韩语语法水平,提高学生的韩语学习质量。  相似文献   

5.
面对韩国游客逐年快速增长、学生没有韩语基础的情况,要在短时间内培养适应旅游需要的韩国语人才,就必须改变传统观念,激发学生的学习兴趣,使其树立学习目标,再运用灵活多样的教学方法把学生吸引到韩国语的殿堂,充分挖掘学生的学习潜能,并辅以各种实践活动让学生找出差距,在不断的学习、实践过程中逐步提高语言能力。  相似文献   

6.
中级韩语精读教学方法初探   总被引:1,自引:0,他引:1  
在中韩精读教学中,教师应当树立科学的教学理念,采用灵活有效的教学方法,运用多媒体网络技术辅助教学,建立和完善以形成性评价为主、终结性评价为辅的评价体系。  相似文献   

7.
韩语阅读能力是一项重要的韩语语言基本能力。韩语阅读教学是培养学生能够快速成为具有专业知识技能和外语交际能力人才的有效途径。本文从分析影响韩语专业学生提高阅读能力的问题人手,有针对性地提出了多种行之有效的提高韩语阅读能力的教学方法。  相似文献   

8.
高职高专韩语听力教学方法探索   总被引:1,自引:0,他引:1  
在韩语教学中,听力教学是一个重要的环节。如何搞好高职类韩语专业听力教学是困扰外语教师的问题之一。本文结合笔者最近几年外语听力教学的实践和观察,分析了高职高专类大学生学习韩语的困惑,并提出了速记、复述等具有针对性的课堂教学方法,为增强韩语专业学生外语水平和语言应用能力、提高韩语听力教学质量提供一些借鉴。  相似文献   

9.
随着新课标改革的不断深入,韩语教学方法亟待改革,在实际教学中,要在总结经验教训的基础上,不断创新教学理念、目标、内容、手段及评价等内容,以此顺应时代潮流,培养更多的优秀人才,这已成为广泛韩语教学老师面临的首要问题。基于此,本文主要分析了韩语精读课程教学方法相关知识,希望对实际教学有参考价值。  相似文献   

10.
李康 《考试周刊》2014,(80):38-38
近年来,学习韩语的中国人日益增多,由于文化上的同源性,中国人在学习韩语上有明显优势。但是,韩语和汉语分属不同语系,因而韩语学习充满挑战性。充分了解韩语和韩语各自的语法特点,有助于更好地学习韩语。  相似文献   

11.
惯用语是一种很有特色的语言形式,在各民族语言中占有很重要的地位,是语言研究的一个重要课题.中韩惯用语在结构形式、表意特点、来源等方面,既有共同之处,又有不同的地方.在学习过程中,如何区别它们的异同,是一个难点.本文旨在通过中韩两国惯用语的对比研究,找出它们各自的特点及其体现的两国文化和思维方式的异同,以加深人们对中韩惯用语的认识.  相似文献   

12.
韩国语惯用语是韩民族人民群众在长期的生产生活中创造出来的约定俗成的特殊语言。它反映了韩民族人民的生产生活、思想感情、思维方式、风俗习惯、宗教信仰、心理素质等传统的民族文化。文章分析研究了韩国语中不同类型的惯用语,阐述了韩国语惯用语中体现的韩民族的文化内涵,为韩国语教学和韩国语学习者提供了借鉴。  相似文献   

13.
国别文化拥有自身固有特点的同时,随着国内外环境的变化,其相应地演化出新的特点。在复杂的文化空间结构下,韩国文化发展呈现出诸多新特点。本文结合韩国文化领域最新动态,总结出包括SNS等社会化媒体引领新韩流,文化内容产业内外融合全面铺开,少数群体力量推动主流文化变化,传统文化高调回归大众视野,"文化治疗"社会功能凸显,电视成长为关键性的文化生产力量,业余文化活动占家庭活动的比重攀升,文化的环境服务功效明显,文化重塑老城区内涵,以及独特的街道文化生机盎然等在内的十大新特点。  相似文献   

14.
本文就如何拓展专业领域和开设韩文计算机系统应用课程进行了分析和研究,提出了具体的教学内容和方法,以期为韩国语专业的人才培养和就业提供参考。  相似文献   

15.
成语是习用的固定词组。通过英汉成语反映的数字文化观、自然环境、文化习俗、历史典故、宗教信仰、神话寓言故事等方面透视英汉文化差异,表明正是这些因素制约了英、汉成语的形成,并赋予了它们丰富的文化内涵。因此,了解英、汉文化的差异是准确把握英、汉语成语含义的基础。  相似文献   

16.
针对统计课程概念众多且抽象难懂、枯燥无味的情况,本文提出了几种经过长期实践总结出来的很实用、很有价值的统计教学方法,可大大改善教学效果,使学生更好地掌握相关知识。  相似文献   

17.
语法教学应该包含哪些内容?如何最有效地开展语法教学?这些以"语法教学"为中心的问题一直以来都为外语教育界所热议。本文试图从语法的定义、语法教学方法和语法呈现方式三个方面入手,探析近几十年语法和语法教学观点的变化,对各阶段语法教学代表性观点进行梳理和评析,并指出语法教学发展的新方向。  相似文献   

18.
习语是历史文化的沉淀 ,是人们认识自然、改造自然过程中久经实践应用约定俗成而又广泛流传的简约、精炼、精辟而又极致的表达方式。民族的才是世界的。习语是最具民族个性的语言 ,是民族文化底蕴最深 ,流传最广 ,最喜闻乐见的表达人们思想情感的语言形式。文章就习俗在各民族或群体文化中的角色、与文化的密切关系以及在外语教学中的跨文化交际作用做了分析。  相似文献   

19.
习语承载着民族的语言特色,有着深厚的文化底蕴和内涵。英汉两种语言中的习语在文化方面存在较大的差异,这给大学生理解和使用英语习语带来一定的困难。因此,在大学英语教学中应注意习语的教学策略,以提高学生的语言能力,进而提高他们的文化能力。  相似文献   

20.
在汉语成语翻译的具体操作过程中,首先要充分理解汉语成语的内在含义,灵活运用直译法、意译法、直意译结合法、对等翻译等常用的汉语成语的英译方法,其中以直译法最为重要。论文通过对比英汉语言成语的异同,进行适当的结构调整,将汉语成语承载的文化特色和信息最大限度地传译给外国读者。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号