首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 125 毫秒
1.
本文从形态、语音和结构格式等方面对英汉复合词进行比较研究,其结果表明:英汉复合词在以上三方面都存在异同。对英汉复合词进行比较研究,在词汇、翻译和教学方面具有重要意义。  相似文献   

2.
金治国 《内江科技》2007,28(1):35-36
本文通过对比分析数词成语及复合词,进而展示了英汉语数词在使用频率、构词能力和语用意义方面的异同,揭示英汉数词互译过程中的困难并解释其原因,分析了归化(adaptation)、直译 解释(literal translation explanation)以及转换(transfer)三种翻译策略在翻译数词习语时的应用。  相似文献   

3.
英汉双语文本聚类是一项非常有价值的研究。使用单语言文本聚类算法,在英汉双语新闻语料基础上,对基于中文单语、英文单语和英汉双语混合的方法进行了文本聚类比较研究,实验结果表明,基于英汉双语混合的文本聚类方法可以取得较好的聚类结果。  相似文献   

4.
肖燕 《科教文汇》2008,(10):182-183
语言是文化的一部分,习语又是语言中的精华。本文将从结构、音韵和喻体几个方面对英汉两种语言的习语进行比较,并探讨英汉习语翻译的原则和方法。  相似文献   

5.
本文从委婉语的定义、分类入手,对英语和汉语中的委婉修辞手法进行了一些比较。英汉委婉语有着共同的交际功能和基本特征,但英汉委婉语在构造手段、表达方式以及所揭示的文化意义方面都是不同的。这一比较有助于加深对汉英两种语言特色及两种语言所反映的文化背景。  相似文献   

6.
宋洁 《科教文汇》2008,(15):182-182
纵观我国英汉对比研究的近代历史,我们可以看出,我国的英汉比较研究有长足的发展,但也存在一些问题,就这些问题给英汉比较研究者提出一些意见进行参考。  相似文献   

7.
骆玮 《科教文汇》2010,(23):117-119
英语复合词的建构主要从词的构型、内部句法关系和语义构建这三方面来考察。以往对其语义建构的源头,即语义理据研究不是很多。本文抓住语义理据是人们一种心理联想的特点,引入Fauconnier的概念合成理论,逐一分析英语复合词中隐喻、转喻、隐喻加转喻以及类比这些语义理据,希望可以对语义建构源头有更科学有效的阐释。  相似文献   

8.
李倩 《科教文汇》2011,(1):126-127
委婉语存在于任何一种语言中,它是英汉两种语言经常使用的重要的修辞和表达手段。本文拟从英汉对比的角度,对英汉委婉语的异同进行比较和分析。  相似文献   

9.
文章通过对随机抽取的英汉存现句样品进行分析,根据句子成分的隐现规律和语义特征将英汉存现句进行句法和语义分类,旨在帮助语言学习者更了解英汉存现句,并在一定程度上有助于相关研究。  相似文献   

10.
从动物词汇的文化意义看英汉文化的异同   总被引:1,自引:0,他引:1  
张本东 《内江科技》2007,28(9):71-71
动物词汇在英汉两种语言中的出现频率都很高.文化制约了动物词的意义演变,而动物词的文化意义又折射出了丰富的文化内容.英汉两种文化的异同,同样也反映在所使用的文化动物词汇中.本文从大致相同、部分相同、完全相异三个方面对英汉动物词汇的文化意义作了比较.  相似文献   

11.
This paper analyzes the features of the Swedish language from the viewpoint of mono- and cross-language information retrieval (CLIR). The study was motivated by the fact that Swedish is known poorly from the IR perspective. This paper shows that Swedish has unique features, in particular gender features, the use of fogemorphemes in the formation of compound words, and a high frequency of homographic words. Especially in dictionary-based CLIR, correct word normalization and compound splitting are essential. It was shown in this study, however, that publicly available morphological analysis tools used for normalization and compound splitting have pitfalls that might decrease the effectiveness of IR and CLIR. A comparative study was performed to test the degree of lexical ambiguity in Swedish, Finnish and English. The results suggest that part-of-speech tagging might be useful in Swedish IR due to the high frequency of homographic words.  相似文献   

12.
杨巳炜 《科教文汇》2011,(2):122-124
人们常用动物词来描写人物的特征,然而许多动物词在英汉语中具有不同的文化内涵,不能直接生搬硬套。本文从文化重合、文化冲突、文化移植与归化及文化空缺四个方面对英汉动物名词文化内涵的异同进行比较,同时研究其翻译策略,这不仅有助于语言的学习,同时也有助于避免跨文化交际中误解和冲突的出现。  相似文献   

13.
金鲜花 《科教文汇》2011,(5):146-146,172
日语中有许多与汉语词素相同,但词序却相反的"同素异序词"。日汉同素异序词虽然数量有限,但也占有一定的比例。本文将日汉同素异序词分为"同素异序等义词"、"同素异序近义词"和"同素异序异义词"三个类型,在语义和用法上对日汉同素异序词进行比较研究。  相似文献   

14.
杨丽娟 《科教文汇》2013,(19):136-136,140
在英语教学过程中,音标是记忆英语单词的基础,是英语单词的灵魂。英语音标就和汉语拼音一样,一个汉字,只要有拼音,我们就能把它拼出来,英语音标也有异曲同工之妙。本文通过汉语拼音与英语音标之间的对比,使小学生学习英语简单化、兴趣化、趣味化、实用化,并能在短时间内掌握大量英语单词,加快阅读与写作的能力。  相似文献   

15.
通过分析科技英语的特点,结合国内一般科技工作者学习英语的习惯,从英汉文化特点、词汇构造、文字简化、语法变化等角度进行对比分析,充分利用语言学习中的正迁移想象,促使快速、高效地记忆科技英语词汇,达到事半功倍的效果,经过教学实践证明该法具有一定的应用价值。  相似文献   

16.
本文对《汉语主题词表》(工程技术版)概念与英文超级科技词表概念的映射进行研究,建立优化的汉对英有序映射模式,并采用基于谷歌距离的语义相似度算法进行实验,计算英文词之间的语义距离,导入原有汉英映射信息。通过实验分析,获得了按相似度排序的汉英映射模式,实现了多个英文词汇与汉词的对应并由高到低排列出来。该方法获得的排序结果基本满足要求,部分词语需要人工修正。  相似文献   

17.
喻凤 《科教文汇》2014,(10):128-128,138
随着中国经济的发展,中国对世界的影响力也越来越大,汉语也随之显现其吸引力。如今中国社会中出现了越来越多的新词热词,由于形象丰富、内涵深刻,吸引了英语国家人们的注意。尽管东西方语言和文化存在差异,这些词正悄然进入英语社会,并且英美国家的报纸在介绍这些词时,越来越多地采用汉语拼音直接音译的方式。  相似文献   

18.
周罡 《科教文汇》2011,(25):130-130,134
英汉语言中存在着丰富的颜色词,这些颜色词因语言文化环境的不同而有着各自的文化语义。本文对英汉语中基本颜色词的文化语义进行了对比,讨论了它们的异同,旨在为翻译和英语学习及教学提供帮助。  相似文献   

19.
[目的]分析我国科技期刊英文复合式标题存在的问题,探讨改进策略,以提高我国科技成果的国际传播效率。[方法]检索我国和美国20082011年三个理科学科的权威期刊英文复合式标题,对比分析复合式标题的使用频率、形式结构、句法结构及常用表达。[结果]我国科技期刊英文复合式标题使用频率低,形式结构不灵活,句法结构类型单一,过多套用某些词汇表达模式。[结论]我国科技期刊英文复合式标题缺乏吸引性和简洁性。  相似文献   

20.
姜凡凡 《科教文汇》2012,(29):140-141
本文通过在英语写作课堂实施同伴互评法的实验,对40名中国大学生进行了实验前后对比,研究了同伴互评法对其写作焦虑的影响。研究结果表明,同伴互评法运用于英语写作课堂可以显著降低学生的英语写作焦虑。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号