首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
浅析英汉委婉语的比较与翻译   总被引:2,自引:0,他引:2  
文章旨在从英汉委婉语的比较来探讨委婉语的翻译问题.委婉语及其翻译可以从委婉语的定义、功能、英汉委婉语的比较等方面做一探讨.这一切都对了解不同语言中委婉语的文化内涵,更好更准确地翻译委婉语有极大帮助.  相似文献   

2.
汉语委婉语始于西周,现代应用也相当广泛.委婉语是把自己和别人忌讳的语言换一种说法,含蓄动听地表达出来.委婉语有避讳、雅化、礼貌等语用功能.汉语委婉语有独特的中国文化内涵.这是与西方委婉语的最大区别.汉语委婉语使交际更加顺利和谐,使语言和文化更加丰富多彩.  相似文献   

3.
为避免粗俗、不雅,避免唐突无礼而使用委婉语.委婉语是与一个民族的民族心理、宗教信仰、价值取向、风俗习惯等因素密不可分的.从委婉语的产生根源及使用领域探讨了不同文化背景下英汉委婉语的异同.英汉委婉语反映出深厚的民族文化传统.  相似文献   

4.
委婉语既是一种语言现象,也是一种文化现象.委婉语分为传统委婉语与文体委婉语两大类,它的结构各种各样,丰富多彩.在社会生活的各个领域,委婉语的应用都较为普遍.随着社会的发展,我们有丛要掌握委婉语的意义,在具体语境中恰如其分地使用委婉语,发挥委婉语在人际交流中的积极作用.  相似文献   

5.
禁忌语和委婉语是人类社会普遍存在的文化现象.英汉两种语言中都有禁忌语和委婉语,但由于产生于不同的文化,英在表现形式上有同也有异.本文从禁忌语和委婉语、英汉禁忌语和委婉语的趋同性及英汉禁忌语和委婉语的差异等三个方面进行比较,揭示英汉禁忌语和委婉语的文化差异,旨在了解并消除语言文化障碍,提高跨文化交际的能力.  相似文献   

6.
委婉语这个词来自于希腊语,意思就是讲适当的话.许多委婉语有幽默的意味及采用可接受的表达方式,通过对委婉语的语言构成、发展及其作为语言行为之基础的研究可以探究其使用的原因.虽然委婉语的研究已经取得了一些成果,但大部分文章局限于列举这种语言现象.在委婉语的语用上的研究还极少.文章对实际场景中的委婉语进行探讨,使用会话理论和其他语用理论来分析委婉语的表达方法.  相似文献   

7.
委婉语作为语言不可或缺的一部分引起了学者的广泛关注.由于英汉两种语言有不同的社会文化背景和心理因素,因此在委婉语方面也存在着相似和差异.本文在前贤研究成果的基础上,旨在从英汉委婉语的定义、地位、功能和英汉委婉语比较方面加以论证,并希望通过对宗教、称谓、职业、年龄、死亡等一些具体范畴内的汉英委婉语对比来说明这些相似和差异,以加深了解不同语言中委婉语的文化内涵,更好地在跨文化交际中使用委婉语.  相似文献   

8.
李瑜 《黄山学院学报》2004,6(5):106-107
掌握委婉语的定义,了解委婉语的来源,说明委婉语使用的普遍性,认识运用委婉语的必要性.  相似文献   

9.
论委婉语的构成及功能   总被引:5,自引:0,他引:5  
委婉语是一种语言现象,也是一种社会现象.每种语言都有着丰富的委婉语,其构成方式一般可分为语音委婉、语义委婉和语法委婉.委婉语通过其避讳功能、礼貌功能和掩饰功能在现代生活中充当着润滑剂的作用.  相似文献   

10.
委婉语是一种非常普遍的语言现象,从语用学的角度分析这一语言现象,着重探讨了委婉语产生的理论依据以及委婉语与社交语境,委婉语与合作原则,委婉语与礼貌原则,委婉语与间接言语行为理论之间的关系.  相似文献   

11.
委婉语是一种常用的修辞手段,具有重要的社会功能.本文从委婉语的定义、特点出发,着重分析英语委婉语在社会交际中的功能,以期加深对英语委婉语的理解,促进对它的使用.  相似文献   

12.
文章通过分析英语委婉语产生的心理基础及使用委婉语时人们的心理状态:忌讳、粉饰、礼貌、幽默等,论述委婉语与使用者心理状态之间的反映与被反映的关系,使英语学习者加深理解言语中出现的委婉语现象,达到正确使用英语委婉语的目的.  相似文献   

13.
委婉语是人类社会中普遍存在的一种语言现象,更是一种文化现象.无论在东方还是西方,委婉语都广泛存在于人们日常生活的各个领域.本文从英语委婉语的特点出发,探讨了英汉委婉语的差异,从而有助于人们更好地理解和应用委婉语.  相似文献   

14.
委婉语是人们在社会交往中为谋求理想的交际效果而创造的一种语言表达形式.通过对英语委婉语起源和定义、构成原则和方式、产生委婉语动机以及委婉语具有的社会功能简扼分析和阐述,可将研究委婉语用于英语教学和英语学习之中.  相似文献   

15.
委婉语既是一种语言现象,也是一种文化现象.英汉两种语言中都有许多委婉语,由于中西文化的差异,委婉语在道德价值观、宗教信仰、传统习俗等方面也存在着差异,把握好英汉委婉语的文化差异,有利于跨文化交际.  相似文献   

16.
中英委婉语历史悠久,如果说委婉语的起源是宗教迷信,是阶级的产生和社会等级差异的存在,那么时神祗的婉称和对人的称谓敬辞则是人类最早的委婉语.由于委婉语的礼貌性.可以减少许多不必要的冲突,被广泛应用到各个领域,并且实用性越来越强,因此在高校英语教学中,教师需要充分重视委婉语的教授,建议设立专门的委婉语课程,或至少要将委婉语的教学穿插到英语理论课、英语口语课以及英语听力课的教学中.  相似文献   

17.
英文导游是国家的"窗口"和"形象",使用委婉语,特别是敏感话题的委婉语是其必备的知识和技能.英文导游要了解中外委婉语的区别,要关注外文报刊,准确把握敏感话题委婉语的表述,只有正确理解敏感话题才能准确把握敏感话题委婉语.  相似文献   

18.
委婉语是社会中长期存在的一种语言文化现象,根据委婉语所表达的内容,对英语传统委婉语与文体委婉语某些方面的表达形式与汉语进行对比,可以探讨英汉双语委婉语的异同.  相似文献   

19.
委婉语在人们的日常生活中起着非常重要的作用,因此正确、巧妙地使用英语委婉语可以帮助人们顺利地进行跨文化交际.该论文着重从语义学的角度分析委婉语.围绕论文主题,文章分成三部分展开.第一部分介绍委婉语,第二部分是主体,以具体实例从语义学角度分析委婉语的两个特征,扬升性以及模糊性,第三部分是总结,重申英语委婉语的重要作用,倡导英语专业学生重视实际运用语言的能力.  相似文献   

20.
胡玲 《文教资料》2009,(26):56-57
本文从词汇层面研究了英汉委婉语的异同之处.虽然所有人类语言中的委婉语都具有一些共性,如定义、特征和功能,但是由于中西方文化、社会价值观的不同,英汉委婉语必然呈现其差异.正确把握委婉语这些因素具有重要的理论意义和实践意义.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号