首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 0 毫秒
1.
郑丽 《新闻天地》2010,(6):46-46
5月2日,高希希版的《三国》登陆四大卫视黄金档与观众见面了,李少红版的《红楼梦》也将与观众见面。最迟到2011年,张纪中版的《西游记》和鞠觉亮(1983年《射雕英雄传》副导演)版的《水浒传》也将依次登台亮相。四大名导演为了翻拍各出奇招,但四大名著的重拍越来越让人摸不着头脑。  相似文献   

2.
本文通过分析新《三国》,探讨现如今历史剧翻拍的走向及趋势,分析这种现状对社会和人们产生的影响,讨论我国历史文化的发展以及传统文化与现代文明之间的冲突,呼吁作为当代电视人,如何利用主流媒体引导受众正视当代文明,发扬传统文化,并提出历史剧翻拍的未来发展之路。  相似文献   

3.
新版《红楼梦》电视剧播出已有一年多,在众多关于新《红楼梦》的讨论中,笔者选择从电视剧中的文化元素来分析。本文共三节,第一节是新《红楼梦》电视剧的"梦幻结构"分析,梦是中国的文化之一,对《红楼梦》中"梦"的改编可看出导演在剧中对文化元素的处理;第二节是新《红楼梦》电视剧中的人物形象分析,从人物形象看电视剧拍摄存在的问题;第三节是新《红楼梦》电视剧中的中国文化分析。希望通过以上内容的分析,能为名著翻拍提出建议。  相似文献   

4.
《大观周刊》2006,(35):16-17
“胡玫?……” 如果上街随便拉住一个观众。马上向他说起这名字,被问者很可能会眼前一懵并且非常陌生;可只要我再一改口提及新近筹拍的电视剧新版《红楼梦》、《雍正王朝》或者《汉武大帝》。被问者可能又会眼前一亮.然后说:“噢!想起来了……是个女导演?” 就是这个女导演。已经热播过的两部大戏无论《雍正王朝》还是《汉武大帝》播出之后都反响强烈而且争议巨大。可一到这时.胡玫又会主动躲到幕后,安安静静地观察、关注所有观众的反应。当她接任电视剧新版《红楼梦》在社会上引起很大关注时,媒体上又恰恰最难找到她的踪影。[编者按]  相似文献   

5.
缘起2010年的电视剧市场有一个不容忽视的现象值得关注,国内开拍的电视剧中超过50%是各类翻拍剧。收视率最高和收益率最好的高希希版《三国》、"王道"组合《手机》、李少红版《红楼梦》无一例外都是翻拍剧。而值得玩味的是业已播出的翻拍剧只是冰山一角.一场声势浩大的“翻拍工程”已在2010年的电视剧市场精彩上演。  相似文献   

6.
电视剧的跨国翻拍,可有效增强影视传媒领域跨文化传播力度.对日韩都市剧的中国本土化改编,是21世纪以来我国跨国翻拍电视剧中最为常见的创作形式.电视剧《安家》以房产中介行业为索引,以上海繁华幕布下的个体家庭为叙事单位,从当下国人迥异的购房观念管窥中国式家庭的亲情牵绊.该剧对日本原版大刀阔斧的二次创作,在完全意义上生成了一个...  相似文献   

7.
儿时的经典动画片《葫芦娃》有可能被拍成电视剧,有网民爆料。在国家新闻出版广电总局官方网站上。一部名为《金刚葫芦娃》的电视剧赫然出现在拍摄名单中。“葫芦娃.葫芦娃.一根藤上七朵花。风吹雨打,都不十白,啦啦啦啦……”当高亢、激越的歌声响起时。人们就会想到神通广大的葫芦兄弟。想到善良勇敢的老爷爷与穿山甲,想到葫芦兄弟与蛇精、蝎子精的生死大战……是啊,在无数人的心中,《葫芦娃》已与童年的美好时光密不可分,堪称记忆中的经典之作。  相似文献   

8.
毛泽东把《红楼梦》当历史来读。他认为不读《红楼梦》就不知道什么是封建社会,就不了解社会的兴衰变化,家族的瓦解和崩溃。对《红楼梦》的评价相当高,曾多次强调《红楼梦》要“看五遍才有发言权”。他站在马克思主义的立场上,来看待这部书,并认为这是一部写得最好的中国古典小说。  相似文献   

9.
目前,朝鲜国内正掀起一股“红楼梦热”。尽管朝鲜不少民众早就看过中国版的电视剧《红楼梦》,对贾宝玉、林黛玉这些角色也不陌生,但这部“反封建”的歌剧,还是让众多朝鲜观众涕泪涟涟。  相似文献   

10.
听众朋友们:大家好! 很高兴应邀来到南京图书馆为诸位宣讲《红楼梦与南京》这一专题,一是因为这是我30年来研究曹雪芹与《红楼梦》的主攻方向而自成的一家之言,很希望能有机会得到大家的关注、批评和指教,今天的宣讲就是一个很好的机会。二是因为今天我们在南京图书馆新馆开讲,这里就是当年曹雪芹诞生的地方。但我也有一点顾虑,因为我是土生土长的湖南人,乡音难改,担心会影响诸位的听觉。这只有请诸位谅解了。谢谢大家!  相似文献   

11.
由于《红楼梦》手抄本未署作者姓名以及书中有关作者的表述模糊,引发了《红楼梦》著作权争议。20世纪70年代末和90年代初,围绕《红楼梦》著作权展开三次大讨论。争议的关键在于《红楼梦》究竟由曹雪芹原创,还是曹雪芹修改他人的作品。  相似文献   

12.
李盛龙 《东南传播》2011,(10):95-97
新版翻拍电影《倩女幽魂》试图寻找新的视角,赋予原故事以新的内涵,但无论是人物情节的设置、演绎,古典情怀的抒写,还是浪漫氛围的营造,都不及1960年版本和1987年版本。其翻拍没有建立在尊重原著和前版精神气质和文化氛围的基础上,从而失去了应有的艺术的统帅和支撑。翻拍电影不能只寻求技术上的突破,更要进行艰苦的艺术创作。  相似文献   

13.
《红楼梦》翻译面临种种的“文化缺省”现象。本文重点探讨杨译《红楼梦》在处理文化元素时的几种翻译方法极其得失。  相似文献   

14.
题记 题目既平且直,这个编辑就是我。为什么不用“我”,而要标明“编辑”?因为一则,编辑是我的职业,我已经干了四十年,打算还干下去。  相似文献   

15.
《丑女无敌》——翻拍剧的创新探索   总被引:2,自引:0,他引:2  
邵芷兰 《视听纵横》2008,(6):109-110
湖南卫视和响巢国际联手打造的翻拍偶像励志喜剧《丑女无敌》(第一季40集)已落下了帷幕。这部剧集自开播到结束都备受关注,各种评论毁誉参半,而正是在大家的口水中,《丑女无敌》的收视节节攀升,根据央视索福瑞媒介调查公司的调查数据显示,湖南卫视自9月28日晚播出《丑女无敌》以来,该剧收视率在全国同时段排名第二,28日、29日两日平均收视份额6.35%,该剧在年轻观众中份额高达11.58%,同时段排名第一。  相似文献   

16.
金军华 《新闻爱好者》2011,(16):138-139
复调理论无疑是一种新的声音,这种声音亦存在于文学巨著《红楼梦》中,如儒释道文化的交融、作者话语与其他言语之间的对话、神话结构与宿命结构的并置等,均为较具体的展示。同时,复调理论对于文本的叙事策略和读者接受亦有重要的价值和意义。  相似文献   

17.
复调理论无疑是一种新的声音,这种声音亦存在于文学巨著《红楼梦》中,如儒释道文化的交融、作者话语与其他言语之间的对话、神话结构与宿命结构的并置等,均为较具体的展示。同时,复调理论对于文本的叙事策略和读者接受亦有重要的价值和意义。  相似文献   

18.
周珣 《新闻世界》2007,(4):20-20
《红楼梦》里基本上没什么能要的男人。不能要的,如过江之鲫。但这仍然不妨碍可以选出“不能要”里的“之最”。这个人便是环哥儿环三爷,歹毒狠辣、阴沉算计、自私偏狭、薄情寡义,这些足以让他成为《红楼  相似文献   

19.
随着媒体技术的迅速发展,名著改编使得经典作品得到更广泛的传播,同时也存在很多问题。由于《红楼梦》文本的复杂性,本文第一部分内容为"原著"辨析;第二部分分析改编是否契合原著的思想内涵,即尊重原著的精神价值的度的问题;第三部分分析改编是否符合原著的人物形象及情节;第四部分分析改编是否诠释了原著的艺术风格。本文从这四个方面分析,努力为影视剧改编提出一些建议。  相似文献   

20.
红学家周汝昌曾说:"曹雪芹一生都在思考着一个人生命题:就是人应该怎样活着?应该怎样与他人相处?"细读《红楼梦》,这种平和的人生命题遍布在巨著的字里行间。读过《红楼梦》的人,是否考虑过这样一个命题:在多数不幸女儿  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号