共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
吴孝 《记者观察(上半月)》2009,(2):1-1
胡锦涛总书记的"不折腾"三个字振聋发聩,在社会上引起强烈反响.叫好者有之,汗颜者有之,疑惑者也有之. 不折腾,是对历史经验的高度总结.从建国以来我们摔跟头就摔在折腾上.我们再也经不起折腾了. 相似文献
2.
在中国共产党举行的纪念党的十一届三中全会召开30周年大会上,胡锦涛总书记讲话时指出,“只要我们不动摇、不懈怠、不折腾,坚定不移地推进改革开放,坚定不移地走中国特色社会主义道路,就一定能够胜利实现宏伟蓝图和奋斗目标”。 相似文献
3.
在中国共产党举行的纪念党的十一届三中全会召开30周年大会上,胡锦涛总书记讲话时指出,"只要我们不动摇、不懈怠、不折腾,坚定不移地推进改革开放,坚定不移地走中国特色社会主义道路,就一定能够胜利实现宏伟蓝图和奋斗目标". 相似文献
4.
5.
王振南 《福建广播电视大学学报》2009,(4):20-23
近来,胡总书记讲话中“不折腾”一词的英译引起了媒体的广泛关注,但各种英译版本都受到普遍质疑。对此,笔者收集了有关报道与主要英译版本,并对不同版本的译法作了分析,提出了一些建议。 相似文献
6.
从某一时期起,人必须穿裤子。而裤子,总是不断变化着的:时而肥,时而瘦;时而长,时而短;或者裤脚呈喇叭状,或者好好的裤子上钻几个洞……就这么一条裤子,折腾出多少花样! 相似文献
7.
吴晓燕 《记者观察(上半月)》2011,(11):48-49
技术对人的行为改变很大,也使营销战场从互联网拓展到全方位的数字空间。营销从平面变成立体,从2D变成三维。外表看来,这是一个优雅如一株水仙、娴静似娇花照水的女子。细聊下来,才发现她并不是那么好静,反倒是一个爱"折腾"的人,且把苦乐都融入其中。 相似文献
8.
"中国英语"(China English)是英语在国际化过程中与中国特有文化相融合的结果,是目前客观存在的事实。"不折腾"的翻译表明"中国英语"在译介中国文化方面有着自身的优势,它将在中西跨文化交流中产生重大的人文影响。 相似文献
9.
11.
12.
14.
15.
16.
老百姓习惯说,吃不穷喝不穷,不会算计一辈子受穷。没错,在这个经济形势非常严峻的大环境下,学会算计,应该是每个企业甚至每个人都应该要考虑的问题。 相似文献
17.
“当兵的,你不守信用,你不等我了?”“你以为我穷、不好看,就没有感情吗?我也会的”。
曾经风靡中国这段墨西哥电影《叶塞尼娅》和英国电影《简爱》的配音台词在不停地循环播放着,曾几何时,这个声音的主人李梓是多少现在中年以上观众最美好的成长记忆。如今她安静地躺在白色的菊花围绕的棺床上,不再有任何声音。 相似文献
18.
19.