首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 515 毫秒
1.
徐星玉 《考试周刊》2011,(36):103-104
培养学生的跨文化交际能力是目前外语教学的重要目标。而跨文化交际的双向性决定我们不能只偏重目的语国家的文化输入。作为母语文化背景的中国文化,也应该引起重视。多种因素导致了中国文化在大学英语教材及教学实践中的缺失。要在真正意义上提高学生的文化交际能力,应从教材、教师和教学实践多方面入手,积极融入中国文化,培养学生双向文化交流的意识。  相似文献   

2.
姜利 《考试周刊》2007,(28):59-61
跨文化交际已经由过去的单向交际转变成今天的双向交际,然而,学生用英语表达中国文化特有的事物、观念、现象等的能力不容乐观。本文探讨了提高学生中国文化英语表达能力的三种方法:即培养学生民族文化自豪感和责任感、重视中国文化教学和母语教学及培养学生双向交际能力。  相似文献   

3.
英语教学中的中国文化缺失及对策   总被引:2,自引:0,他引:2  
语言教学的最终目的是培养学生双向跨文化交际能力,目前大学英语课堂教学模式不利于培养学生的跨文化交际能力。大学英语使用较广泛、时间较久的两套教材都未涉及中国文化英语表达。全国大学英语四、六级考试也没有考察学生的中国文化英语表达能力。教师本身的跨文化交际能力,无论在文化知识层面上还是能力运用层面上都有待提高。英语合作教学课堂模式能有效提高学生的双向跨文化交际能力。  相似文献   

4.
跨文化交际能力培养是外语教学的最终目标,本土文化和目的语文化是跨文化交际能力模式中不可或缺的两个因素。为了了解英语教师对于中国文化在英语教学中作用的态度观点等,81名外语教师接受了问卷调查和访谈,结果表明,多数英语教师已经意识到培养学生中国文化英语表达能力的重要性,教学实践却存在很多问题。  相似文献   

5.
张心翠 《文教资料》2006,(34):158-159
在跨文化交际中,除了语言行为之外,非言语行为也发挥着相当重要的作用,它包括身势语、空间语、目光语等等,具有很强的民族文化特征。非言语交际教学是外语教学的一个重要组成部分。将跨文化非语言交际教学列入英语教学的目的在于不断提高英语教师的跨文化交际意识,更着眼于全面培养学生跨文化交际能力,正确理解文化现象中的非语言交际的行为和手段。从而解决英语与母语文化的差异和冲突,突破文化障碍,全面地提高英语教学水平。  相似文献   

6.
跨文化交际意识的培养是外语教学的重要内容。大学英语教学的最终目的是培养学生用地道的英语进行有效的跨文化交际。主要探讨外语教学中培养学生健康的跨文化交际意识的重要性和方法,旨在为大学英语教师在教学中有目的,有计划地培养学生的跨文化交际意识,提高学生跨文化交际能力提供理论依据。  相似文献   

7.
大学英语的教学目标不仅要提高学生英语语言综合技能,还应竭力培养学生的跨文化交际能力。跨文化交际是双向交流,它要求学习者能较好地掌握目的语文化和母语文化,既要有引进西方文化的能力,也具有传播中国本土文化的交际能力。为此,本文旨在通过《畅通英语》教学为例,对中国传统文化融入大学英语教学实践进行探索,以提高学生的跨文化交际能力。  相似文献   

8.
跨文化交际语用失误原因及对策   总被引:3,自引:0,他引:3  
文章论述了跨文化交际中语用失误的表现,以及跨文化交际实践中产生误解的主要原因,阐述了外语教学中避免语用失误的对策。外语教师在教学实践中须加强文化的导入,进行跨文化交际教学,使学生减少或避免语用失误,从而提高学生目的语文化与母语文化的修养,培养具备跨文化交际能力的21世纪人才。  相似文献   

9.
重视母语文化外语表达能力的培养   总被引:3,自引:0,他引:3  
语言是文化的载体,是文化的一部分。在母语文化环境下的外语教学中,既要重视对目的语文化背景知识的介绍,也不可忽略母语文化的输入。本文通过测试调查发现,由于教学中有关母语文化的英文材料输入的不足,使得学习者用英语表达中国文化的能力与其实际的英语水平不一致,从而导致跨文化交际障碍。文章建议,在外语教学中应注意母语与目的语文化输入平衡,重视培养学习者母语文化的外语表达能力。  相似文献   

10.
我国对于外语教学中文化教学的广泛关注始于20世纪80年代。目前,语言教学应该结合文化教学以及文化教学对于外语教学的重要性在外语教学界已达成共识,并且也取得了一些可喜的成绩。然而这种成就的取得主要体现在目的语文化教学上,典型表现就是在教学实践中排斥甚至摒弃学习者业已习得的母语文化,导致了学生无法用英语来表达中国文化,在一定程度上阻碍了学生的跨文化交际能力的提高。本文从中国文化和英语国家文化的关系、外语文化教学的时代背景以及外语文化教学的目标等多个视角,论证了在高中英语教学中进行双向文化导入的重要性并且就实现高中英语课上双向文化导入提出了几点建议。  相似文献   

11.
梁丽 《考试周刊》2007,(28):61-62
《大学英语课程教学要求(试行)》指出,大学英语教学的主要内容是培养学生的英语语言知识与应用技能、学习策略和跨文化交际能力。文化和语言是密不可分的,大学英语课程教学需要把外语教学与文化教育结合起来,加深对英语文化的了解和对母语文化的认识,从而培养学生良好的综合文化素养,提高跨文化交际能力,加强学生的素质教育。本文论述了跨文化交际中的文化差异、学生进行跨文化交流时存在的问题以及把外语教学与文化教育结合起来的必要性,并探讨了如何在大学英语教学中实施文化教育的方法。  相似文献   

12.
外语教学的最终目的是培养学生实际应用语言的能力,即培养学生跨文化交际能力。跨文化交际的前提是既要了解目的语文化,更要了解本民族母语文化。但在当前蒙古族学生大学英语教学中,存在着只片面强调目的语文化输入而完全忽略母语文化的教学现象,跨文化交流成了单向交流。针对蒙古族学生大学英语教学中严重忽略母语文化的现状,笔者从大学英语教学的文化教学现状分析及大学英语教学目标和课程设置剖析,阐述了在蒙古族学生的大学英语教学中导入母语文化教学的必要性。  相似文献   

13.
母语文化在外语教学中的重要性已为外语教育界所认同,但在当前中国"大学英语"教学中,目的语文化导入仍是主流,母语文化内容严重缺失,这对中国优秀传统文化的传播构成了障碍,也妨碍了学习者跨文化交际能力的培养和提高。因此,"大学英语"教师应充分认识到母语文化在"大学英语"教学中的重要性,并积极探索将"母语文化"融入"大学英语"课堂教学的有效途径。  相似文献   

14.
外语教学的目标是把学生培养成跨文化交际的复合型人才。文化移情是进行文化沟通及跨文化交际的首要前提和根本保证。因此,在外语教学中,教师不仅要传授语言知识,还必须传授文化知识,讲授母语文化和目的语文化之间的异同,利用多种途径培养学生的跨文化交际意识,引导学生进行文化移情,获得跨文化交际的成功。  相似文献   

15.
中国文化教学:挑战与对策   总被引:1,自引:0,他引:1  
随着培养学生的跨文化交际能力的提出,文化教学尤其是中国文化教学在外语教学中的重要性受到广泛认可。大学英语教师在中国文化教学中却面临种种挑战,据此提出相关对策,以期提高大学英语教师的跨文化教育的能力。  相似文献   

16.
黄慧 《海外英语》2012,(3):96+98
大学英语教学的根本目的是培养学生的跨文化交际能力,而目前我国大学英语教学忽略了学习者的母语文化,使得学生在跨文化交际中出现中国文化失语现象。该文分析了中国文化融入大学英语教学的现状和意义,并对大学英语中文化教学提出建议。  相似文献   

17.
语用失误分析与语用能力培养   总被引:1,自引:1,他引:0  
提高跨文化交际能力是外语教学的最终目的,语用能力欠缺和语用失误会导致跨文化交际的失败。导致语用失误的主要原因是母语的负语用迁移。要避免语用失误,就要培养学习者的语用能力,结合语用知识讲授语言知识,培养学生的语境意识,重视文化教学和交际法的应用。  相似文献   

18.
现代外语教学发展趋势之一是培养学生的跨文化交际能力。这对英语教师的跨文化教学能力提出了直接的要求。要求英语教师要有丰富的跨文化知识和较强的跨文化交际能力。但据专家的调查表明,英语教师的跨文化交际水平还远远不能满足现代外语教学的要求。因此,应从主客观等多方面着手来丰富英语教师的跨文化知识、培养他们的跨文化意识,努力提高英语教师社会交际能力和交际策略能力。  相似文献   

19.
伍凤 《海外英语》2013,(9X):117-118
近年来,外语教学中注重学生跨文化交际能力培养的观点已得到认同。跨文化交际本身就包含着双向沟通,我们学习外语"引进来"的同时更应该"走出去"。但是,在外语教学中我们过分重视西方文化却忽视了自己的文化,导致学生在跨文化交际中不会用外语来表达中国文化,出现本族文化失语的现象。为应对这一现象,可开设一些的中国文化英语课程,外语教材中增加本土文化内容,提高外语教师的中国文化素养。  相似文献   

20.
边春华  周秀敏 《考试周刊》2009,(38):200-202
城市文化发展和国际形象建设对跨文化交际型人才的需求日益加大。大学阶段的外语教学对培养学生的跨文化交际能力起着极其重要的作用。在目的语教学中,教师应采用多种方法将文化渗透在语言知识中,同时加强母语文化的学习。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号