首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到19条相似文献,搜索用时 109 毫秒
1.
覃俏丽 《现代语文》2009,(8):124-126
学习者学习和运用商务汉语的过程也是跨文化交际的过程.商务汉语中包含着大量的中国文化因素,如词语的意义和色彩,言语交际中的交际策略和表达方式,以及民族心理、性格影响下的商业心理和商业价值观等等.本文从对商务汉语教学目的、学习需求的分析出发,着力探讨了商务汉语词汇中的文化因素、语用规则及其教学.在教学中应该针对学生的异质文化,使用恰当的方法,引导学生掌握商务汉语词汇的文化因素及语用规则,跨越文化障碍,顺利进行跨文化交流.  相似文献   

2.
在跨文化商务交际活动中,提高跨文化交际能力是保证跨文化商务交际顺利进行的前提条件,但由于时间、场合、气氛的不同,常常需要采取一些语言表达上的策略和技巧以推进商务交际成功进行。着重探讨语用预设和模糊限制语在跨文化商务交际活动中有效的语用策略,并分析它们在跨文化商务交际活动中的语用功能。  相似文献   

3.
商务汉语是应用于商务背景下的专业汉语,新形势下跨文化交际能力培养在商务汉语教学中应引起足够的重视。如何采取有效措施提高商务汉语学习者的跨文化交际能力,阐述独特见解和方法。  相似文献   

4.
本研究的目的是建立融入文化和语用知识的汉语交际能力测验。试题编制主要是参考CEFR语言交际的能力指标,同时涵盖43道个别和整合任务型的试题。本研究在测验的建置上,主要贡献有三:1)考虑华人文化知识和生活习惯等汉语使用时的情境和交际任务;2)考虑汉语交际时个别和整合型的任务;3)同时测量汉语交际能力及其三种领域(语言、社会语言和语用)能力。实证资料分析发现,女性华裔学生的汉语总体交际能力显著高于男性。其次由于侨居地接触汉语机会的高低不同,华裔学生在汉语语言能力上有显著的国别差异,但是在汉语社会语言和语用能力上则均没有显著的差异。  相似文献   

5.
BCT试卷有明显的优点,但从语用学的角度,尤其是从汉语会话含意、交际策略的角度来考察,BCT样卷以及相关的辅导材料还有进一步调整的空间;我们应该充分利用命题自由度比较大的听力题目中的简短对话部分,继续把BCT样卷中体现会话含意、交际策略测试的精神推向深入;在教学上应该重视运用语用原则来设计商务汉语课堂的口语教学环节,让留学生们在模拟的商务环境中能听懂更多的言外之意,习得更多的汉语口语交际技巧,帮助他们在商务汉语考试中取得更好的成绩。  相似文献   

6.
商务英语通用语(BELF)交际受到商务机构和多元文化语境双重制约,语用能力在资源利用及知识建构方面有独特性。本研究从单语言、单文化到多语言、多文化发展变化的角度,梳理商务语境下的语用能力,讨论交互文化语用能力的概念,旨在对BELF交际中的语用能力重新概念化。在探究BELF的四大特征后,基于实例分析,发现BELF交际中交互文化语用能力体现为以完成任务为取向的语言资源利用,以及以寻求与创造共知基础为取向的交互文化建构。  相似文献   

7.
在商务语境下使用的专门用途英语,也被称为商务英语。在跨文化国际商务交际中,其扮演着重要的沟通桥梁作用,其使用得当与否对商务交际的成败产生直接的影响。本文主要通过分析商务语境下的英语语用特点和语用原则,探讨运用英语语用策略开展跨文化商务交际,以实现商务交际利益的最大化。  相似文献   

8.
语言是由不同民族的文化特别是习俗文化所决定的,每种语言都深受其文化的影响。汉语的交际语承载着丰富的语用文化规则。语用文化是培养语言交际能力的主要内容。国内已出版的对外汉语教材普遍重视的是显性的语用文化,对隐性语用文化则缺乏研究和关注。本文通过列举具体事例来说明和分析汉语交际口语中隐含着丰富的隐性语用文化因素。教师在适当的时机和语境下向外国学生解释汉语语用的文化蕴涵,将使学生更深刻地感知汉语文化的博大精深,培养学生学习汉语的浓厚兴趣,提高学生对汉语的深层认识和准确运用的能力。  相似文献   

9.
泰国汉语学习热升温,由于两国的文化差异,学习者在习得汉语的过程中容易产生语用失误问题,文章从语用-语言方面的失误和社交-语用方面的两种分类情况来探析招呼语、称赞语等在交际过程中出现失误的原因,以期能帮助习得者更快更有效地掌握和运用汉语,提高汉语交际能力.  相似文献   

10.
商务口译中的语用失误研究,是一个非常重要的领域,有着很大的实用价值。本文从语用学角度,探讨商务口译中跨文化语用失误的具体表现及其形成原因,并在此基础上,提出提高商务口译跨文化交际能力的建议,从而提高商务口译的质量。  相似文献   

11.
随着全球一体化的加快发展,各级各类的国际商贸交流活动也越来越频繁。跨文化商务谈判也成为国际商贸活动中越来越重要的一部分。然而,谈判参与者往往因为语用能力不足而无法有效地达到谈判的最终目的。因此,掌握语用移情策略以提高语用能力成为跨文化商务谈判参与者的必修课。为掌握语用移情策略,首先必须了解语用移情的概念,而后通过实际案例了解语用移情在跨文化商务谈判中的重要性,最后探讨如何在跨文化商务谈判中实现语用移情,以减少谈判中的语用失误,推动跨文化商务谈判顺利进行。  相似文献   

12.
道歉语不仅是人们日常生活中使用最多的语言之一,更是商务交际中不可缺少的礼貌用语。然而由于不同语种的民族在文化、风俗、习惯等方面的差异,因而各语种道歉语用的规律也呈现出一定的差异性。鉴于此,本文立足于道歉语的语用功能,探讨了道歉语用策略在英汉商务文书往来中的异同及其成因。  相似文献   

13.
涉外合同英语的长句特征及其翻译   总被引:2,自引:0,他引:2  
涉外商务合同具有其独特的文体特征,要求译文准确、严谨规范。本文基于典型实例分析,以语用分析为依据,从长句中简单长句,复合长句,并列长句等方面分析了涉外合同英语的长句特征及其翻译策略。  相似文献   

14.
词汇教学是商务汉语教学的重要环节,其教学的重点和难点并非是一般人所认为的专业术语,而是影响交际效果的语言要素,这些语言要素包括词语的语义和语用、语体辨析、谦敬词、委婉语、习惯用语、模糊限制语和新词新语等。  相似文献   

15.
Enterprise profile plays an important role in promoting company in the international market, showing its strength, expanding its influence, and advancing their business. At present, the translation of Chinese enterprise profile is not very good. The problems of inappropriate words, grammatical mistakes, and pragmatic errors have deeply influenced the delivery of correct information of Chinese enterprises. Wrong translation or informal translation not only seriously affects the corporate image, but also damages China's international image. Based on this, this paper focuses on studying stylistic functions of Chinese enterprise profile and its translation strategies.  相似文献   

16.
浅析模糊语在商务英语中的语用功能   总被引:3,自引:0,他引:3  
语言的模糊性是语言的基本属性之一,自然语言的模糊性及其语用功能特点在商贸英语中的重要性十分突出。通过对模糊语言的基本概念的介绍和它在商务英语中的语用功能,可以帮助我们多利用模糊语言积极的一面,避免其消极的一面。  相似文献   

17.
随着中国经济的迅猛发展和中国对外贸易持续增长,商务英语信函写作方法和原则日益受到重视。文章讨论了英语套语的特点及语用功能.分析了套语在商务信函写作7C原则中的运用,认为套语的使用鲜明地体现了商务信函的不同功能。  相似文献   

18.
商务语言往往以其明确性成为商务洽谈成功最为重要的基本因素之一。但是商务语言在某些时候需要模糊性,这是一种利益的需要。恰当地利用语用模糊,能产生积极的效果,从而实现和对方良好的沟通,以达到目的。通过阐述商务英语写作中所运用的语用模糊及沟通技巧,对利用模糊语言进行更有效的商务活动进行了一些探讨。  相似文献   

19.
通过研究江苏省著名商标的英译现状,发现其存在翻译方法单一、过多使用拼音、译名缺乏独创性和跨文化交际意识等问题,易犯市场效果差、功能性翻译和文化性翻译错误。在对比分析中文商标英译成功译例的基础上,提出在音译、意译和文化意识上的翻译革新策略,以期提高翻译质量,可为今后商标英译研究所借鉴。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号