首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 218 毫秒
1.
语体是语言的功能变体。对泰汉语教学的最终目的就是培养泰国学生自如地运用汉语进行得体交际的能力,即培养学生运用汉语语体的能力。语体研究在对泰汉语教学的总体设计中占有核心地位.充分表现在对泰汉语的课程设置、教材编写、教学实践三个方面。  相似文献   

2.
语体是语言的功能变体。对泰汉语教学的最终目的就是培养泰国学生自如地运用汉语进行得体交际的能力,即培养学生运用汉语语体的能力。语体研究在对泰汉语教学的总体设计中占有核心地位.充分表现在对泰汉语的课程设置、教材编写、教学实践三个方面。  相似文献   

3.
对外汉语教学的主要目标是培养学生运用汉语进行交际的能力,也就是恰当运用各种语体的能力。词汇是言语表达的材料。因此文章联系教学实际,从理论和实践两方面探讨了如何将语体观引入对外汉语词汇教学。  相似文献   

4.
基于HSK五级词表并参照《现代汉语词典》,对HSK五级词汇表中的口语词收录情况进行了梳理,对口语词的语音、语义、语法等特点进行了分析。进而从口语词词汇特点、口语词语体特色等角度对教学提出了建议,以期推动汉语口语词教学。  相似文献   

5.
世界范围的所有语言可以归为几个亲属关系的语支,各个语支又分属几个语族,各个语族又属不同的语系,如汉语属汉藏语系。日语和其他语言进行比较,与它有对应性的语言几乎没有,日语的源头一直是争论的焦点。在语法上看日语是黏着语和属汉藏语系的汉语分属不同语系,尽管如此中国和日本同属汉字圈国家,自古以来在文字和词汇方面存在着千丝万缕的联系。本文就同形词这一汉日词汇的焦点作为对象,以共性和个性为主线从语义语法、语体、词汇体系等方面对汉日同形词进行分析、对照研究和探讨,力争阐明同形词在汉日两种语言中的内涵和外延特征,为今后解决同形词"负迁移"问题打下基础。  相似文献   

6.
选取HSK动态作文语料库中不同语体的100篇作文,对其词汇和短语的语体偏误进行分析,探讨外国人在学习汉语的过程中出现的语体方面的错误,主要表现为:乱用儿化、前后语体色彩失调、搭配不当、前后语体色彩失调。以期引起对外汉语教学对语体教学的重视,以及对外汉语教育工作者和研究者对汉语中介语语用学中的语体偏误和语体教学的研究。  相似文献   

7.
报道语体能力是语用主体在正确识别报道语体语境类型的基础上,恰当地选择和运用报道语体标记来理解和表达报道语体话语的能力。泰国学生汉语报道语体能力是泰国学生对汉语报道语体不断进行语用实践的结果,其习得特点、习得偏误均有一定的规律性,而其成因不仅涉及到汉语报道语体本身的问题,而且还与很多非语体因素有关。  相似文献   

8.
立足于云南的地理区位优势,笔者以泰国未来汉语教师——泰国留学生为调查对象,将其汉语语体能力视为汉语言综合运用能力在特定交际领域中的具体表现,并从汉语语体能力标准、课程设置、教材编写、教学方法、教师素质等方面对其汉语语体能力培养措施进行研究,这对于开创具有地域优势和本土化特色的国际汉语教学具有重要的意义。  相似文献   

9.
刘进  习觅哲 《考试周刊》2014,(84):158-160
在对外汉语教学中,语体意识正在被大家接纳并受到重视,掌握语体的相关规定不仅能规范教学,而且是对外汉语教学课堂上的一项重要内容,更是学好汉语的必经之路。语体的使用受制于语境,在交际运用中,语体表现是客观存在的,如果在课堂教学中有意识地训练留学生语体使用方面的技能,就会提高学生的汉语能力。语体在语言学习的各阶段各有特点,教师应在实践的基础上不断总结语体能力的发展和形成过程,再运用于教学实践中,以此提高对外汉语教学效率。  相似文献   

10.
文章通过调查和分析泰国学生汉语语体能力的习得特点,将泰国学生汉语语体能力培养的基本原则确定为以汉语语体为核心、以学生的学习和实践为主体、课内和课外的有机结合等。该基本原则的构拟,对于具有汉语国际教学地理区位优势的单位开展汉语国际推广、制定具体可行的培养措施,具有十分重要的意义。  相似文献   

11.
本文回顾了近二十余年以来(1987~2011)面向汉语二语教学的近义词研究情况,主要涉及汉语作为二语的近义词界说,近义词辨析,近义词辨析理论框架,近义词习得及教学法等内容。文章最后指出目前汉语二语教学中近义词研究所存在的不足,并对今后研究提出了建议。  相似文献   

12.
《论语》是古代汉语的典范, 它的词汇对后代产生过巨大的影响。而同义词的丰富是语言丰富的一种反映,《论语》中的同义词不仅数量多而且基本上具备了当代同义词的类别, 对这些同义词进行分析可以加深对古汉语同义词的认识。  相似文献   

13.
近义词的教学是外语词汇教学的重要组成部分。基于笔者的研究,英语词汇可分为感觉词汇和非感觉词汇,感觉词汇是指命名或者表征感觉经验或其对象的词汇,感觉词汇和非感觉词汇的区分标准以词汇是否具有现象意义为依据。从多模态词汇教学的现象观看来,英语中大多数的近义词都属于感觉词汇,可以通过展示相关词汇现象意义的多模态性特征加以区分。多模态词汇教学的现象观可以帮助外语学习者更好地理解和使用近义词,从而掌握词汇的深层语义知识。  相似文献   

14.
英语同义词纷繁复杂 ,难以掌握 ,又是英语学习中经常碰到的问题。由于历史的原因 ,使得同义词来源非常丰富 ,同时使同义词在地域、语义、感情色彩、语体色彩以及词语的搭配和分布位置等方面有着不同的特点和区别。正确掌握同义词可以帮助我们避免用词重复 ,使文章变化生动 ,并能委婉、含蓄地表达人们的思想感情 ,这对提高和运用英语语言的能力大有裨益  相似文献   

15.
本以魏晋六朝笔记小说的语料为依据,从词义、同义词方面探讨中古汉语新旧质素的共融和更替,揭示一些新质素萌发的迹象,展示汉语词汇发展演变之一斑。  相似文献   

16.
同义词语辨析是对外汉语教学中非常重要的一个方面,不仅与句法密切相关,也与语义、语用等因素密不可分。文章以现代汉语中“看起来”和“看来”为例在对其分别描写的基础上进行对比研究,辨析它们在虚化程度、句法功能、观察视角和语篇功能等方面的差异,建构了汉语同义词语辨析的基本范式。  相似文献   

17.
段玉裁的《说文解字注》在同义词研究方面取得了很大成就,但也存在一些不足之处。概括起来,大致有:有些同义词在聚合上缺乏系统性,二词辨异居多;有的古/今类同义词辨析不够精密、准确;过于拘泥旧注;认定的有些“义同”字并非同义词,而是古今字或假借字;“浑言/析言”术语有时并不是辨析同义词,容易给人造成一种误解。  相似文献   

18.
阐述了同义词定义的研究与发展概况 ,指出同义词的同义是一词与另一词在其一个或两个用义上的同义 ,这种同义关系是语言内部的 ,是元语言的 ,这样则可以避免复杂的哲学争论 ,从而指导同义词的教学与研究  相似文献   

19.
该文证明了同音同义词和异序同义词的大量存在.论证了它们是植根于汉语和汉字的根本性质的,是汉语的特点,并对这两种同义词的成因、性质、界线、辨析作了集中的探讨。同时简要探讨了一般同义词的界定。  相似文献   

20.
语义与翻译     
语义学是语言的一个分科,翻译是人类交际的工具,语言在翻译中起工具作用。语义教学中同样离不开语言和翻译。任何一种语言,相对同义词词汇量都很大。外语学习和教学中同义替换是个难点,英语考试中同义词辨析也是必考内容。因此从语言学角度探讨语言互译的难点所在,有利于语言学习与教学,降低学习的难度。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号