首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
在课堂教学中,我们常会碰到同一篇课文中有一组或几组同义词。抓住有关的例词例句,引导学生进行辨析,领略作者用词上的匠心,并给予一定的指导、拓展和运用,对于学生深刻解读课文内容,提高其遣词造句的能力是有很大帮助的。本文试举几例进行辨析,以供参考。  相似文献   

2.
从实际应用的角度来说.辨析古代汉语同义词的主要目的.就是让我们系统地掌握古代汉语词汇,准确地理解词语的意义.提高阅读和理解古代汉语的能力。  相似文献   

3.
意义相同或相近的一组词叫做同义词。在对外汉语教学中,同义词的辨析有很重要的位置,在初期的基本语法完成后,阻碍学生学习进步的便是词汇量。词语扩展是迅速增加词汇量的好方法,但学生常常因为不明白两个词的细微差别而混用,因而时常闹笑话。特别是到了中高级,词汇量的增加使留学生在使用同义词的过程中有了更多困扰,因  相似文献   

4.
同义词指的是一组声音不同而意义相同或基本相同的词,包括等义词和近义词。在对外汉语教学中,近义词由于同中有异,往往造成汉语学习者的困扰,出现一些错误的用法。本文从词语的色彩意义着手浅谈时外汉语词汇教学中的同义词辨析及在教学过程中的跨文化交际问题。  相似文献   

5.
一位同学在作文《秋游》中表达自己的心情:听老师说明天要去秋游,他“心里很高兴”;游览名胜古迹的过程中,他“心里很高兴”;回家的路上,他“心里很高兴”。他只会运用“高兴”一个词语。 这位同学用以表示自己兴奋、愉快的心情的词语十分单一,其他学生的情  相似文献   

6.
德语常用同义词包括 :同义动词、名词、形容词和副词 ,由于这些同义词意义相近似 ,因此 ,常给德语学习者在学习和选用上造成一种模糊概念。为了清楚了解词义间的细微差别 ,正确掌握和使用好词义 ,提高词语运用能力。笔者选择了 1 6组德语常用同义词 (主要选用了常用同义动词和常用同义名词两种 ) ,通过例句进行了辨析与比较  相似文献   

7.
汉语中有很多同义词,它们的词义基本相同但又有细微的差别;汉语中有更多的近义词,它们的词义近似但又有质的不同。对这些词,人们不能因为它们词义相同或相近就随意使用,因为同义词的词义有细微差别,在求其同的时候两词可互换,在求其异的时候则不能互换,在该用甲词时用了乙词,就显得用词不准确;  相似文献   

8.
王璐 《考试周刊》2011,(16):108-110
框架语义学是一种通向理解和描写词语和语法结构的意义的途径。为了理解语言中词语的意义,必须先具备概念结构,即语义框架的知识。本文从框架理论出发研究同义词,将同义词辨析置于动态的认知框架之中,认为同义词意义的差异源于不同的框架。因此,在教学过程中,教师可通过阐释法、对比法、翻译法、引导学生分析同义词的框架差异,促进学生对同义词的语义区分与正确使用。基于框架理论的同义词分析与研究为同义词的教学提供了新视角。  相似文献   

9.
英语语言中同义词的存在是语言丰富性和精密性的标志之一.学习同义词有助于扩大词汇量,有助于更清楚地解释语言点,但绝对同义词不能在同一种语言中共存,终会存在着某种差别.本文从语义、语体、语域、感情色彩等几个方面辨析了同义词的差异性及其对教学的意义.  相似文献   

10.
同义是英语的普遍现象。理解同义词不仅要了解其基本意义,史要了解其特征意义。是特征意义使语言的表达力更加丰富,并构成了学习的困难。因此英语同义词教学必须以特征意义为中心,以语境化词义教学为主要手段。  相似文献   

11.
词汇教学是对外汉语教学的重要组成部分,其中同义词的教学更是难点。对外汉语视角下的同义词与传统现代汉语领域中的同义词范围是否一致?如何进行同义词的判定、辨析?基于以上问题,本文在前人的研究基础上提出了一些看法,并进行了分析与归纳,希望能够对对外汉语领域下的同义词教学有一定的启示意义。  相似文献   

12.
基于语料库的同义词辨析方法有以下三种:英语同义词在不同语域中的词频分布差异;找同义词的显著搭配词;从同义词的搭配特征来辨析同义词。作者分析论证了这种新方法在英语专业高年级学生同义词辨析中的可行性及应用。  相似文献   

13.
宁静 《海外英语》2022,(5):65-67
随着对英语学习重视程度的增加,越来越多的语言学习者意识到同义词的存在。为了体现词汇的灵活性,他们通常使用同义词的转换来表达同一个意思。但是,同义词之间是否“完全相等”呢?如果两个单词为同义词,那学习者是否可以在任何语境中进行替换使用呢?为了更地道地学习英语,绝对同义词的存在问题还有待商榷。可采用定性研究方法,借助词汇词典和一些英语语料库寻找答案。通过研究发现,绝对同义词并不存在,因为所谓的同义词在一个或多个方面与对应的同义词并不对等。此外,该文还阐述了限制同义词互换性的因素,以避免词汇变化时含义的缺失。  相似文献   

14.
目前高中文言文教学中存在一个典型的问题,就是学生对文言语法现象的掌握不够牢固,更多的只是停留在死记硬背的层面。他们不能把所学的知识点、古汉语字词的掌握灵活地运用到文言文阅读中去。高考所考查的是学生对浅显文言文的阅读理解能力,比如理解常见文言实词、虚词在文中的含义,考查形式即选择与翻译题型。  相似文献   

15.
何祥义 《学语文》2006,(5):41-41
“浑言”和“析言”是解释文言词语同义词词义的重要方法,也是我们在文言文教学中辨析该类词语的重要手段。浑言,即所谓概其略同,解释同义词词义间的一致;反之,同中求异,辨析同义词词义间的细微差异,则是析言。  相似文献   

16.
一、学生在造句训练中表现出来的问题 在目前的课堂上.学生在遣词造句时表现出了下列问题。  相似文献   

17.
全国高考语文科《考试大纲》对词语的考查要求是:“正确使用词语。”这项考试能力层级为D级——“表达应用”。  相似文献   

18.
19.
对外汉语教学作为我国对外交流、弘扬中华文化的重要途径,长期以来一直受到政府和民间组织的广泛重视。其对我国文化和中国形象的宣传起到了十分重要的作用。但是,一直以来对外汉语教学还存在着一系列问题,影响了对外汉语教学的质量和效率,因此加强对外汉语教学研究,提出有效的教学策略建议,对促进中外文化交流具有十分重要的积极意义。  相似文献   

20.
【考试标准】 中考词语题主要考查学生的运用能力。近几年中考涉及这部分内容的具体考点有:①正确辨析和选用近义词;②正确使用成语;③正确使用关联词语;④根据语境解释词语的含义。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号